Джулс, охотник за головами (ЛП) - Эшли Кэти. Страница 26
– Привет, Джулс, это Джексон.
Я чуть не выронила телефон. Когда я наконец обрела дар речи, то пробормотала:
– О, хм, привет.
– Надеюсь, ты не против, но Вивиан дала мне твой номер.
Да, я уверена, что она была более чем счастлива дать его ему.
– Конечно, все в порядке.
– Послушай, я просто подумал, что после того, как ты переехала, а Брин уехала, и ты не знаешь многих людей в городе, может быть, мы могли бы встретиться сегодня вечером. Ну, знаешь, просто потусоваться.
О, черт возьми. Он хотел потусоваться...со мной? Это должно быть хорошо, верно?
– Да, мне бы этого хотелось. Я имею в виду, если ты уверен, что действительно хочешь этого. Это очень круто, если ты не хочешь, но мне бы очень хотелось. Еще одна ночь дома с тетей Вив и мамой, и я просто сойду с ума. – Мысленно я кричала: «прекрати бессвязно бормотать, идиотка».
Джексон рассмеялся.
– Да, я хочу. Как насчет того, чтобы я заехал за тобой около шести? Мы можем перекусить на Ривер-стрит или еще где-нибудь.
Прежде чем я успела сказать «да», в моем сознании вспыхнуло лицо Брин. Да, она была отвратительной стервой, но разве это хорошо прятаться за ее спиной? Разве это не будет обманом? И разве это не поставит меня в одну лигу с моей мамой?
– Ты уверен, что Брин не будет возражать?
– О да, она сказала, что ей все равно, пойду я с тобой или нет.
– Неужели? Тогда ладно. Значит, в шесть.
Когда я повесила трубку, Уайатт и Шерри выжидающе уставились на меня.
– Это был Джексон.
– Опять? Разве ты только что не была с ним? – спросил Уайатт.
Я молча кивнула.
– Он хочет потусоваться сегодня вечером.
– Интересно, – ответил Уайатт.
– Подожди, я думала, он встречается с твоей кузиной? – спросила Шерри.
– Да. Но ей все равно, что странно, ведь мы ненавидим друг друга.
– Да ей все равно, потому что она не видит в тебе угрозы, – сказал Уайатт.
– Прошу прощения?
– Подумай об этом. Если бы она действительно думала, что ты можешь заманить Джексона, она бы не согласилась.
Жар прилил к моим щекам, когда откровение нахлынуло на меня.
– О. Мой. Бог. Ты прав. Как я могла этого не заметить? Я полная тупица. – Поднеся руку ко лбу, я опустилась на один из дерьмовых пластиковых стульев перед столом.
Стыд и гнев пронзили меня, и я серьезно почувствовала головокружение.
Шерри бросила на Уайатта сердитый взгляд.
– Неужели ты не мог найти лучшего способа сказать это? Я имею в виду, что Джулс не Квазимодо на колокольне или что-то в этом роде. Она красивая девушка.
Он поморщился.
– Мне очень жаль, но я хотел, чтобы она увидела картину в целом. – Он толкнул меня ногой. – Прости меня за грубость, Джулс.
– Все в порядке. Это не твоя вина, что она похожа на Анджелину Джоли. Это гребаная генетика, – пробормотала я.
Опустившись на колени рядом со мной, Шерри дернула меня за подбородок.
– Джулс, она имеет полное право на то, чтобы ты ей угрожала.
– Послушайте, я думаю, что вы, ребята, не видите здесь полной картины. Дело не только в том, что Брин горячая штучка. – Когда я бросила на него убийственный взгляд, Уайатт вскинул руки и сказал: – Извини, я осел, ясно?
– Неважно.
Он откинулся на спинку стула.
– Как я уже говорил, дело не только во внешности. Они ведь вместе уже год, верно?
Я покачала головой.
– Значит, она вложила в него все свое время. И о боже, багаж с его отцом преступником и ее родителями в разводе. Она точно вцепилась в него своими коготками.
Шерри улыбнулась.
– Видишь ли, дело не в тебе. Дело в них самих.
– Может быть, – пробормотала я.
Уайатт провел рукой по своим выбившимся из-под контроля волосам.
– Мне неприятно это говорить, но у нее, вероятно, есть другие таланты, которые заставляют его возвращаться снова и снова. – Увидев мое отсутствующее выражение лица, он пошевелил бровями. – Ну, знаешь, спальные таланты.
– Фу, фу, фу! – воскликнула я и закрыла глаза руками.
Я не хотела даже думать о том, что Брин и Джексон могут делать.
Я отдернула руки, услышав шлепок. Уайатт потирал затылок.
– Черт возьми, мам! Расслабься!
– Не говори так при Джулс.
Уайатт сделал знак рукой, что пора уходить.
– Дело в том, что ты просто должна натянуть свое игровое лицо и стать главной угрозой.
– И как же мне это сделать?
– Ты слишком долго была одним из парней, ну, знаешь, джинсы, хвостики и ботинки. Ты должна максимизировать свои активы.
– А?
Он медленно покачал головой.
– Господи, да ты и в самом деле не представляешь, насколько сексуальна могла бы быть, не так ли?
– Очевидно, если мне придется прибегнуть к твоему обучению, – возразила я.
– Всегда всезнайка, – проворчал он.
Я вздохнула.
– Ладно, тогда что мне делать?
Он сделал страдальческое лицо.
– Во-первых, я не хочу снова упоминать о сиськах, но сегодня вечером ты должна показать какое-то большое декольте.
Я посмотрела на свою грудь.
– Правда?
Он кивнул.
– Совершенно верно. У них есть магнитное притяжение для парней. – Как бы в подтверждение своих слов, его взгляд остановился на моей груди.
– Ладно, я покажу девочек. – Серьезно, мне уже начинало казаться, что убить преступника проще, чем быть девчонкой.
Он протянул руку, и я подпрыгнула, когда его пальцы схватили мою заколку для волос. Я шлепнула его по руке.
– Что ты делаешь?
Не обращая на меня внимания, он расстегнул ее, и мои волосы рассыпались по плечам и спине.
– Длинные волосы – это супер секси, так что используй это сегодня вечером. И сделайте эту девчачью вещь – проведи по ним пальцами.
– Ты всерьез настаиваешь, чтобы я вела себя как дурочка?
Уайатт пожал плечами.
– Ты можешь принять или бросить это, Джулс.
Похоже, у меня не было особого выбора. Отвлечь внимание Джексона от Брин было серьезным делом, так что мне придется сделать все возможное. Даже если все это шло вразрез с моим обычным поведением.
– Тебе также нужно хорошо пахнуть... – сказал он, будто мысленно сверяясь со списком.
Я ахнула.
– Ты хочешь сказать, что я недостаточно принимаю душ?
Уайатт закатил глаза к потолку и сделал несколько глубоких вдохов.
– Нет, это не то, что я имел в виду. Прежде чем ты впадешь в паранойю, я собирался сказать, что тебе нужно нанести какой-нибудь сладко пахнущий лосьон вроде ванили, что-нибудь действительно девчачье.
Отлично, что он пытался сказать? Что мне нужно было скрыть свой обычный отвратительный запах, чтобы у меня был хоть какой-то шанс с Джексоном?
– Разве я обычно не пахну хорошо?
Наклонившись, Уайатт вдохнул мою шею, а затем волосы. Его теплое дыхание посылало покалывающие ощущения вверх и вниз по моему телу.
– Я бы сказал, что ты пахнешь потрясающе, но еще немного тебе не повредит.
– О, – пробормотала я, стараясь не обращать внимания на то, как близко он был и как хорошо от него пахло.
В смысле, я должна была сосредоточиться на Джексоне, верно?
– Хорошо.
– Что-нибудь еще?
Когда он посмотрел мимо меня на кабинет Рэя, его глаза загорелись.
– Господи, ну почему я не подумал об этом раньше? – Он пронесся по коридору и ворвался в открытую дверь. Я последовал за ним, гадая, какое орудие пытки может меня ждать. Уайатт схватил что-то со стола в дальнем углу и повернулся ко мне. – Ты должна полностью подойти к этому свиданию, как к настоящей охоте на преступника с подключением и наушником.
– Ты что, с ума сошел? – потребовала я ответа.
– Да ладно тебе, ты же все время так делаешь, когда на задании с отцом и мальчиками, верно? – Когда я кивнула, он продолжил: – Значит, это не то, к чему ты не привыкла. Тогда я мог бы слушать и говорить тебе правильные вещи, что произносить и делать.
– Ты что, с ума сошел? Не просто нет, а черт возьми нет. Я не хочу, чтобы ты весь вечер шептал мне на ухо, напоминая, как я ужасно облажалась с парнями.