Невероятно прекрасна (ЛП) - Блейк Дебора. Страница 35

До сих пор все шло не так, как он ожидал, за исключением еды и пива. Может быть, волшебное платье Беки превратило его в Золушку, потому что у него был настоящий бал. Даже толпа не беспокоила его так сильно, как он думал, возможно, потому что он был слишком занят наблюдением за Бекой, чтобы обращать внимание на кого-то еще.

Его старые школьные друзья оказались все еще довольно милыми парнями, женатыми на привлекательных и приятных женщинах, которые изо всех сил старались сделать его желанным гостем в этой явно сплоченной группе. Он боялся, что у него не будет ничего общего с этими людьми, поскольку их жизнь пошла совсем по другому пути, нежели его. Он был совершенно уверен, что никто из них никогда не убивал врага в бою, или наблюдал, как жизнь вытекает из его тела.

Но все остальные были рады поддержать разговор, иногда останавливаясь, чтобы задать ему вопрос о здоровье отца или о том, каково это вернуться после стольких лет. Таких вопросов он старался избегать, чтобы не испортить настроение. Тем не менее, вечер был гораздо веселее, чем он ожидал. Болтаться на пляже и есть приличное барбекю с холодным пивом в руке, и плюс с ним была Бека, заставляя его хорошо чувствовать себя, просто находясь рядом.

Если быть честным с самим собой до конца, Бека была главной причиной того, что вечер проходил так хорошо. Она уже успела очаровать всех его друзей и их жен и тонко заполняла пробелы в разговоре, когда он не мог придумать приемлемого ответа на такие вещи, как: «Итак, как вы с отцом ладите в эти дни?». Одна из женщин узнала ее. Она видела ее на ярмарке ремесел, где Бека каждый год продавала свою бижутерию, и они стали болтать на всевозможные женские темы, в которые Маркус не вникал.

Вместо этого он изучал красивую женщину рядом с собой. В мерцающем свете факелов, расставленных возле ресторана, где устроили барбекю, она казалась почти бесплотной, словно могла исчезнуть в промежутке между одним мгновением и другим. Она делала вид, что хорошо проводит время, но он заметил, что она почти ничего не ест, передвигая еду по тарелке, но редко поднося вилку к губам. Ему показалось, что она побледнела, хотя в трепетном свете факела это было трудно утверждать.

Конечно, может быть, она просто думала о своей работе и своем отсутствии прогресса в поиске ответов. Дэйв, парень, который пригласил Маркуса, уже упоминал, что планирует, наконец, отказаться от рыбацкой лодки, которую он унаследовал от своего отца — слишком мало рыбы, чтобы продолжать это дело, сказал он. И Фрэнк, который любил море почти так же сильно, как отец Маркуса, признался, что беспокоится о деньгах, на которые планировал отправить своего ребенка в колледж, так как он уже взял второй кредит, оставив в залог дом. Жена Фрэнка, Нэнси, рассмеялась и сказала, что в случае необходимости она всегда может заняться проституцией. Но можно было отчетливо сказать, что сквозь их жизнерадостный настрой, угадывалась тревога.

Их беседа перешла к более приятным темам, но Бека выглядела все мрачнее и мрачнее. Маркус не мог понять, в чем причина.

Когда разговор прервался, он наклонился и тихо сказал ей на ухо:

— Если ты не очень хорошо проводишь время, нам не обязательно торчать здесь из-за фейерверка.

Она удивленно посмотрела на него, широко раскрыв голубые глаза.

— Я отлично провожу время, — запротестовала она. — Просто немного устала после погружения. Наверное, это отняло у меня больше сил, чем я думала.

Маркус не удивился. Он не был уверен, насколько глубоко она опустилась, но ее обратный путь на поверхность, казалось, занял целую вечность. К тому времени, как ее голова появилась на поверхности воды у шлюпки, он уже был готов прыгнуть в воду, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Только ее периодические подергивания веревки удерживали его от этого, а к концу от ожидания он вспотел и разволновался.

— Тебе, наверное, стоит взять пару дней и отдохнуть, — предложил он, хотя ему была ненавистна мысль о том, что ее не будет на лодке. И когда это он успел так привыкнуть к ее обществу?

— Может быть, — сказала она. — Я могла бы воспользоваться перерывом, чтобы провести кое-какие исследования. В любом случае, я уже не уверена, что смогу выяснить что-то с помощью дайвинга. Я заменила все образцы, которые собрала первоначально, и не могу погрузиться глубже, чем сегодня.

То, что она не стала с ним спорить, еще больше встревожило его. Бека всегда спорила с ним. Должно быть, она действительно чувствует себя паршиво. Может быть, она заболела одной из тех летних простуд, которые были повсюду. В больнице его отца предупредили, чтобы он держался подальше от тех, кто проявляет признаки болезни. Черт возьми, тем больше причин держать ее подальше от лодки.

Маркусу вдруг надоело быть общительным.

— Это было здорово, — сказал он группе, с которой они сидели. — Было очень приятно снова увидеть вас всех. Но, думаю, нам пора отчаливать. Еще раз спасибо, что пригласили нас. — Он встал, и Бека встала вместе с ним, улыбаясь всем и добавляя слова благодарности.

— Разве вы не хотите остаться на фейерверк? — Спросил Фрэнк. — Они начнутся совсем скоро.

Его жена Нэнси толкнула его локтем в бок.

— Думаю, Маркус хотел бы провести немного времени с Бекой без того, чтобы все мы, давно женатые люди, стесняли их. — Она кивнула в сторону костра, где местный оркестр играл эклектичную смесь рока, свинга и джаза. Дюжина пар сбросила туфли и танцевала на песке. — Предполагаю, он предпочел бы танцевать со своей прекрасной дамой, чем сидеть и болтать о старых добрых временах и историях, большинство из которых вы, ребята, все равно придумали.

Фрэнк вглядывался в Беку чересчур серьезно, примерно на одну кружку пива больше положенного.

— Да, да, черт возьми, я понимаю, что ты имеешь в виду. — Нэнси снова толкнула его локтем, на этот раз сильнее, и все остальные захохотали. В конце концов, им удалось уйти, и Маркус почувствовал, что его лицо горит, как огонь, к которому они направлялись.

— Извини за это, — прошептал он. — Они хотели, как лучше. Конечно, нам не обязательно танцевать.

Бека остановилась и положила руку ему на плечо. Разряд молнии пронзил его там, где ее кожа касалась его.

— Признайся, ты просто не умеешь танцевать? — спросила она с лукавым огоньком в глазах.

— К твоему сведению я лучший танцор среди бывший морпехов на этом пляже, — решительно заявил Маркус. Тот факт, что он, вероятно, был единственным таким, не уменьшало вероятности того, что он наступит ей на ноги, но если музыка будет звучать достаточно медленно, он, возможно, сможет не отставать, не выставляя себя дураком.

Ее смех легко переливался над нотами флейтиста, взлетая в ночное небо, словно рой светлячков. Когда они достигли круга вокруг группы, мелодия сменилась на что-то тихое и немного печальное из восьмидесятых; может быть, Билли Джоэл. Он не был уверен. Все, что он знал наверняка, это то, как хорошо Бека чувствовала себя в его объятиях, ее лицо было повернуто к нему с улыбкой, шелк ее волос касался его кожи, когда он кружил ее.

Весь остальной мир исчез, пока не осталось ничего, кроме соленого бриза с океана, тепла присутствия Беки и музыки, которая, казалось, исходила столько же от звезд и Луны и редкого пузыря счастья в его груди, сколько и от человеческих рук.

Пока кто-то не похлопал его по плечу и знакомый голос не произнес, — Могу я вмешаться?

Глава 15

«Какого черта он здесь делает?» Маркус развернулся лицом к Кешу, его руки сжались в кулаки, пока он боролся с почти неконтролируемым желанием превратить другого человека в пыль.

— Кеш! — Воскликнула Бека, но Маркусу показалось, что он уловил в ее голосе больше удивления, чем удовольствия.

— Ты пригласила его присоединиться к нам? — Спросил Маркус сквозь стиснутые зубы. Это выводило фразу «третий лишний» на совершенно новый уровень.

Бека покачала головой.

— Нет. На самом деле, я не видела его с позавчерашнего дня; и даже не представляю, как он узнал, что я буду здесь. — Выражение ее лица было явно недружелюбным, что заставило Маркуса расслабиться ровно настолько, чтобы начать думать, а не просто реагировать.