Сварщик (ЛП) - Грей Рамона. Страница 10
Я рухнула на его твердую грудь, мой пульс стучал в ушах, когда хватала ртом воздух. Его руки дрожали, когда Ашер поглаживал мои бедра, и я повалилась ему на грудь, как тряпичная кукла, пока он тяжело дышал мне в ухо.
— Это было так чертовски хорошо, — прошептал он мне на ухо.
— Ммм... — Я была слаба, как котенок, и так устала. У меня случилось два невероятных оргазма, и все, чего я хотела сейчас, — это спать.
— Устала, Солнышко? — он продолжал гладить мои бедра большими руками.
— Да, — пробормотала я.
Он вернулся в кровать, увлекая меня за собой. Прижимая меня к себе, расслабился на боку, крепко обнимая. Его член смягчился, но он не сделал никаких усилий, чтобы выйти из меня, когда обхватил мою грудь и поцеловал в шею.
— Останешься? — пробормотала я.
— Да.
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Солнышко.
Глава 4
Луна
— Итак, ты прошла тест или нет? Ашер собирается помочь тебе с твоей, — Клэр оглядела оживленную кофейню, — проблемой?
— Не знаю, — призналась я.
Только что перевалило за полдень среды. Сегодня утром я проснулась одна в своей постели и не слышала ни слова от Ашера.
— Как ты можешь не знать? — Клэр сделала глоток кофе.
— Потому что его не было, когда проснулась, и я ничего не смогла спросить.
— Ты не уладила детали этого маленького соглашения после того, как занялась сексом? — спросила Клэр.
— Нет, я действительно устала и заснула.
— Луна! Ты заснула с практически незнакомцем в своей постели. Ты знаешь, как это опасно?
— Он не незнакомец. Все в городе знают Ашера. Кроме того, я ничего не могла с собой поделать. Парень подарил мне два невероятных оргазма. — Я понизила голос. — Поверь мне, если бы ты кончила так же сильно, как я, ты бы тоже заснула.
— Ладно, похоже, вы двое совместимы, так что он, должно быть, собирается тебе помочь.
Я пожала плечами. — Секс был хорош для меня, но не знаю, оказался ли он хорош для него. Я имею в виду, он сказал, что это так, но, может, этого было недостаточно, понимаешь? Может, поэтому он не разбудил меня сегодня утром.
— Тебе нужно написать ему и все выяснить. — Клэр сделала еще глоток кофе и посмотрела на часы.
— Я не хочу слишком навязываться. Не думаю, что Эшу нравится, когда его подруги слишком зависят от него.
— Э-э, ты не его девушка, милая. Все это фальшивка и заканчивается в воскресенье вечером. Помнишь?
Мои щеки покраснели, и я кивнула. — Знаю. Я просто... ты понимаешь, что я имею в виду.
— Не думаю. Ты сказала, что Ашер ясно дал понять, что все закончится в воскресенье, — ответила Клэр.
— Он так и сделал. Но, — я подождала, пока пожилая дама пройдет мимо нашего столика, — я надеялась, что если произведу хорошее впечатление в сексуальном плане и в остальном, возможно, он будет заинтересован в том, чтобы на самом деле встречаться со мной.
— Милая, — Клэр заколебалась, — я так не думаю... В смысле, я понимаю, что ты влюблена в него, и действительно рада, что ты, наконец-то, переспала с ним, но отношения с ним невозможны. Он никогда ни с кем не встречался.
Я попыталась не обращать внимания на волну депрессии. — Да, знаю.
Клэр откинулась на спинку стула и изучала меня. — Ты не... влюблена в Ашера, не так ли?
— Что? — Я издала звук, похожий на смех. — Конечно, нет. Влюблена в Ашера — это просто смешно.
Я могла бы сказать, что Клэр мне не поверила, но она только сказала: — Тебе нужно написать ему и выяснить, собирается ли он помочь тебе или нет.
— У меня есть время. Лидия приедет только в пятницу днем, так что если не получу от него вестей к утру пятницы, то напишу ему.
Клэр снова посмотрела на часы. — Черт, мне пора идти. Джон в очень плохом настроении, сегодня не тот день, чтобы опаздывать с обеда.
— Разве Джон не всегда в плохом настроении? — Клэр работала в отделе кадров «Петерсон Электрик», а Джон был владельцем.
Клэр закатила глаза. — В последнее время — да. Я не знаю, что у него в заднице, но если он не перестанет заставлять Ванду плакать, мне придется поговорить с ним. В любом случае, мне пора. Выясни, что, черт возьми, происходит между тобой и Ашером до утра пятницы, а потом напиши мне.
— Ладно. Эй, ты пойдешь сегодня в караоке?
— Нет, я не смогу прийти. Я ужинаю с Трейси и девочками.
— Ладно, желаю хорошо провести время.
— Спасибо, дорогая. — Клэр схватила свой кофе и ушла. Я как раз возвращалась к стойке, когда услышала коллективный вздох почти всех в кафе. Я уставилась на ближайших ко мне людей. Их рты были открыты, и они смотрели на что-то за моим плечом.
— О боже, — пробормотала женщина. — Это она. Это Лидия Дэвис.
Мой желудок ухнул вниз, и я развернулась. Моя сестра стояла в дверях кофейни и выглядела звездой, какой и была. Ее рыжие волосы – в отличие от моих непослушных кудрей, они были блестящими и потрясающе гладкими – блестели на солнце. Ее лицо сияло, и хотя у нее были веснушки, как и у меня, они скрывались под идеальным слоем макияжа. На ней были джинсы и облегающая рубашка под кожаной курткой, а огромные солнцезащитные очки закрывали большую часть ее лица.
Она была высокой и гибкой и шла ко мне с грацией и осанкой королевы красоты. Я потянула свой забрызганный кофе фартук, когда она остановилась передо мной.
— Привет, Луна.
— Лидия, привет. Что, э-э, что ты здесь делаешь? — Я попыталась улыбнуться ей, когда она поцеловала меня в обе щеки.
Она переложила свою сумочку – от Луи Виттон и, несомненно, стоила больше, чем моя машина, – в другую руку и одарила меня слабой улыбкой. — Город оказывает мне честь, помнишь?
— Я помню. Но ты сказала, что не появишься здесь до пятницы.
Она пожала плечами. — Решила приехать немного пораньше. Мое приглашение на шоу Эллен было перенесено, так что у меня выдалась пара свободных дней.
— Ты собираешься на шоу к Эллен? — Я старался не казаться впечатленной или ревнующей и с треском провалилась и в том, и в другом.
— Да.
— Ну что ж, поздравляю.
— Спасибо.
— Эм, мама и папа тоже здесь?
Я огляделась вокруг. Наши родители не стояли позади нее, но люди в кафе смотрели на мою сестру, как на богиню. Я не могла их винить. В моей сестре было что-то такое, что притягивало к ней людей, как мотылька к пламени. Она обладала этим качеством всю свою жизнь, и хотя ее не было больше пяти лет, я уже чувствовала, что становлюсь невидимой.
Моя сестра вернулась, и через несколько минут я превращусь из «Луны Дэвис» в «младшую сестру Лидии Дэвис».
— Мама с папой не смогли сегодня вылететь. Они будут здесь завтра.
— О, хорошо.
Моя сестра сдвинула солнцезащитные очки на макушку. В отличие от моего светло-зеленого, ее глаза были насыщенного темно-коричневого цвета. Даже спустя пять лет презрение в ее взгляде было легко заметить. — Ты, кажется, расстроена тем, что у тебя есть пара лишних дней со мной, Луна.
— Я нет. Просто удивлена. Слушай, мой перерыв закончился, так почему бы мне не написать тебе, когда я закончу и...
— Мисс Дэвис? — Девушка, которая прервала нас, была молода, лет пятнадцати-шестнадцати, и она так нервничала, что ее руки заметно дрожали. Маска актрисы упала на лицо моей сестры, и она повернулась к девушке, улыбка осветила ее лицо и всю кофейню.
— Привет, да.
— Хм, привет, я могу взять у вас автограф?
— Конечно. — Лидия взяла бумагу и ручку, которые держала девушка. — Как тебя зовут, милая?
— Дженнифер.
Лидия размашисто расписалась и вернула ручку и бумагу. — Как насчет фотографии?
Я думала, Дженнифер разрыдается. Она кивнула, и Лидия холодно улыбнулась мне. — Луна, ты не против?
— На самом деле, я на работе и...
— О, я уверена, что твой босс не будет возражать, если ты отвлечешься на минутку. В конце концов, я твоя сестра.
— Э-э-э… — Я взглянула на стойку. Мой босс стоял у кассы, уставившись на Лидию, как и все остальные. — Да, хорошо.