Руководство по плохому поведению для девственницы (ЛП) - Клэр Джессика. Страница 7
— Ты уверена? Ты мой единственный гость на данный момент. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты ушла.
— Уверена. — Элиза снова взяла свой сэндвич, показывая, что будет продолжать есть. — Я просто собираюсь закончить это, а затем поработать над моими фотографиями еще немного. Все это очень скучно.
— Хорошо, — сказала Эмили после долгого молчания. Затем она снова взяла печенье и ключи. — Если захочешь чего-нибудь, в холодильнике есть пиво и вино. Угощайся. Я буду дома позже.
Элиза отмахнулась от нее.
***
Вечер был достаточно тихим в течение нескольких часов. Элиза вернулась к себе в комнату, включила ноутбук и порылась в фотошопе, убирая несколько фотографий и регулируя цвет. Когда загремел гром, она выключила компьютер и спустилась в гостиную посмотреть прогноз погоды по телевизору. Она свернулась калачиком на диване с пивом и переключала местные каналы.
Разумеется, сверкнула молния, и свет погас.
Элиза немного посидела в темноте, затем направилась на кухню, чтобы зажечь свечи. Пока она была на кухне, зазвонил телефон.
— Свет выключился? — Это была Эмили.
— Да, все выключилось, — ответила Элиза. — Я зажигаю свечи.
— Хорошо. Я останусь здесь ненадолго. Кажется, я видела град, так что подожду, пока он пройдет. Луана говорит, что Хэнк не хочет, чтобы кто-то был на дорогах в этот момент, так что я буду дома через несколько часов.
— Не беспокойся, — мягко сказала Элиза. — Спасибо, что проверила меня.
Она поговорила с Эмили по телефону и принесла несколько свечей в главную гостиную. Большой викторианский дом не был таким уж жутким с выключенным светом, совсем нет. Свечи прекрасно все освещали. Она хотела хоть что-то делать.
Так много, чтобы получить жизненный опыт. Даже сегодня она была совсем одна и наслаждалась этим. Что это говорит о ней?
Со свечой в руке Элиза выглянула в окно на проливной дождь. Через мгновение начался град.
Глава 3
Когда пошел дождь, Роум проклял свою удачу и, заплатив по счету, направился к мотоциклу. Нет ничего хуже езды на мотоцикле под проливным дождем, но другого транспорта у него не было. Он надел шлем и оседлал мотоцикл. Это будет дерьмовая поездка домой.
Мгновение спустя, когда он едва проехал квартал, начался град. Твердые, размером с гальку гранулы застучали по его куртке, жаля при каждом прикосновении. Ладно, есть вещи и похуже, чем ехать домой под проливным дождем.
Выругавшись про себя, Роум увидел вывеску гостиницы и подъехал к ней. Двор кричащего мятного домика густо зарос деревьями и, по крайней мере, мог обеспечить некоторую безопасность для его мотоцикла. Он припарковал его под ближайшим деревом и снял шлем. Переждать бурю под деревом было приемлемо для его транспорта, но это было отстойно для него.
Роум взглянул на дом, когда с градом полил дождь. В комнате было темно, но в окне горела свеча. По крайней мере, там кто-то был. Он натянул куртку на голову, чтобы защитить ее, и побежал к входной двери гостиницы.
Мужчина постучал в дверь, потом позвонил. Град стучал по крыше так громко, что он не был уверен, что кто-нибудь услышит его.
— Эй? — крикнул он.
После долгой паузы входная дверь немного приоткрылась. Из-за угла выглянуло лицо со свечой в руке.
Это была Элиза.
Роум был ошеломлен. Она была последним человеком, которого он ожидал увидеть.
— Привет, Бо Пип… можно мне войти?
Она открыла дверь чуть шире, и он вошел внутрь.
Когда дверь за ним закрылась, шум дождя и града стих. Роум остался смотреть на ее затененное лицо, пока Элиза держала свечу. Ее глаза были широко раскрыты, но он не видел в них страха.
От этого он почувствовал себя немного лучше.
— Привет, — тихо сказал Роум. — Тебя не побеспокоит, если я немного побуду здесь? Погода дерьмовая.
Элиза покачала головой, и он подумал, что она собирается заговорить с ним.
Но после минутного молчаливого разглядывания Элиза лишь слабо улыбнулась ему, повернулась и направилась вглубь дома. Заинтригованный, Роум сунул руки в карманы кожаной куртки и последовал за ней. Свеча мерцала и Элиза была вынуждена поднести руку к фитилю. Роум увидел, что у нее тонкие, красивые пальцы. Остальная часть ее фигуры едва освещалась мягким светом, но мужчина заметил пушистый свитер и узкие джинсы или леггинсы. Ее длинные шелковистые волосы рассыпались по плечам, и Роум задумался, были ли они такими же мягкими, как выглядели.
И еще он напрягся при мысли о том, как все будет происходить. Она вернется к Гранту и скажет, что Роум ее преследует? Или его уволят просто потому, что он выбрал не то место, где остановиться и переждать град? Бл*ть. Он не знал, что делать. Роум колебался, но, когда Элиза не обернулась, вздохнул про себя и последовал за ней. Элиза молчала, и мужчина чувствовал себя неловко. Роум ненавидел молчание между ними, потому что невозможно было понять, о чем она думает.
— Здесь есть еще кто-нибудь?
Элиза покачала головой.
О, отлично.
— Послушай, я просто останусь пока не утихнет град, а потом вернусь на ранчо. Я не задержусь здесь надолго.
Элиза молчала.
Черт побери, неужели она ничего не может сказать? Элиза, видимо, боялась его, и Роум не мог придумать слов, чтобы успокоить ее. Он был здесь, в этом большом пустом доме вместе с ней, свет был выключен. Идеальный сценарий для парня, чтобы воспользоваться девушкой. Мужчина был уверен, что эта идея уже возникла в ее голове. Роум застонал и провел рукой по лицу, пытаясь придумать, как бы выпутаться. Может, град был бы лучшим вариантом.
Но он не ушел. Вместо этого он наблюдал, как Элиза зажгла еще несколько свечей на столе, а затем села рядом с ним.
Роум подумал, не вернуться ли обратно в шторм. Просто сбежать, прежде чем она сможет в чем-либо обвинить его. Он не собирался прикасаться к ней, но не знал, что Элиза скажет дорогому старшему брату, а он уже был на грани рядом с Грантом. Грант просто ждал, когда он облажается, чтобы уволить его.
— Ты уверена, что не против моего присутствия здесь?
Элиза кивнула, но не посмотрела на него, отчего мужчине стало еще хуже. В этот момент град усилился, и он застонал. Он застрял. Бл*ть.
Ну, по крайней мере, сейчас самое время прояснить ситуацию с Элизой Маркхэм и дать ей понять, что он не собирается причинять ей вред.
— Не могла бы ты сказать что-нибудь?
Роум увидел, как девушка подняла на него свои большие, сияющие в свете свечей глаза, и снова потянула себя за длинные шелковистые волосы. Казалось, Элиза натягивала их на одну щеку. Затем она выпрямилась.
— Прости, — слово было тихим, словно шепот.
Ну, это был прогресс.
Роум отодвинулся и сел напротив нее на один из диванов, наклонившись к свече, чтобы Элиза могла видеть его лицо.
— Я не совсем уверен, что сделал с тобой, что ты так боишься меня, но я просто хочу, чтобы ты знала, что со мной ты в безопасности.
Она все еще боится.
Ах, черт, он напугал ее сейчас, не так ли? Может, оттого, что сказал ей, что она в безопасности, Элиза вспомнила о плохих вещах и он снова облажался. Он вздохнул и снова потер лицо.
— Я не боюсь, — прошептала Элиза так тихо, что он едва расслышал ее голос.
Роум удивленно поднял глаза. Это была самая длинная фраза, которую она когда-либо говорила ему.
— Тогда чего молчишь?
Элиза снова запустила руки в свои длинные волосы, перекинула их через плечо и погладила из, словно была взволнована.
— Я… застенчивая, — выпалила она через мгновение.
Что… это не то, что он ожидал услышать. Конечно, наблюдая за тем, как Элиза снова и снова с тревогой перебрасывает волосы через плечо, опустив взгляд на пол, Роум удивлялся, как же он этого не заметил.
Элиза Маркхэм не была ледяной принцессой, ненавидевшей его до глубины души. Она не боялась его, потому что он выглядел опасным.
Элиза Маркхэм просто была очень застенчивой.