Гонка Уровней (СИ) - Романовский Борис. Страница 54
Я полетел в лабораторию Кэтсуми. Разговор с Федей получился совсем не такой, каким я его ожидал. Думал, что старик озлобится на меня и возненавидит. Что станет моим врагом. Был готов к тому, что Федя через псов попытается навредить всему Сангису. Но чтобы вот так… Почти равнодушие… Пусть они и не родные, но в первую нашу встречу я видел их близость.
— Апокалипсис меняет людей, — пробормотал я, зависнув напротив стены, за которой и была лаборатория Кэтсуми. По моему мысленному приказу стена разошлась, и я залетел внутрь.
— Бенедикт, — меня встретила улыбающаяся Эйко с папкой в руках. Даже в белом халате и с хвостом на затылке она выглядела прекрасно. Ямочки на щеках, большие карие глаза.
— Называй меня Андрей.
Эйко слегка покраснела и кивнула. Затем глянула в папку, поправила выбившуюся прядь волос и начала:
— Кэтсуми нашла способ, с помощью которого Аврора следит за тобой. Он делает это через электронику. Мы догадывались об этом, но теперь уверены на сто процентов. У Авроры нет доступа к спутникам, несмотря на то, что их тоже сделал Илон.
— Через электронику?
— Да. Камеры в домах, видеорегистраторы в машинах, дроны, смартфоны — всё работает на Аврору. В пределах Сангиса Кэтсуми может блокировать его. Но и только. Если твоё лицо попадалось на камеры — Аврора сразу получал сигнал.
— Вот как… — я скривился. В последнее десятилетие камеры понатыкали везде. Не удивлюсь, если их и в лесу полно. Но от них можно легко защититься маскировкой. А я так боялся…
— Даже если электроника не работает — Аврора каким-то образом получает от неё сигналы. Пока что это для нас загадка.
— Как Кэтсуми поняла это?
— Аврора на миг подчинил камеру, которая была у города Допеля, — вместо Эйко ответила Мэй. — Так он понял твоё местоположение и скинул бомбу. Это помогло Кэтсуми зацепиться за его след и раскрутить весь клубок.
— То есть мне нужно лишь поменять внешность?
— Не совсем, — Эйко снова поправила волосы. — Нельзя использовать кровавые навыки, вроде тумана. Аврора сразу поймёт, что это ты.
А вот это уже всё усложняет.
— Мои наушники он отследить тоже может?
— Нет, там Кэтсуми.
— Отлично. Тогда я за червяком.
— Андрей, Кэтсуми составила несколько планов, как можно без особых сложностей сильно ранить Подземного Повелителя Червей, — услышал я Мэй — Я тебе отправлю их на Илонку. Обязательно прочти.
— Отлично.
Я попрощался с Эйко и вышел из лаборатории. Проблема с Авророй осталась, но теперь нам хотя бы известна часть способностей ИИ. А то чего только я себе ни напридумывал — и нанороботы за мной следят, и спутники наблюдают и прочие бредни. Всё оказалось гораздо проще и логичнее. Хоть я и не понимаю, как ИИ может видеть через сломанную технику.
Пока летел к портальному залу — просмотрел предложения Кэтсуми. И каждое из них было весьма эффективным и учитывало наши с Линь Мином сильные и слабые стороны. Всего Кэтсуми предложила четыре варианта. Из них я выбрал самый простой.
Убрал планшет и через связь почувствовал, что Линь Мин летит к Инь-Яну. Когда я лёг спать, Мэй приказала ему отправляться в Африку и там продолжать повышать уровни. И это она очень правильно сделала, потому что я совсем забыл о немёртвом.
В портальном зале всё уже было готово. Я телепортировался в Инь-Ян, где меня встретили Торнадо и Пиро. Оба выглядели очень печально и держались за руки.
— Хоть мы плохо знали Невидимку, но она была частью Ядра, — заговорил Пиро. Я посмотрел на его левую ладонь. Точнее, на протез из красного металла. Кровавый Механик и наши Артефакторы хорошо постарались.
Пока я болтал с Пиро и Торнадо, прилетел Линь Мин.
— Ладно, мне пора, — я попрощался с ребятами, и мы с немёртвым полетели в портальный зал.
Я мог бы из Башни телепортироваться, но хотелось перекинуться с Торнадо и Пиро хотя бы парой слов и посмотреть на протез последнего. Всё же совсем недавно я и Пиро чуть не потерял из-за бомбы Авроры.
Я торопился. Мне ещё предстоит помочь Некромансеру в Москве. И убить Ленина. Если убью его — сразу получу несколько уровней. Вряд ли обгоню Разрушителя, но хотя бы приближусь к нему.
— Мэй. Пусть Кэтсуми проанализирует мой бой с Лениным. Точнее, его варианты. Если получится — набросает один-другой план, как я смогу его убить.
— Поняла. Прости, что сама не додумалась.
— Да ничего. Мне самому только что в голову пришло.
Мы с Линь Мином телепортировались в пещеру с червём. Я сразу отметил, что тут уже побывали люди — не хватало кристаллов и цветков, которые я видел в прошлое посещение. И следы были совсем свежие. Похоже, Мэй приказала всем свалить отсюда, чтобы никто случайно не пострадал во время битвы. И правильно.
Мы подлетели к спящему червю. Эта тварь лежала на том же месте, что и в прошлый раз — рядом с лавовым озером. В пещере было жутко жарко и душно. А от червя ещё и воняло.
Я вынул из кольца горсть кристаллов спрессованной крови и подкинул их в воздух. Тонкий красный дымок подхватил их и понёс к пасти червя.
План Кэтсуми был прост — я просто запихаю внутрь твари кристаллы крови, а затем одновременно превращу их в жидкую кровь. Там её по объёму на небольшое озеро хватит. Единственная возможная помеха — Камень во лбу червяка. А ещё то, что я не полностью восстановил своё тело. Но буду надеяться, всё обойдётся.
Линь Мин, облачённый в полные доспехи, подлетел поближе к червю. Я подождал, пока кристаллики успешно попадут внутрь спящего мутанта.
— Начнём, мой будущий Грех, — пробормотал я и щёлкнул пальцами.
Глава 25. Вельзи
Раздался хлопок — десять кристалликов из тридцати высвободили полный объём крови в пасти червя и превратились в кровавый пар.
— Го-о-о-о.
От утробного рёва мутанта затряслось всё подземелье. Червь резко поднял свою башку и врезался ею в потолок. На пол с грохотом посыпались сотни сталактитов. Тело червя длиною в десятки километров задёргалось, из-за чего несколько лавовых озёр вышли из берегов. Температура в подземелье сразу повысилась.
— Начали! — крикнул я, отдавая два потока сознания на управление кровавым паром. Я заставил его закрутиться в торнадо и пробиться глубже в тело червя. На периферии кровавого смерча я поместил острейшие лезвия из крови, которые непрерывно наносили урон мутанту. Какое-то время назад мне не повезло побывать внутри червя, и я смог изменить свою кровь так, чтобы желудочный сок на неё не влиял. Вот и сейчас я использовал Трансформацию и нейтрализовал воздействие кислоты.
Линь Мин резко переместился к червяку и развёл руки в стороны. Вокруг него появились десятки стальных щитов, а следом за ними — тысячи стальных тросов с острыми наконечниками. Всё оружие засветилось оранжевым светом. Линь Мин — Повелитель Оружия и Лорд Укрепления. И если бы не Удача Демонолога, я бы проиграл ему в битве один на один.
— Го-о-о-о, — червь мотнул башкой и уничтожил половину щитов Линь Мина.
Кровавая молния!
Я пустил заряд через смерч из кровавого тумана, и червь резко ударился головой о пол пещеры. Его тело дёргалось и уничтожало всё вокруг. Лава вытекала из озёр, огненные реки выходили из берегов и затапливали подземелье.
Как только червь ударился башкой о землю, тросы Линь Мина вонзились в него и, крепко обмотав, концами воткнулись в землю. Свои силы мы сконцентрировали на первых трёхстах метрах червя. Это обезопасит нас от ударов его головы. А остальной частью тела червь нас не сможет атаковать — слишком она длинная и громоздкая. Да и не предназначенная для этого.
Я щёлкнул пальцами и ещё десять кристалликов высвободили полный объём крови. Червь ревел и крушил всё вокруг. К нашему счастью, он не обладал разумом. Иначе хрен бы мы с ним справились.
Кровавая молния!
На этот раз я создал максимальный разряд внутри червя. Ток прошёл через тело твари и достиг наконечников стальных тросов Линь Мина. Округу озарила вспышка — алые молнии вырвались из червя и побежали по стальным тросам. Рёв мутанта перешёл в ультразвук. Он дёргался в конвульсиях, неспособный освободиться. Весь пол заливала лава, с потолка падали целые пласты камня. Скоро это место будет уничтожено.