Собрать мозаику. Книга вторая (СИ) - Палей Натали. Страница 50
Кристоф сказал, что мы встретимся с ним только в бальном зале, поскольку в поместье Корни уже много лет придерживались такой традиции. Мужчины первые собирались в зале, пили виски и бренди, общались и ждали появления женщин, которые появлялись позже все вместе и «изумляли их своей сногсшибатальной красотой», как выразился хозяин дома.
Очень довольная собой и в предвкушении от предстоящего Зимнего бала, я вышла пораньше из комнаты, чтобы занести книгу, которую брала почитать, в кабинет хозяйки дома, леры Беатрис. Хоть у нас с Крисом и был медовый месяц, но его академические друзья тоже требовали его внимания, и иногда мне приходилось скучать. Лера Корни не так давно родила второго ребёнка и была больше занята им, чем гостями, потому что малыш умудрился простудиться и заболеть к празднику.
Я зашла в большую библиотеку и направилась в отдельный малый кабинет, который принадлежал лере Беатрис Корни. В нем находилось очень много книг, интересных для женщин: кулинарные книги, книги по хозяйству, разнообразные любовные и приключенческие романы.
Я поставила свой немного легкомысленный роман на полку книжного шкафа и задумчиво огляделась. Мне очень понравилась эта мини-библиотека, которая была женственно элегантной, а не чопорной и строгой, как обычно бывают библиотеки в больших домах. Я решила, что сделаю себе такую же в поместье Тубертонов, когда вернусь, чтобы все интересные для меня книги были под рукой.
Я услышала, как открылась дверь, и мужские голоса.
— Сейчас по 50 грамм виски и пойдём встречать наших красавиц в бальный зал, — весело произнес Марон Корни, хозяин дома. При знакомстве он мне сразу понравился. Высокий, коренастый, темноволосый, с широкой белозубой улыбкой, он всегда тепло и нежно смотрел ласковыми серыми глазами на свою располневшую после родов белокурую леру Беатрис.
— Красавиц… — услышала я насмешливый голос Райана МакЭнора, наследника Севера Берингии, — и все же, Крис, ты очень удивил меня выбором жены.
Я хотела выйти из кабинета и обозначить свое присутствие, но невольно остановилась, услышав последние слова.
— Опять ты за своё, Рай, — рассмеялся мой муж. — Я не понимаю, чем тебе так не понравилась Лорианна? Она замечательная.
Я застыла.
— Крис, ты знаешь, чем, — в свою очередь, рассмеялся Марон. — Она просто не его сестра.
Послышался звук расставляемых бокалов, откупоривания бутылки и хмыкание мужчин.
— Да, — спокойно отозвался Райан. — Моя двоюродная сестра больше подходила тебе, Крис. Она была идеальна для тебя.
— Рай, давай не будем, — вздохнул мой муж. — Что значит подходила? Она не часы, не рубашка, не другой предмет одежды, чтобы подходить мне или нет.
— Она все ещё любит тебя, Крис, — жестко произнёс Райан, — а ты променял ее на… не понятно что.
— Рай, моя жена не "не понятно что"! — гневно вспылил Крис. — Если ты будешь позволять себе такие высказывания, нашей дружбе придёт конец!
— Рай, Крис, — примирительно проговорил хозяин дома, — перестаньте! Рай, ты не прав. Лорианна — очаровательная молодая женщина, и ты не должен так говорить о ней.
— Вот именно, что просто очаровательная, — язвительно отозвался берингиец. — А моя сестра Карин изумительная и неповторимая красавица. Умница. Закончила с отличием вашу столичную академию! Титулованная наследница. И на кого ты променял ее, Крис? На кого?! Это не укладывается в голове… Она была бы шикарной графиней Тубертон. Плюс она обожала тебя.
— Я не смог полюбить твою сестру, Рай, — раздраженно произнёс Крис. — Да, она красива, да, она умна, остроумна… но, в то же время, Карин слишком своенравна, эгоистична. Мне с ней было… холодно что ли. Я не видел с ней нашей совместной жизни.
— А с Лорианной тепло? — скептически усмехнулся Райан.
— Не только тепло, но ещё уютно, комфортно, а когда я смотрю в ее прекрасные голубые глаза, то забываю про весь мир вокруг, — тепло произнес Крис. — Без неё для меня нет смысла жить.
Я в волнении приложила ладошки к щекам. Ох, Крис, любимый мой, спасибо тебе… спасибо за все.
— Что за чушь ты несёшь? — насмешливо спросил наследник Севера Берингии. — Прекрасные голубые глаза… забываю про весь мир, — передразнил он Криса, а я от злости сжала кулачки. Нахал! Грубиян!
— Это не чушь, Рай, это любовь, — со знанием дела примирительно произнёс Марон Корни. — Давайте выпьем, наконец! Зачем мы пришли сюда?!
— Парни, да о чем вы?! Вспомните академию и нашу молодость?! Кучу девчонок. Веселье! Какие глаза, тепло и любовь?! Смешно вас слушать. Стыдно, что вы так рано женились, а смысл жизни в женщине! Крис, ты, верно, спятил.
— Давайте за нашу дружбу и молодость, — со вздохом снова примирительно произнёс Марон Корни. Послышался звон бокалов.
Я стояла ни жива ни мертва, в растерянности, не зная, что делать и как выйти из щекотливого положения.
— Надеюсь, ты тоже встретишь когда — нибудь свою женщину, Рай, — произнёс Марон Корни. — И поймёшь нас с Крисом. Тогда мы будем смеяться над тобой, дружище.
— Я свою женщину встречаю каждую неделю, — самоуверенно ответил Райан, и все мужчины дружно рассмеялись. — Повода смеяться надо мной вы не получите.
— Я не об этом, — произнес Марон снисходительно. — Я о настоящем чувстве.
— Женюсь я только по расчёту, парни, — лениво произнёс Рай. — Розовые сопли мне не нужны. Я женюсь на нужной для моей земли женщине, которая принесёт ей пользу и наследника. И будет достойной лаэрдиной Севера.
— Мне жаль тебя, Рай, — притворно сочувственно произнёс Крис.
— А мне тебя, — насмешливо ответил Рай.
— А мне себя, — прошипел Марон. — Заткнитесь уже оба!
Мужчины захмыкали, поставили стаканы и шумно вышли из кабинета, подшучивая друг над другом, а я облегченно выдохнула. Не попалась. Было бы очень неудобно.
Я еще немного подождала и вышла из кабинета леры Корни, аккуратно прикрыв дверь в малый кабинет. Настроение было немного подпорчено из-за невольно подслушанного мужского разговора.
Я уже подходила к двери библиотеки, когда она неожиданно распахнулась и в проеме показалась высокая и широкоплечая фигура Райана МакЭнора.
— Я почувствовал твой запах, — насмешливо произнёс он. — Некрасиво подслушивать.
— Это получилось случайно, — спокойно ответила я, останавливаясь в нескольких шагах от него. — А затем не захотела ставить вас в неловкое положение, ведь вы сплетничали обо мне.
Он пристально смотрел на меня холодным оценивающим жёстким взглядом, от которого пошли мурашки ужаса по всему телу. Сам этот мужчина ещё с первой встречи ничего кроме страха и настороженности у меня не вызвал.
Он был высоченным, широкоплечим, с крепкой шеей. Его нельзя было назвать красивым, скорее даже, наоборот. У него были крупные неправильные черты лица, но от него трудно было оторвать взгляд. Лицо с крупным носом с легкой горбинкой, с широкими светлыми бровями и необыкновенными пронзительными глазами заставляло смотреть и смотреть на него. А презрительная ухмылка и жёсткая складка чётких губ заставляла стоять с прямой спиной и вытягиваться по струнке перед этим блондином. Он вызывал непонятный страх и панику с нашей первой встречи. Я чувствовала, что я ему не понравилась, и мне нужно быть с ним настороже.
— Ты мне не нравишься, — высокомерно произнёс он и сейчас. — И не жди, что я буду расшаркиваться перед тобой.
— Вы мне абсолютно безразличны и ваше мнение тоже, — дрожащим голосом ответила я, стараясь не обращать внимание на его тыкание и оскорбительные слова.
Он запрокинул голову и громко расхохотался. Отсмеявшись, он с некоторым удивлением осмотрел меня:
— Ты довольно милая сегодня и даже такая…язвительная? Да? Или гордая?
— Не могу того же сказать о вас, — пробормотала я.
Он снова расхохотался:
— Ну, милым я точно не хочу быть. Я тебе не кошечка.
Затем он резко прекратил смеяться и холодно посмотрел на меня:
— Я хотел предупредить тебя, девочка. Один раз ты уже пренебрегла Крисом. Он приезжал ко мне зализывать раны. Не знаю, что у вас произошло, но ему было очень плохо. Несколько месяцев он был словно раненый зверь… Я хотел женить его на своей сестре Карин — им было хорошо вдвоем, но тут ты снова поманила его, и он полетел к тебе. Как там вы выражаетесь? На крыльях любви? — мужчина презрительно скривился. Потом недоуменно осмотрел меня.