Мечи и кинжалы (СИ) - Грэмейр Этьен. Страница 96
— Жду не дождусь, — поморщился я.
Последним сподвижником Малиэля она называла некоего Корвиэля из Дома Сирени — мятежного льессара, о котором я знал только лишь со слов Кадара, успевшего перезнакомиться с каждым из них. По слухам этот парень отправился в поход в Край вместе с Малиэлем но после пропал — вполне возможно бежал прямо с поля боя, когда сообразил, что запахло жареным. В Горьколесье он не возвращался — по крайней мере Эристиние об этом ничего известно не было.
Вряд ли он сможет доставить нам сколь-нибудь серьезные неприятности, если то, что о нем рассказывал Кадар, правда — но все равно оставлять в живых уцелевшего врага было бы слишком легкомысленно. Потому усиленные патрули как эльфов, так и демонов неустанно рыскали повсюду, выслеживая этого самого Корвиэля — сомневаюсь, что ему удастся слишком долго скрываться.
Тем временем с арены утащили лишившихся сознания в ходе последней потасовки бойцов и привели ее в относительный порядок. Самое время было для того, чего лично я ждал с особым трепетом.
Сакая вышла на песок в коротких шортах и обтягивающем грудь топе — ничего более не стесняло ее движений, только кулаки обмотаны бинтами. Шеари, появившаяся из противоположных ворот, была облачена в аналогичный наряд — сегодня им предстояло раз и навсегда разрешить свои разногласия в рукопашном бою. Впервые я видел капитана стражи крепости в столь откровенном виде и мог наконец разглядеть тянущийся от бедра и выше, до самых ребер, старый шрам — тот самый, заработанный ею давным давно в неравной схватке с жуком.
Видя, как я подобрался и вперился в демониц взглядом, Гианора коснулась моей руки. Я сжал ее в ответ и поднял над головой вторую — только моего сигнала все ждали и я поспешил дать знак к началу боя. Почему-то с этим хотелось покончить как можно скорее.
Демоницы медленно двинулись по кругу, неспешно сближаясь. Зрители на удивление затихли и наблюдали за происходящим, затаив дыхание — почти все здесь знали этих двоих. Я и сам обратился в неподвижное изваяние, кожей ощущая поднимающееся от песчаного пятачка напряжение.
Медленно но верно противницы сокращали дистанцию, пока между ними не осталось жалкой парочки метров. Тогда то натянувшаяся струна напряжения лопнула одновременно с молниеносным движением Шеари — ударом ноги она бросила в лицо сопернице целую тучу песка и метнулась следом за ним. Сакая отшатнулась, прикрывая руками лицо — этого хватило Шеари, чтобы подскочить к ней и мощным ударом в живот заставить сложиться пополам.
Не медля ни секунды она врезала в лицо Сакаи коленом. Голова той запрокинулась назад и Шеари, подпрыгнув, рубанула локтем прямо ей в нос. Сакая повалилась на песок и замерла без движения.
Все это было проделано со столь потрясающей скоростью, что даже я едва успел сообразить, что произошло. Обычные зрители и вовсе по прежнему молчали, недоуменно переглядываясь.
Невольно вспомнились слова Кадара о том, что даже ему без боевой формы непросто приходится в схватке с Шеари — вот сейчас мне представилась возможность воочию убедиться в его правоте.
— Это было… впечатляюще, — произнесла Эристиния.
— Мягко говоря, — ошарашенно добавила Гианора и перевела взгляд на меня.
Я только вздохнул и тяжело опустился в кресло. Откинул голову на спинку и потер глаза. То, что я только что увидел меня поразило. Не самым приятным образом, между прочим. Почему-то создалось ощущение, что это меня только что без шансов разделали под орех перед такой толпой народу.
Шеари тем временем молча покинула арену, не проведя на ней и двух минут — на поверженную противницу она при этом даже не взглянула, словно та перестала для нее существовать.
Последующие состязания мне смотреть как-то перехотелось, потому я, сославшись на малую нужду, покинул моих царственных спутниц. В холодном каменном коридоре арены меня уже поджидал подобострастно склонившийся слуга.
— Владыка, вирран Кадар просит вас прибыть в крепость, — произнес он. — Говорит, что это срочно.
— Что еще случилось в такой-то момент? — нахмурился я.
Слуга вздрогнул и отшагнул назад.
— Насколько я знаю, его воины доставили в крепость каких-то гостей, которые просят вашего внимания.
Гостей? Что еще за гости? Что-то мне это не особо нравится.
— Ладно, — кивнул я. — Слетаю, гляну — надеюсь, это будет того стоить.
По правде говоря после недавнего зрелища мне самому хотелось проветриться и малость отвлечься, так что я уцепился за эту возможность и уже минуту спустя мчался в Уртагу, расправив крылья.
— Ну чего там стряслось? — громко осведомился я, входя в тронный зал.
Прямо посреди него группа стражником окружила кого-то, заслоняя от моего взора. Навстречу мне первым делом выступил сам Кадар, опустив голову и произнеся вполголоса.
— Я подумал, что вам самим стоит увидеть наших гостей и услышать, что они хотят сказать.
— Кто такие и откуда? — приподнял бровь я.
— О́ни — племя демониц с востока, — произнес высший, заставив меня насторожиться. — Частью народа демонов себя не числят и власть Владыка не признают.
— Я знаю, кто такие о́ни, — перебил его я. — Меня интересует, какого хрена им могло понадобиться здесь?
— Они желают говорить только с вами, — пожал плечами Кадар.
— Ну вот и поговорим, — произнес я и решительно направился к группе незваных гостей, окруженных стражниками.
Стоило только тем расступиться, как я на мгновение замер, пораженный увиденным.
— Вария, — прошептал одними губами, мгновенно узнав предводительницу наемниц, выступавших на нашей стороне в той злосчастной битве с ревийцами.
Она при виде меня, уже собиравшаяся что-то сказать, замерла с не менее обескураженным выражением на лице — узнала. Рядом с ней находилось еще с десяток рослых краснокожих демониц и одна заметно уступающая им в размерах фигурка в плаще с капюшоном, из под которого торчали прямые вертикальные рога.
Вария, придя наконец в себя, раскрыла было рот, но я предупредительно поднял руку, сурово блеснув глазами. Нельзя позволить ей сболтнуть лишнего — по крайней мере не в присутствии Кадара. Никому в Краю ведь по сей день неизвестно, кем я был до становления Владыкой и какова моя настоящая цель — еще не время раскрывать все карты.
— Приветствую вас в Уртаге, столице Края демонов, — произнес я, стараясь ничем не выдать охватившего меня напряжения. — Я нынешний — седьмой, — Владыка, мое имя Фурио. Говорят, вы хотели видеть меня — что ж, вот он я. Говорите.
Все это время я не разрывал зрительно контакта с Варией, всеми силами стараясь намекнуть ей, чтоб держала язык за зубами и не смела ничем выдать того, что мы знакомы. Она, подозрительно нахмурившись, похоже, в конце-концов сообразила, что к чему. Перевела взгляд на стоящего рядом со мной Кадара, пожевала губами и твердо произнесла:
— Мы с моими сестрами, едва прослышав о новом Владыке, постарались как можно быстрее прибыть сюда, чтобы просить у него убежища и защиты.
— Защиты? — хмыкнул Кадар. — От кого же могла понадобиться защита столь прославленным воительницам?
— От людей, — выдохнула демоница с ненавистью. — От проклятых предателей и лицемерных трусов. От убийц короля Кальвии.
При этих словах она не сводила взгляда с меня — наверняка не упустила из виду, как сжались мои кулаки и побелели губы. Убийцы короля Кальвии. Орден Луны. Николас Бэйл. Неужели время пришло? Но я ведь еще не готов. Не готов пожертвовать…
Тем, чем по настоящему дорожу. Не готов принести в жертву собственной жажде мести Край и весь народ демонов. И буду ли готов впредь?..
— Что-то у меня плохое предчувствие, — пробормотал Кадар, обращаясь ко мне.
Я промолчал, уцепившись взглядом за возвышающуюся позади Варии рослую демоницу с какой-то ношей на руках. Внутри все неприятно скрутило, хотя я еще даже не видел, что у нее там. Проследив за моим взглядом Вария хмыкнула и произнесла:
— Фрина, ну-ка поди сюда.
Рослая демоница шагнула вперед и я разглядел, что на руках у нее закутанная в порванный плащ человеческая фигура.