Тайны из прошлого (СИ) - Черкасов Дмитрий. Страница 3
— Хорошо. — Поколебавшись еще немного, все же кивнул я согласно головой. — Я помогу тебе. Но давай сразу договоримся. — Строго посмотрел я на нее. — Чтобы не было никаких «навечно переплетутся между собой». Договорились?
— Да-да, конечно. — Радостно закивала головой Эльнара.
— Ну тогда, если ты готова, то веди. — С намеком кивнув на ее раненый бок, произнес я.
— А… это пустяк. — Легкомысленно махнула она рукой. — Амулет уже все вылечил. — Воинственно добавила, сжимая в руке посох. — Если что, я готова к бою.
— То, что готова — это конечно хорошо, но по дороге расскажешь, что нас ждет впереди. А то что-то мне подсказывает, что этот твой алтарь не просто так находится посреди земель эйдахо. — При этом я кивнул на труп монстра.
Хм. Странно. А почему труп не исчез? Да и опыта мне за этих мобов не дали. Осмотревшись, я только сейчас понял. Ни один из четырёх мобов не исчез! Они все лежали там же, где и сдохли.
— Ты о чем? — Удивилась она, переводя взор с меня на тварей и обратно.
— Эти монстры, которых мы убили, как вы их называете? — С подозрением перевел я взгляд на эльфийку. И что-то мне подсказывало, что ее ответ мне не понравится.
— Это сельбы. — Озадаченно произнесла она, но тут же улыбнулась и радостно добавила. — Я поняла! Ты думал, это эйдахо! Но это не они.
— Да как бы уже понял. — Хмуро пробормотал я.
— Это их охотничьи псы. — Все так же радостно добавила Эльнара. — Сами эйдахо — это бывшие темные эльфы, что смогли достичь боевого безумия, и за свои кровавые побоища были изгнаны из своих домов.
— И они, конечно же, во много раз сильнее своих псов? — Озадаченно почесав затылок, спросил я на всякий случай.
— Ага. — Радостно ответили мне, энергично кивнув головой. — Говорят, они могут один на один убить дракона или великого оруга!
— А кто такой оруг? — На автомате спросил я, постепенно осознавая, в какую жопу только что угодил. Ох, чую, будет больно.
— Это гиганты с четырьмя руками и высотой выше самых высоких деревьев. — Восторженно ответили мне.
— Можно узнать, а чему ты так сильно радуешься? — Угрюмо посмотрел я в ее сторону.
— Любой жрице радостно помогать посланникам бога. — Довольно улыбнулась она.
— А вот с этого места поподробнее. — Прищурившись, произнес я. — С чего это вдруг вам радостно нам помогать?
Следующие полчаса я слушал радостное щебетание неугомонной девицы. О да! Она подробно рассказала, в чем дело. Вот только ее рассказ абсолютно не выглядел похожим ни на что, причем не только на реальность, но и на игру тоже. С другой стороны, хотя бы стало понятно, что происходит, и почему ее сестра так легко доверила судьбу Эльнары в мои руки. Когда же жрица закончила, и мы наконец отправились в сторону алтаря, я фактически ушел в себя, пытаясь осознать то, что сейчас услышал. Слишком невероятно все звучало. И если это правда, то кажется, у системы большие проблемы с созданием и обоснованием квестов. А может ее просто заглючило? Не знаю. Но лучше бы слова Эльнары оказались глупой выдумкой.
Глава 2
Виолетта
Правильно говорят, что в жизни куда больше неожиданного, чем ожидаемого. Вот например: все мы ожидали получить поддержку совета, но в итоге остались ни с чем. И когда тем же вечером я, Ли, Дрой, Нурид и Кита уже смирились с поражением и обсуждали итоги собрания, параллельно пытаясь придумать, что же нам делать дальше, произошло нечто действительно неожиданное. Таковым оно стало потому, что к этому времени все мы уже перестали надеяться на то, что прошедшее собрание принесёт нам хоть какие-нибудь вкусные плоды (в итоге мы взяли от него лишь негодные).
Дрой получил письмо от одного из глав. Вернее, от «одной», так как написала ему именно та элегантная девушка с белоснежными волосами, которую я приметила ещё на собрании. Как оказалось, главу племени Бай Сьюэ (переводится как «белый снег») звали Куиной, и в присланном письме она просила ещё об одной встрече, однако на этот раз уже без лишних слушателей в виде «гниющих трёхсотлетних тел», как она назвала трёх старцев, желавших сбросить нас с Ли с обрыва. Причину же подобного желания она в своём письме не обрисовала, указав лишь, что всё объяснит при личной встрече. После небольшого обсуждения мы решили, что встретиться с главой лишним не будет, и пригласили Куину из рода Апиров посетить племя Дроя уже завтра утром, если ей, разумеется, так будет удобно. Через пару часов мы получили ещё одно краткое письмо с согласием.
— Не знаю, что хочет от нас эта женщина, однако на многое не стоит рассчитывать, — сказала мне Ли поздним вечером, когда мы остались вдвоём. — Я действительно думаю, что если мы хотим сдвинуться с мёртвой точки, должны действовать самостоятельно.
— Ты так сильно хочешь устроить тайную вылазку? — Взглянула я на Ли слегка осуждающе. — Мне эта идея не нравится. Мы рискуем не только своими жизнями, но и чужими. И это я сейчас говорю не только о той стороне, что с нами не согласна, но и о той, что нас поддерживает. Вот кто даст гарантию, что один из стариков не посчитает нашу авантюру задумкой Нурида и Дроя? В таком случае, он вполне может пойти войной на их племена.
— Но разве ты сама не видишь, что мы в тупике? — Не сдалась Ли. — Мы уже почти месяц на этом острове, и я считаю, что пора что-то решить: либо мы переходим к активным действиям, либо начинаем привыкать к местной жизни, так как свой оставшийся век нам предстоит доживать именно здесь.
— Исключено. — Тотчас покачала я головой из стороны в сторону. — Без дела мы точно сидеть не будем. Однако давай для начала узнаем, чего именно от нас хочет эта беловолосая дамочка. Кроме всего прочего, — я взглянула на Ли с любопытством, — мне бы не хотелось поднимать эту тему, однако похоже, придётся. Что, если нам попробовать узнать местоположение скрытого острова с помощью твоего архива?
— Бесполезно. — Пожала Ли плечами. — Я пыталась, однако ничего не вышло. В вопросе вновь нет конкретики, я просто не знаю, о чём спрашивать. «Где находится пятьдесят шестой остров?», — у островов нет нумерации, лишь чусы для удобства так их между собой называли. Если бы мы хотя бы знали, что именно на том острове скрыто, я бы, например, могла спросить: «Где находится остров с тем-то и тем-то» — тогда, возможно, какой-то результат и был бы. Однако даже так, я бы получила координаты, а не способ снять магию, его скрывающую. Для этого мне уже нужны дополнительные очки и немало. — Ли многозначительно на меня посмотрела.
— Ясно. — Кивнула я головой, решив оставить её последние слова без внимания. — Оставим идею с архивом. Сейчас нам это не поможет ничего узнать.
Так и не придя ни к чему конкретному, мы с подругой завалились спать в ожидании завтрашнего утра и визита одной очень важной особы. Финник, как всегда, улёгся спать у меня на груди. Даже не знаю, что я бы делала, не будь у меня этого маленького комочка счастья. Лисёнок отлично чувствовал моё настроение и всегда по-своему подбадривал. Иногда мне даже казалось, что он мои мысли читать способен. Конечно, всё это глупости, а вот то, что Финник достиг уже четвёртого уровня — факт. Третий он получил после того, как ещё при первой нашей встрече с драконами набросился на Дроя, несмотря на собственный страх, а четвёртый совсем недавно, как мне кажется, после свадьбы Киты и Дроя, где над ним поиздевались местные дети. Это, конечно, очень странно, но уровень Финника повышался сам собой, когда он рос эмоционально, пробовал что-то новое и развивался. Таким образом у меня сейчас было два свободных очка фамильяра, но я их пока не тратила — хотела подождать новых умений.
На следующее утро мы с Ли помогли Ките и Дрою накрыть стол для приёма важной гостьи, разнообразив местные овощи мясными блюдами. Ещё до прибытия Куины в деревню явился Нурид, на этот раз без советников, и разумеется, тотчас осыпал Ли градом комплиментов, заверив, что «сегодня его богиня сияет ярче обычного». Подруга же, как всегда, это проигнорировала и пошла помогать Ките с приготовлениями. Поскольку от этой встречи многое зависело, всем хотелось, чтобы она прошла идеально.