Тор (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 4
Хотя не таким внушительным или же накаченным.
Сильвия направилась в их сторону.
Она пошла к крутому, травянистому холму Аламо-Сквер.
Не то чтобы это был какой-то продуманный план. Она не думала, почему делала это. У неё на уме не было ни одной причины. Она просто чувствовала, как её тянет к этим двум мужчинам, в их направлении, и не имела возможности сформулировать чёткую причину.
Перейдя улицу, она сошла с тротуара на траву.
Как и оба мужчины, она держалась в более тёмных, тенистых участках поляны. Она начала подниматься по холму, оставаясь на приличном расстоянии от двух фигур под толстоствольным тихоокеанским кипарисом. Она двигалась медленно, инстинктивно маневрируя, чтобы оказаться позади мужчины, держащего гигантский электрический молот.
Она направлялась к роще деревьев позади него.
Она не хотела подходить близко.
Ладно, хорошо, не слишком близко.
Она оставила несколько деревьев между ней и светловолосым гигантом с молотом, обнаружив тенистое пространство у земляного участка вдали от главной дорожки, между четырьмя или пятью небольшими кипарисами. Спрятавшись в тени деревьев, она вообще не шевелилась, стала ждать и наблюдать, затаив дыхание.
Теперь она совсем не видела второго мужчину.
Голый парень со светящейся кожей, классной задницей и пробегающими по его рукам и груди искрящимися электрическими зарядами полностью скрыл из вида своего затенённого друга.
Она осознала, что могла слышать их разговор.
Хотя и не могла их понять.
Она не могла распознать этот язык даже с точки зрения его происхождения, не говоря уже про отдельно взятые слова.
Хотя что-то во всем этом было странно знакомым.
Похоже, больше всего разговаривал голый парень.
У него был низкий голос, который звучал почти гортанно, произнося звуки этого странного языка.
О чём бы ни шла речь, он казался раздражённым.
Удерживая воротник пальто у горла, Сильвия вздрогнула, поджав губы, пока пыталась прислушаться к словам, которые даже не могла понять. Впервые с того момента, как она вошла в парк, она задумалась, какого чёрта здесь делала.
Каким бы привлекательным ни казался этот обнажённый, светящийся парень, он мог быть опасен.
От его друга определённо точно исходил зловещий настрой, и очевидно, ни одного из них нельзя было назвать нормальным.
Сильвия понятия не имела, как этот обнажённый блондин заставил свою причудливую кувалду сверкать молниями и накапливать электрический ток словно плазменный шар, но эта штука, наверно, нелегальна, — нельзя же просто носить с собой тридцатикилограммовое оружие, выстреливающее настоящими зарядами тока.
Обычно Сильвия не таскалась всюду за парнями только потому, что они горячие.
Как правило, ей хватало здравого смысла не делать этого.
Она сделала шаг назад, вздрогнув, когда её нога наступила на что-то, слегка хрустнувшее под её пяткой.
К счастью, оба мужчины были слишком поглощены своим спором, чтобы заметить. Ни одна из скрытых тенями фигур не оглянулась назад, поэтому она собиралась сделать ещё шаг назад, но тут свет вокруг обнажённого мужчины внезапно стал ярче.
Чувствуя, как сжимается её горло, Сильвия стала по-настоящему отходить назад, сделав сразу несколько быстрых шагов и стараясь держаться в тени. У неё было смутное представление о том, как можно выбраться отсюда, перейдя на другую сторону парка, прямо по диагонали от места, откуда она пришла. Он поняла, что если доберётся до другого конца этой рощи деревьев, то сможет спуститься на Скотт-стрит.
Оттуда она могла бы срезать дорогу до района МакАллистер и её квартиры.
Она дошла до следующего дерева и остановилась, намереваясь задержаться там ровно настолько, чтобы спланировать свой дальнейший путь сквозь густую чащу. Она оглянулась, схватившись за ствол и пытаясь решить, к какому дереву идти дальше.
Только она приняла решение, как звук впереди заставил её остановиться.
Она, наконец, услышала другого мужчину.
Того, который не был блондином, а прятался в тенях с холодными глазами. Который был в одежде. Он продолжал стоять в кромешной тьме на краю чащи у самого широкого и самого высокого из тихоокеанских кипарисов.
Он смеялся.
Это был кошмарно жуткий смех.
Серьёзно, если отбросить все шутки в сторону, что-то в этом смехе заставило Сильвию впервые вздрогнуть от страха.
Она застыла, выглядывая из-за своего дерева, не видя никакой другой части мужчины, кроме части его руки и, и кажется, макушки головы, покрытой тёмными волосами.
Когда он засмеялся во второй раз, то запрокинул голову назад.
На мгновение она увидела его глаза за плечом мускулистого голого парня.
Вместо того чтобы отражать бело-голубой свет, исходящий от молота и кожи блондина, его глаза теперь сияли своим собственным внутренним пламенем золотисто-зеленого цвета, напоминающего ей переливающиеся металлы. Она увидела, как круглые зрачки превратились в вертикальные щели прямо перед тем, как он закрыл глаза, сначала прозрачным веком, а затем нормальным человеческим.
Она потрясенно вздохнула.
Вздох был лёгким, едва слышным, но страх взорвался внутри неё, когда она увидела, что тот со странными глазами отреагировал. Его глаза метнулись в сторону, глядя через плечо блондина и пытаясь отыскать её в темноте.
Сильвия оцепенела.
Она могла поклясться, что видела улыбку на этих узких губах, прежде чем он отвернулся.
Он снова смотрел на блондина.
Двое мужчин стояли лицом к лицу и с агрессивным видом продолжали своё противостояние и спор на этом странном языке.
Их голоса становились более резкими.
Очень аккуратно и тихо Сильвия возобновила своё медленное и осторожное отступление назад, ступая одной ногой на мягкую землю, делая небольшие и точные шаги. Она оглянулась через плечо в сторону Дивисадеро-стрит, снова пытаясь понять, далеко ли осталось идти до той стороны холма.
Она могла рассмотреть мощёную дорожку, проходящую через середину парка. Она разветвлялась на месте стыка с чащей, огибая этот заросший деревьями участок земли.
Как можно осторожнее она сделала ещё один шаг.
В то же мгновение свет, окружающий двух мужчин, вспыхнул ярко, словно солнце.
Сильвия пыталась сдержать вздох.
Она зажала рукой рот, задерживая дыхание до боли в груди.
Свечение вокруг голого парня стало в разы ярче, расширяясь по чёткой окружности. Круг был на удивление идеальным по очертаниям, с ослепительно яркой областью внутри, а всё, что снаружи круга, по-прежнему утопало в кромешной тьме. Свечение расширилось вокруг его тела плотным шаром, а затем остановилось, словно наткнулось на невидимый барьер.
Это выглядело так, словно светловолосого гиганта поместили в рождественский шар.
Сильвия смотрела и пыталась понять, с помощью чего это сделано.
Про молот она предположила, что это какой-то технический гаджет, изготовленный на заказ и имеющий встроенный проектор для крутого внешнего вида, а также настоящие электрические заряды, чтобы молот работал как электрошокер.
Но такой гаджет не мог объяснить вот это.
Только если там не было ещё больше спецэффектов.
С её места это вовсе не выглядело подделкой, но это ещё ничего не значит. Она никогда раньше не видела, чтобы свет вёл себя подобным образом. И вообще это не похоже на «свет» как таковой, скорее на рассеянную форму электричества.
Но если бы это бело-голубое свечение оказалось настоящим электричеством, то уже давно поджарило бы этого парня.
Сильвия пыталась сложить кусочки в своей голове, найти какой-то смысл во всём этом.
Несколькими секундами позже она решила, что ей плевать.
Ей нужно выбираться оттуда к чёрту.
Прежде чем она смогла сделать ещё один шаг, шар света вокруг голого парня расширился ещё больше. По-прежнему удерживая эту круглую, куполообразную форму, словно собственное силовое поле, дуга света неожиданно расширилась, удвоившись в размере меньше чем за секунду, затем ещё раз, сделавшись ещё больше, словно гигант накачивал её воздухом.