Восход Сопряжения (СИ) - "Hangingman". Страница 42

Тем временем, его товарищи попали под обстрел — у людских разведчиков оказались в арсенале ПП (пистолеты-пулемёты), что не давали даже высунуться из-за камня. Люди действовали слаженно, стреляли по очереди, прикрывая друг друга. Илларион прошмыгнул сквозь камни по безопасному маршруту справа от друзей. Курт увидел Ларри, показал ему 4 пальца и бомбу в одной руке. Князев кивнул другу, вышел из-за камней и сразу же ослабил двух людей — одного оставил без зрения, второго без голоса. Лишение одного врага коммуникации посеяло между членами отряда недопонимание. Один не видел, второй не мог предупредить. Началась неразбериха — люди начали стрелять невпопад, чем и воспользовался Курт. Он запустил к ним активированную бомбу, которая унесла все четыре жизни разом.

— Вот это радиус поражения! — Восхитился Шварц, глядя на кратер от взрыва.

— 10 кк за один фейерверк! — С жадностью в голосе ответил ему ящер, а потом подбежал к мрачному другу, — Илларион! Ты как? В норме?

— Какая тут, нахрен, норма… — Вздохнул Ларри, — Надо спешить в город — мне страшно только от одной мысли, что эти расистские отморозки могут сделать с моей Саял и остальными…

— Хорошо, отправляемся! — Быстро согласился ящер, — Но позволь спросить — это же твои сородичи? Почему ты так безжалостно их истребляешь? Неужели нельзя хоть кого-то пощадить?

— Проблема в том… — Начал Ларри, двигаясь в сторону глайдеров, — Что они ни меня ни вас — не пощадили бы ни при каких обстоятельствах. Я как увидел эту радость в глазах Стаса, когда он говорил про выживших беженцев… Мне показалось, я видел его мысли в этот момент. В голове была картина, как он жестоко истребляет выживших. Поверь мне — среди людей полно таких уродов, как он.

— Но если ты будешь вести себя так же как они — чем ты отличаешься тогда?! — Настаивал Курт, запрыгивая на глайдер вслед за Ларри.

— Ничем. Я такой же отброс, как они. — С тоской ответил Ларри, и охотники отправились в путь.

— Ты не отброс, Илларион. — Поддержал его Шварц, — Я знавал многих серов, но ты среди них — самый достойный! Никогда бы не подумал, что назову хоть одного сера своим другом, но ты переубедил меня. Даже несмотря на случившееся сейчас. И ещё кое-что, Курт!

— Что?

— Илларион поступил правильно, не оставляя никого на посту в живых — нам предстоит отбивать город от банды Джанка и нам ни к чему эти сюрпризы сзади!

— Да знаю я! Я просто переживаю за Иллариона! — Взволнованно крикнул ящер.

— Я буду в порядке, как только увижу хотя бы Саял целой и невредимой.

Зрелище, которое предстало за десять километров до города, повергло охотников в ужас: Сакред Горизонт-3 буквально пылал! Взрывы, столбы чёрного дыма были видны на огромном расстоянии. Грохот огнестрельного оружия заставлял содрогнуться при каждом его появлении. Илларион побледнел ещё сильнее — Курт видел из-за плеча его пустые глаза, полные горя и не решался заговорить. Душевное состояние парня находилось на грани, он перестал моргать, каждая мышца в его теле напряглась. Весь уютный мирок в новом мире полыхал адским пламенем прямо на его глазах. Даже если многие выживут — ничего не будет как раньше.

Первыми на пути охотников оказались люди из заградотряда — десять человек стояли возле разрушенных защитных столбов на входе в город, держа в плену группу чингалов. Бедные полурослики были избиты, а наиболее привлекательные женщины подверглись насилию прямо на улице.

— Дави их. — Холодным голосом велел Ларри. Курт скривился от такого приказа, но всё же вдавил педаль газа в пол, сделал крутой разворот, размазывая тела троих людей по асфальту. Шварц влетел ещё в двоих, выскочил на насильников с молотопором наперевес и начал нещадно кромсать захватчиков. Берсерк бил с такой силой, словно это было что-то личное. Он кричал при каждой атаке, давил головы поверженных могучим латным сапогом безо всякой жалости. Ларри выпрыгнул вслед за другом с пирсером в руке. Князев наскочил на убегающего человека со спущенными штанами — первым же ударом он пробил врагу позвоночник, чтобы тот не мог бежать.

— ЧТО?! Почему ты с НИМИ?! — С ужасом спросил раненый человек.

— Они больше люди, чем вы. — С отвращением сказал Ларри, прокалывая ему бедренную артерию, затем печень, а потом просто оставил противника истекать кровью. Князев увидел пылающую таверну и сразу же бросился туда.

— Ларри! Подожди нас! — Крикнули друзья. Курт второпях схватил взрывной арсенал и побежал за ним вдогонку самым последним.

Таверна, некогда прекрасное место, служившее Ларри домом — превратилась в филиал ада на земле: здание было полностью объято пламенем, повсюду валялись куски тел горничных и бессменного бармена. Ларри выронил пирсер, и побежал искать среди остатков тел Саял. Парень ковырялся в отрубленных конечностях, весь измазался кровью, но продолжал искать.

— О, Великий Флирс! — Ужаснулся Курт, увидев плачущего Ларри, копающегося в горе мёртвых тел.

— Илларион… — Шварц остановился перед парнем, — Хватит! Её тут нет!

Любые слова шли мимо ушей Князева — он проверял остатки тел, как заведённый и что-то шептал одними губами.

— Да приди же ты в себя! — Разозлился Шварц, с лёгкостью поднял Ларри на ноги, и влепил хук с правой. Удар такой силы немного отрезвил парня, взгляд стал более осмысленный, но, к несчастью, более потерянный, — Хватит в кишках ковыряться! Надо найти Де Гриаса! Я уверен на 140 %, что все разумные жители побежали к нему в дом в поисках защиты!

— Твари… Я доберусь до них и уничтожу! — Отозвался Ларри, и получил ещё один удар в лицо:

— Никому ты не отомстишь, если Де Гриас был не в силах отразить атаку серов в одиночку! С бандой пришёл их главарь! Бери всю свою волю в руки! Живо, я сказал! Спасём всех, кто остался и валим! Посмеешь возразить ещё раз — вырублю! Кивни, если понял! — Илларион испуганно смотрел на взбешённого Шварца пару секунд, а потом кивнул.

— Мне показалось или я слышал звуки бензопилы? — Насторожился Курт.

— Массакра… — С ужасом произнёс Шварц, — Скорее! К дому Де Гриаса!

Времени на объяснения не было, охотники поспешили сначала к больнице, где увидели ещё один отряд людей с заложниками.

— Уроды наступают! Огонь! — Крикнул разведчик, завидев троицу неизвестных в зоне поражения. Пули посыпались градом, охотникам пришлось укрыться за углом госпиталя.

— Я их отвлеку. Убейте снайперов на 3 и 9 часов! — Велел друзьям Шварц. Берсерк стукнул по груди, призывая клона, и тут же отправил его бежать в противоположную сторону. Люди быстро сориентировались и расстреляли клона упреждающими выстрелами.

— Да, парни! Один выродок готов! Ещё двое прячутся! — Победоносно заорал один из снайперов в окне второго этажа госпиталя, но тут же почувствовал, как ему в плечо ткнулось что-то металлическое:

— Это кто тут прячется? — С ненавистью спросил Ларри и проткнул плечо снайпера иглой.

— ОНИ ТУТ! — Заверещал раненый, но вместо поддержки своих людей услышал взрыв и крики агонии. Курт и Шварц времени зря не теряли, пока Ларри обошёл снайпера через чёрный ход больницы.

— Где ваш лидер?

— Это вам знать незачем! — Самодовольно ответил снайпер и скорчился от боли, когда Ларри начал копаться иглой в его ране.

— Плохой ответ. Где ваш лидер?

— Массакра вас найдёт и покарает! — Безумным голосом произнёс человек.

— Кто это? Не ответишь — я заставлю тебя истекать кровью. — Ларри вынул иглу из плеча, втыкая её в область правой почки.

— Предатель! Вся людская раса тебя будет ненавидеть! Отрекись от извергов нелюдей и вступай под знамёна Массакры! Славься Массакра!

— Довольно! — Разозлился Князев, протыкая шею снайпера, — Сам найду.

Илларион спустился на улицу по лестнице и встретил друзей: Живот Шварца был прострелен, а Курт пытался помочь ему одной рукой — вторая пестрила отверстиями от пуль.

— Вы живы? — Испугался за них Ларри.

— Нас задело, но не смертельно. Иди без нас, Илларион. Я подлатаю Шварца и сразу же прибегу на помощь! — Ларри застыл в нерешительности, тогда Курт крикнул, — Не стой столбом! Помоги Де Гриасу!