Охота на волков (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree". Страница 37

— Ты не в ответе за чужие судьбы, только за свою. И чем скорее ты это поймешь, тем легче тебе станет.

Она поднялась с лестницы и спустилась вниз, обхватив себя за хрупкие плечи.

— Это сложнее чем звучит.

— Знаю.

Ее чувства менялись, вместо тоски и горя потери в них появлялась какая-то злая, стальная решимость. Я не мог читать ее мысли, но эти новые чувства вызвали во мне не столько удовлетворение, сколько тревогу.

Эта хитрая вздорная девчонка что-то задумала.

— Я должна… увидеть его в последний раз.

— Конечно нет. — Ответил я быстрее, чем успел обдумать свои слова. — Это совершенно исключено.

Ответом мне был колючий взгляд и горячая волна возмущения, поглотившая все прочие мои эмоции и мысли.

— Что? Ты хочешь сказать, что запрещаешь мне?

— Да.

— Да с какой это стати?! — всплеснула руками девушка и, не дожидаясь моего ответа, с решительным выражением лица вспорхнула вверх по лестнице и со злостью дернула за ручку тяжелой металлической двери. Та, разумеется оказалась запертой. — Ты что закрыл дверь?!

Я поморщился как от зубной боли. Хоть я и знал, что так оно скорее всего и будет, но как же мне не хотелось начинать этот разговор.

Да, я запер эту чертову дверь! Но я бы скорее сдох перед ней, чем позволил бы тебе уйти теперь, когда мы наконец вместе!

— Это для твоего же блага.

— Вот ты козел! — вспыхнула она и заозиралась вокруг, не то ища чем можно ее выломать, ни то желая найти что-то потяжелее, чтобы запустить этим в меня. — А как же “ты не в ответе за чужие судьбы, Луна, только за свою”!

— Никто не идеален. — тяжело вздохнул я и устало привалился к железным перилам, предчувствуя неприятный разговор приправленный всем спектром ее ярких негативных эмоций.

— Лицемер… ты… ты не имеешь права меня задерживать!

— Имею.

— Что?! — Луна подавилась заготовленной тиррадой, не зная чем парировать такую наглость с моей стороны. — Да кто ты вообще такой?

— Я тот, кто тебе нужен.

Но что ей были мои слова? Пропуская через себя ее эмоции, я понимал, что она не хочет и не услышит ни один из доводов, которые я мог бы ей сейчас привести в свою защиту.

— Ты больной псих! Выпусти меня немедленно, слышишь! Иначе я… разнесу тут все к чертовой матери!

Она металась по верхней площадке, кричала еще и еще, краснея от гнева и беспомощности, а я не придумал ничего лучше, чем подняться к ней и попробовать наконец заставить ее остановиться и выдохнуть.

— Луна…

— Отцепись!

— Луна! Успокойся. Давай просто поговорим. О том что произошло, о том, что сказал твой дядя.

Подействовало, да только не надолго. Она замерла и, зло прищурившись, зашипела на меня словно змея, оскорбленная до глубины души.

— Ты подслушивал?! Но… но как? У тебя жучок в телефоне! Как я не догадалась… дура…

— Нет. Просто мой слух куда острее чем у людей.

— У людь… нет. Нет! — она попыталсь вырваться снова, но я крепко держал ее за плечи, мне не нравилось заставлять ее, вот только ее гнев начал перерастать в истерику и с этим пора было что-то делать. — Только не этот бред! Только не опять! Да вы что, сговорились? Вы тут все с ума посходили, да?

— На тебя многое навалилось, я бы хотел чтобы все было иначе. Но, раз они добрались до Марке, все куда хуже чем я мог предположить — люди Блэкмора наступают нам на пятки, а значит нужно двигаться пока они не перекрыли нам все выходы. Мы должны действовать на опережение. Я понимаю твое замешательство и страх, но тебе придется смириться с реальностью, какой бы ужасной и невозможной она не была. Твой дядя сказал тебе чистую правду — ты полукровка, Луна. Твоя мать человеческая женщина, а отец оборотень, которого звали Руг Орманн.

Она пошатнулась на нетвердых ногах, позволив удержать себя и громко всхлипнула, давя вновь навернувшиеся на глаза слезы.

— Нет… Замолчи!

Я всем своим естесством ощущал как она противится моим словам, но в то же время не может им сопротивляться, потому что чувствует в них истину.

— Моя стая… моя прежняя стая охотится за тобой, потому что ее Альфа уверен в том, что ты та самая волчица из пророчества, и став его парой сделаешь его главным над всеми стаями континента. Дарэн Блэкмор алчен и фанатичная вера в это предсказание толкает его на действительно страшные и безрассудные поступки. Нам необходимо защититься от него. Просто выслушай, у меня есть план.

Луна вымученно улыбнулась и на мгновение я почувствовал облегчение от того, что мы наконец смогли найти общий язык, но она тут же разрушила эту хрупкую иллюзию, толкнув меня и рассмеявшись в лицо.

— Боже! Да ты слышишь себя вообще? Знаешь, все. С меня хватит! Открой эту чертову дверь — я ухожу!

— Нет.

— Нет?

— Отрицание реальности происходящего делает ситуацию для нас еще опаснее, Луна.

— Ах так? — усомнилась она и, махнула на меня рукой. — Тогда давай. Вперед, покажи на что способен, мистер оборотень.

От ее слов внутри я словно покрылся инеем. Обратиться при ней? Показать как ломаются кости и рвется кожа, выпуская наружу второе я — зверя внутри меня? Спустить с цепи ту свою половину, которая не умеет мыслить и живет лишь голыми инстинктами? Ну уж нет. Более того, если это будет в моих силах, я и вовсе постараюсь избавить ее от такого зрелища. Обретение оборотнем истинного вида не может не ужасать. А сейчас, пока она еще не приняла меня, как свою пару, это и вовсе способно травмировать Луну!

— Не думаю, что ты готова это увидеть. — Сказал я, стараясь воззвать к ее благоразумию. — Не сейчас.

— Пфф… так и знала. Что? Зрелище не для слабонервных? Хм…Может тебе просто атмосфера особая нужна? Ну, знаешь, темный лес, лунный диск над облаками… эмм… сахарная косточка?

— Луна…

— Нет-нет, ты не стесняйся! Я подожду. Ты же решил запереть меня здесь, значит у нас в самом деле много времени.

С этими словами она сложила руки на груди и облокотилась на дверь позади себя, давая понять что будет стоять на своем.

— Ты не готова. — Произнес я вкрадчиво и, давая понять что закрываю эту тему, развернувшись к ней спиной, направился вглубь ангара.

— Это не тебе решать, готова я или нет! — по всему было ясно что Луну не остановить. Она последовала за мной, сокращая и сокращая расстояние между нами, распаляясь в своем праведном гневе и не замолкая при том ни на секунду — Что? А может это ты взял на себя слишком много? О, мой благородный спаситель и защитник! Может, это ты на самом деле виноват в смерти Марка и вообще все это дерьмо, в которое я влипла, случилось из-за тебя? Ты же такой умный, так почему же не смог предусмотреть очевидного — невинный человек оказался в опасности, с которой у него просто не было шансов справиться. А теперь он мертв!

Я собирался пропустить мимо ушей дальнейшие ее слова и налить еще чаю. На раз мне тоже требовалось немного успокоительного, но следующая ее фраза заставила меня буквально врасти в землю и обернуться к ней, столкнувшись нос к носу.

— Может мне вообще стоило остаться с этим твоим Блэкмором и посмотреть что будет. Плыть так сказать по течению?

Луна налетела на меня и охнула от неожиданности. Попыталась отстраниться, но я поймал ее за руки и притянул к себе, заставив посмотреть себе прямо в глаза. Хотел сказать, что ей не следует заигрывать с тем, чего она не знает… но вместо этого будто провалился в свое воспоминание о Блэкморе.

Глава 19

Вдох-выдох, вдох… сиплый, дерущий раздраженное горло осколками ледяного воздуха. Мои лапы дрожат от усталости, я подскальзываюсь на битых кирпичных осколках. Они липкие и пахнут железом — потому что залиты кровью. Мир вокруг полнится воем раненых и хищным рыком тех, кто разрывает их плоть.

Свои? Чужие? Я не знал на чьей стороне сейчас сила, но это было не важно — ведь мой враг стоял прямо напротив меня, поджимая лапу с которой шматами свисала серая шкура, обнажая красное мясо.

Это не я его так. Это другие волки, нашедшие его до меня. На свою беду, потому что их тела теперь лежали рядом, на этих же осколках битых кирпичей, улитых их кровью.