Гонка Уровней (СИ) - Романовский Борис. Страница 32
Следом за мной на мотоциклах ехала полиция. Если полицейские видели метку — сразу забирали человека. Заражённые из гражданских сопротивлялись чаще, но куда им было до обученных бойцов?
Инфицированных оказалось на удивление много. Особенно в районах с беженцами, которые ждали очереди на заселение. Там вирус был в каждом десятом. Ситуация нравилась мне всё меньше и меньше.
— Вроде всё, — выдохнул я, вытирая рукавом пот. Это оказалось сложнее, чем я думал. Ушло больше часа, хоть я и торопился, как мог.
Под одобрительные крики людей герб в небе распался и рассеялся.
— Нужно ещё на передовую наведаться, там военный лагерь, — напомнила Мэй.
— Точно… — на этой ноте я и покинул город.
— Очень много заражённых, Андрей, — мрачно констатировала Мэй, пока я летел. — Отвечу на твой вопрос про Целителей. Их не хватает. Японцев слишков много. Пока что заражённых не лечат. Нет симптомов. Мы их изолируем до разработки вакцины, если её вообще когда-нибудь разработают. Но вдруг заражённые заболеют…
— Да уж, — я скривился. — Постарайтесь ускорить работу с японцами. Может, у союзников попросить поддержку?
— Целители до сих пор сильно востребованы. Кроме Первого, нам никто не окажет помощи. К тому же в случае с пленниками, подсаженными на наркотики, необходима помощь Психиатра.
Перспективы мрачноваты. Я долетел до военного лагеря и там проверил всех бойцов. По связи уже передали инструкции, и солдаты знали, что делать.
Была ещё одна проблема — рейдеры. Хоть большинство и успело к моему прибытию вернуться в город, но было много тех, кто на данный момент искал полезные вещи в различных местах. К сожалению, им по приезде в город придётся выдержать строгий карантин и пройти тесты по амулетам моей мамы.
— Разумеется, голодных ртов стало больше, — заметила Мэй.
— В Африке Линь Мин и Пиро разграбили город, так? — я устремился на восток, к городу Марии. По пути залечу в сельхозгород, там жителей мало, однако проверить их необходимо.
— Да. Но это временное решение проблемы.
Еда. Самый важный ресурс в любой стране. Если люди начнут голодать, всё покатится к чертям. Проблема очень серьёзная.
— Ты там что-то говорила насчёт города в Африке, в котором растут съедобные плоды, — вспомнил я.
— Да. Город на лианах.
— Пусть Линь Мин приготовится. Мы выступим, когда я возьму кровь людей в Инь-Яне.
— Поняла! — сдерживая радость, воскликнула Мэй.
Один за другим я посетил все города Сангиса. Кровь я сжимал в небольшие кристаллы и скидывал в кольцо. Общее количество в разы превысило то, что у меня было в прошлый раз. И качество крови повысилось.
После Сангиса я порталом переместился в Вашингтон, где меня встретил Сохатый. С американцами дела обстояли гораздо сложнее, потому что они (американцы, не дела, конечно) не знали, что город принадлежит Бенедикту. Поэтому я с помощью Трансформации изменил свою внешность, превратившись в голубоглазого блондина.
— Я обьявил, что вы проверите людей на странный вирус, который гуляет по России, — Сохатый почесал затылок. — В Юпсисе записали много видео про вирус, поэтому никто не против.
— Когда будешь вытягивать из людей кровь — сделай её сразу прозрачной, — раздался в ушах голос Мэй. — Сильные Сканеры заметят твои манипуляции, но мы спишем всё на специфику навыка.
— Понял.
Мы спустились на первый этаж небоскрёба и оказались в главном зале. Там я увидел то, про что мне уже рассказала Мэй, — огромное зелёное дерево, золотую цепь на нём и чёрного кота, растянувшегося на цепи.
— Да уж… — пробормотал я. Чем бы дитя ни тешилось…
Я смог взять кровь не только у людей, но и котов. Не знаю, что там Сохатый им наговорил. Только вот мутанты, в отличие от людей, похоже, поняли, что я делаю.
Во всяком случае Баюн не сводил с меня глаз. Уверен, что он по запаху или ещё по чему узнал меня, поэтому и не возражал. Ну и ладно. Что интересно, гениальная идея Сохатого взять кровь не только у людей, но и у мутантов не пришла ни мне, ни Мэй в голову. Хоть и лежала на поверхности.
После Вашингтона я вернулся в Город Крови и сразу же после возвращения наведался в лес. Белки охотно позволили мне проверить их на вирус, а вот у Древов, к сожалению, крови не было. Печально.
Я вернулся на крышу Башни. Наступила глубокая ночь.
— Поспишь? — раздался в ушах голос Мэй.
Я задумался. Надо бы. Завтрашний день будет сложным, лучше немного отдохнуть.
— Да. Пять часов сна, а потом в Африку, — решил я. — Поищи там намёки на высокоуровневых неразумных мутантов. Думаю, что с Линь Мином мы убьём парочку.
— В океане их полно.
— Нет, туда я точно не полечу, — сразу же отказался я. Вспомнил огромное чудище, которое чуть меня не убило. Да и три странных вихря выглядели слишком опасно. Даже сейчас я уверен, что они легко меня уничтожат. В океане свой мир, лучше туда не лезть.
— Поняла. Леви возьмёшь с собой?
— А можно, кстати, — я связался со своим Демоном и проверил его состояние. Бедного Леви столько раз били… Несколько раз чуть не убили. Но упорный Демон живёт и набирается сил — уже тридцать восьмой уровень. Интересно, а на сороковом ему дадут навык?
— Отправлю его в океан, пусть поплавает у берега. Надеюсь, там его никто не обидит. А когда начнётся осада города с лианами, прикажу ко мне вернуться. Расстояние не огромное, прилетит быстро.
— Я передала Механику. Он ещё раз проверит все камеры на Леви.
— Ну и отлично.
Проспал я не пять часов, как планировал, а все восемь. И, к своему стыду, снилась мне Эйко.
— Андрей, Кэтсуми — чудо!
Именно такими были первые слова Мэй, когда я продрал глаза и включил наушники.
— Доброе утро.
— И тебе, — проворчал я.
— Кэтсуми чудо! — повторила Мэй. — Она помогла нам оптимизировать весь отдел аналитики. И с исследованиями сильно помогла. И с защитными построениями на передовой — составила несколько очень эффективных стратегий против зомби.
— Круто, — ответил я, умываясь. Вспомнил, что хотел доклад Невидимки глянуть, но забыл. Надо будет попросить Мэй вслух его прочитать, сам я вряд ли уже успею, а так хоть послушаю.
— Не то слово! Если мы сможем повысить мощности Кэтсуми, то она станет эффективнее и возьмёт на себя управление многими областями. Экономикой, например.
— Попробуй уговорить Эйко переехать к нам, — задумчиво сказал я. — Ну, или хотя бы перенести основное тело Кэтсуми в Башню. Там будет гораздо безопаснее.
— Об этом тебе стоит переговорить с ней, — хмыкнула Мэй.
После утренних процедур я направился в портальный зал. Не терпелось, наконец-то, использовать добытую кровь в бою. Насколько я стал сильнее? Там меня встретил Алекс. Повелитель Порталов совсем не изменился — такой же мелкий и замотанный в чёрные бинты.
Мы поздоровались, и он протянул мне связку амулетов телепортации.
— Вот эти ведут в Японию, в ваш новый город, — он с уважением глянул на меня и продолжил объяснять. Алекс сделал амулеты, которые в случае чего сразу доставят меня в нужный город. Конечно, можно легко ограничить зону телепортаций, с чем я уже не раз сталкивался. Тогда амулеты бесполезны. Но вот в мирное время — самое то.
А дальше мы вылетели из Башни и направились к Леви. Пока что ни один портал не мог выдержать моего Демона, и без помощи Алекса перенести его не получилось бы.
— Не хочешь к нам в клан вступить? — предложил я. — Ты так часто нам помогаешь, что будет проще стать одним из Архитекторов.
— Нет, прости.
Алекс даже не подумал, а я не стал его доставать — человек явно знает, чего хочет.
Телепортация в Африку прошла штатно и без проблем. Вообще, если подумать, то в последнее время всё идёт как-то слишком хорошо. Ну, если не считать японца, который обманул с книгой.
В Африке меня встретила Торнадо. Леви я сразу отправил к океану, а сам остался с девушкой.