Леденящий ужас - Хупер Кей. Страница 60

Дайана боялась – не сочтут ли ее ненормальной, но ведь сам Квентин неоднократно убеждал ее в том, что нужно доверять своим ощущениям и интуиции, и она им доверилась.

Она не знала, кто убил Мисси, но была убеждена, чувствовала всем своим нутром, что ее отец приложил руку к ведению расследования, что именно он заставил полицию скрыть важные факты ее жизни.

Потому она и не удивлялась, что Квентин столько лет не мог напасть на след убийцы.

Дайана заговорила снова, твердым и ровным голосом:

– Не знаю, как ему это удалось, но кое-что мне известно. – Она посмотрела на Квентина. – Разговаривая с отцом по телефону, я упомянула, где нахожусь. Сначала он замолчал, явно удивившись, а когда продолжил разговор, голос у него сильно дрожал. Тогда мне показалось, что отец сильно волнуется. Теперь я почти уверена – не волновался он, а перепугался. Из-за того, что я тут, в Пансионе. Мое сообщение потрясло его. Думаю, если бы совесть его была чиста, он бы воспринял мое пребывание в Пансионе совершенно спокойно. Значит, здесь есть что-то, что нужно скрыть от меня.

– Да, действительно. Сплошные тайны, – отозвался Квентин. – Странно уже то, что твой отец знает о существовании Пансиона. Он здесь когда-нибудь останавливался?

– Хотите, мы посмотрим по журналам? – предложила Стефания.

Дайана покачала головой:

– Отец такие места ненавидит. Он останавливается или в центральных гостиницах, или снимает квартиру. Тихое местечко вдали от цивилизации, окруженное лесом и горами, с идиллическим пейзажиком для него ад.

Квентин пожал плечами.

– Хотя он вполне мог и слышать о Пансионе. Все-таки известное курортное место. Ты говоришь, что он бурно отреагировал на твое сообщение о том, что ты здесь? Вот для этого обязательно должна быть причина. – Он потер лицо ладонями. – Каллен утверждает: к выводу о том, что собственная дочь Лауры умерла и она украла чужую, пришел сам, после того как связал воедино все, что ему рассказывали. Допустим. Но когда, что и от кого он услышал?

Нат поморщился.

– Извини, что здесь я перебил тебя, – продолжал Квентин, обращаясь к Макдэниэлу. – Мне нужно было бы промолчать.

– Да ладно уж. Он все равно потом замкнулся. У меня складывается такое ощущение, что перед беседой с нами он словно поставил себе внутренний ограничитель, потому и сказал нам только то, что собирался рассказать. Мы бы из него все равно больше ничего не выжали. Во всяком случае, не сегодня.

– Интересно, когда он все эти сплетни подслушал – до того, как Мисси убили, или после? – произнесла Дайана. – Он нам об этом не сообщил.

– А какая разница? – спросила Стефания.

– Существенная, – отозвался Квентин. – Если Лаура, возможно, находясь в сильном расстройстве, пошла на кражу чужого ребенка, чтобы воспитать как своего, то убийство Мисси могло подтолкнуть ее к еще более непредсказуемым поступкам. В таком состоянии она вполне была способна рассказать кому угодно настоящую историю Мисси.

– Не помнишь, как Лаура вела себя после смерти Мисси? – спросил Нат.

– Нет, – пожал плечами Квентин. – В то время в Пансионе имелся штатный врач. Я смутно припоминаю, что Лаура долго не могла прийти в себя от горя. Ходила расстроенная и вялая – наверное, от успокоительного. А спустя несколько недель мы уехали. Последний раз я видел Лауру на похоронах.

– Долго же она хранила тайну Мисси, – задумчиво сказала Дайана. – Мне кажется, что раскрыть ее кому-либо она могла только после смерти девочки.

Нат сделал очередную быструю пометку в своем блокноте:

– Спрошу об этом Каллена. Я обязательно с ним встречусь хотя бы еще разок.

Стефания пересела на подлокотник кресла:

– Лично меня здесь больше всего интересует другое – почему он носит цветы на могилу Мисси? Подобные действия характерны для убийц или нет?

– По-всякому бывает, – ответил Квентин. – Но он не убивал Мисси, просто не мог этого сделать. Все правильно он сказал, у него железное алиби.

Нат посмотрел на Квентина:

– Между прочим, я все хотел спросить тебя о том намеке. Он возник спонтанно? Ты ведь ни разу раньше не упоминал о могиле Мисси.

– Эту мысль мне подсказал мой тихий внутренний голос. – Квентин усмехнулся. – Я иногда прислушиваюсь к его советам. До того момента, как ты сообщил Каллену, что его видели разговаривающим с Элли, он интересовал меня только как возможный участник событий двадцатипятилетней давности. Ну и потому еще, что в его комнате мы обнаружили ту потайную дверь.

– Ты все-таки веришь, что здесь есть какая-то связь?

Квентин кивнул не раздумывая.

– Ладно. Есть связь или нет – убийство Элли нужно раскрывать, – мрачно заметил Нат и посмотрел на часы. – Черт подери! Уже первый час ночи. Как только Салли и Райан закончили осмотр места преступления, я распорядился увезти тело в больничный морг. Тамошний патологоанатом сделает вскрытие, утром сообщит предварительные результаты. Потом тело перевезут в центральную полицейскую лабораторию штата.

– Могу обещать нашу поддержку, – сказал Квентин.

– Спасибо, – кивнул Нат. – Результатов придется подождать, но зато тело исследуют досконально. А мне нужно знать о девушке все. Пока же придется работать с тем, что у нас есть. – Он хмыкнул. – И что же у нас есть? Одни вопросы.

– Совершенно верно, – согласился Квентин. – Вот уж чего у нас больше, чем хотелось бы, так это вопросов.

– Капитан, вы знаете, сколько сейчас времени? – спросила управительница ледяным голосом.

Нат продолжал спокойно рассматривать ее.

– Менее двенадцати часов назад убили одну из ваших подчиненных, миссис Кинкейд. Я расследую это дело, разыскиваю убийцу. В связи с этим я хотел бы задать вам несколько вопросов.

На миссис Кинкейд сообщение Ната не произвело никакого впечатления. По крайней мере, лицо ее оставалось невозмутимым.

– На ваши вопросы я отвечу утром! – рявкнула она. – Убегать от вас никто не собирается.

– Извините, но отвечать на мои вопросы вам придется сейчас. – Нат неторопливо раскрыл свой блокнот, положил его на безукоризненно чистый стол, удобно устроился на стоящем рядом стуле. – Присаживайтесь, – предложил он миссис Кинкейд и, насупившись, принялся листать блокнот. Найдя недавно сделанные пометки, он разгладил страницу и перевел взгляд на управительницу.

Та продолжала стоять, скрестив руки на груди и презрительно скривив рот. Она не стала приглашать Ната в соседнюю комнату, где было гораздо комфортнее, чем в громадной, пустой и холодной кухне.

– Хорошо, спрашивайте, – проскрипела миссис Кинкейд.

Нат не торопился. Да он и не любил торопиться. Он рассматривал жутковатую, наполненную странными тенями, слабо освещенную кухню. Она производила на него мрачное, пугающее впечатление, но в этом ему не хотелось признаваться даже самому себе. Еще раз пробежав глазами страницу, он начал:

– Вы сообщали мисс Бойд, что Элли Уикс, как вы выразились, что-то задумала. Так?

– Да, так.

– В чем вы ее подозревали?

– Я вам не ясновидящая, капитан! – отрезала управительница. – Но я всю жизнь работаю с девушками и могу точно сказать, когда они замышляют недоброе.

– Иначе говоря, вы следили за Элли Уикс?

– Я за ней приглядывала, – поправила его миссис Кинкейд.

– Почему вас вдруг насторожило поведение девушки? Она делала что-нибудь предосудительное или подозрительное?

– Я заметила, как она отиралась возле кабинета мисс Бойд, а в той части здания горничным делать нечего.

– Возможно, она просто проходила мимо, – предположил Нат.

– Она мне так и сказала.

– И вы ей не поверили?

– Капитан, я умею определять, когда мне врут.

Нат удивился, но не стал уточнять, как это ей удается.

– Для начала, она часто бегала на крыльцо. Это единственное место, где у нас разрешено курить.

– И что здесь подозрительного?

– Она не курила, – нахмурилась миссис Кинкейд.

– И как вы думаете, что она там делала?