Серые волки. Том 1 (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 17
Я повернулась, рассматривая, хорошо ли сидит платье, а затем благосклонно улыбнулась рабыням.
— Мне нравится! — произнесла вслух, а мысленно добавила: «И ему понравится!» — и имела ввиду я совсем не принца Инсана. Мысль об этом неприятно холодила сердце, и я нахмурила брови, рассердившись на себя за то, что проявила интерес к своему рабу.
«Избавься от него, пока не поздно!» — посоветовал холодно ум.
«Не могу и не хочу!» — капризно ответило сердце.
Вернувшаяся Айше встала позади остальных рабынь, склонив голову.
— Госпожа! — произнесла она, обращая на себя мое внимание.
— Да? — я посмотрела на девушку.
— У входа в сераль вас ожидает принц Инсан и махариб Асаф! — проговорила моя самая преданная рабыня.
— Пусть подождут ещё немного! — ответила я и зачем — то надела на голову диадему, позволив подоспевшим рабыням закрепить ее тонкими шпильками на волосах. Затем еще немного времени провела у зеркала не столько из-за желания полюбоваться собой. Нет, на себя я насмотрелась предостаточно, но вот спешить на встречу к Инсану не торопилась. Иначе, он мог бы сделать неправильные выводы, а мне этого хотелось меньше всего.
Когда я, наконец, вышла из сераля, то увидела ожидающего меня принца в окружении своей стражи. С Инсаном были всего два охранника. Моя же свита превышала его в разы, так как кроме Асафа и одного из его воинов, со мной вышла Айше и хазнедар.
— Принцесса! — Инсан поклонился мне, игнорируя женщин из моего сопровождения. — Хорошо ли вам спалось на новом месте?
— Спасибо, Ваше Высочество! — поклонилась я, улыбаясь. — Все идеально.
— Я рад это слышать! — принц расплылся в ответной улыбке и сделал жест, приглашая отправляться в путь. Я кивнула и на мгновение отвлеклась, обратившись к Асафу:
— Все ли готово? — спросила я.
Махариб опустил голову.
— Ждем только вас, госпожа! — ответил быстро.
— Тогда, не будет заставлять моих людей ждать! — благосклонно ответила я и шагнула вперед.
Инсан шел рядом со мной. Его люди следовали за нами, смешавшись с моей охраной и только Айше находилась в шаге за моей спиной, готовая исполнить любое указание. Гамам с поклоном проводила нас и вернулась к своим обязанностям в сераль — я так поняла: женщина редко без надобности покидала пределы женской половины дворца. Впрочем, до хазнедар мне сейчас не было дела. Единственным, кто волновал меня, был загадочный раб, найденный мной в пустыне. Я предвкушала, как снова увижу его и, кажется, сейчас мне было почти все равно, выиграет ли бой этот человек, или проиграет его, так как я понимала всем своим сердцем, что просто не желаю отпускать его от себя.
Балкон, куда привел меня принц, располагался в мужской части дворца и выходил видом прямо на тренировочное поле. Мы приблизились к перилам, и я опустила взгляд вниз, рассмотрев посыпанную песком площадку, занимавшую достаточное пространство перед дворцом. Здесь, конечно же, не было ни пышных садов, ни фонтанов, а лишь несколько зданий, которые, как я полагала, отводились для личной стражи повелителя и самого дворцового комплекса.
Инсан встал рядом, положив руки на перила слишком близко от моих, и я едва удержалась, чтобы не отодвинуться в сторону, когда увидела того, о ком слишком часто думала в последнее время.
Райнер вышел из тени казармы в сопровождении стражи. Он был обнажен по пояс и двигался настолько уверенно, что я даже удивилась, вспомнив, как еще недавно он шел за телегой, стараясь удержаться на ногах. К тому же его раны и ожоги! Я не видела на теле мужчины ничего, кроме затянувшихся шрамов. Неужели все зажило так быстро? Я не верила своим глазам и тем не менее, тело мужчины было почти идеально гладким.
— Ваш раб, принцесса, выглядит внушительно! — заметил принц. — Теперь я понимаю, почему вам непременно хочется видеть его среди своей стражи. Один его вид может заставить врага трепетать от страха!
Я посмотрела на Инсана и тут же отвела взгляд, снова устремив его на Райнера.
— Странно, что я не заметил его вчера! — продолжал принц, я же молчала, глядя, как Райнер вышел на середину поля, а один из провожавших воинов дал ему в руки тренировочный меч.
— Жаль, что бой будет без крови, — посетовал принц.
— Я просто опасаюсь, чтобы мой воин Амир не ранил нового раба! — ответила я, не глядя на Инсана. — Он нужен мне целым и невредимым, если я решу оставить его при своей охране.
— Даже стало любопытно, кто он, этот раб, заинтересовавший саму принцессу Эмину! — принц посмотрел на меня слишком пристально, и я поняла, что не стоит в его присутствии слишком уж выказывать свой интерес к Райнеру. Все-таки, я находилась у него в гостях. В Φатре принц — хозяин, а значит, вызвать его недовольство весьма нежелательно.
Опустив взгляд вниз, увидела, что возле Райнера уже появился Амир. Друг моего брата был прекрасным воином, одним из лучших, и я понимала, что человеку пустыни будет сложно противостоять молодому махарибу. Глядя на высокую широкоплечую фигуру раба, я невольно сравнивала его с менее крупным в габаритах, Амиром. Оценивая Райнера, можно было предположить, что он необычайно силен, но чаще всего подобные крупные воины двигались медленнее своих противников. Амир был ловок, словно кошка, прыгуч, как обезьяна на дереве, и при этом владел клинком так, как никто другой. Но если он попадет Райнеру в медвежьи объятия, то мало ему не покажется. И это все я успела прокрутить в голове, пока оба мужчины, приготовившись к поединку, встали друг против друга, сжав в руках тренировочные мечи. Асаф поднял голову и посмотрел на меня. Сразу же, следом за ним, проследив за взглядом моего старшего махариба, поднял взгляд и Райнер. Безошибочно устремил его прямо на меня, будто целился из арбалета. Синие глаза пылали, и я видела это даже с такого расстояния, разделявшего балкон и тренировочную площадку.
— Госпожа! — проревел Асаф. — Приказывайте начинать!
А я отчего-то медлила, глядя в синие глаза своего раба. То, как он смотрел на меня, даже будучи закован в оковы, заставляло сердце биться быстрее. Во взгляде Райнера не было выражения человека, смирившегося со своей участью. Я поняла, что Асаф был прав на его счет — такой не склонит головы. Рожденный вольным он всегда, словно дикий зверь, заточенный в клетку, будет пытаться сбежать на свободу.
«Но даже зверя можно приручить!» — вдруг подумала я. Вспомнилась пантера брата. Черная кошка с лоснящейся шерстью цвета самой темной из ночей, какие только бывают над пустыней. Масур дал ей имя — Афийя, что означало «сумрак», и оно, как ничто другое, подходило прекрасной хищнице. Пантера попала к брату уже будучи взрослой. Отец и наставники отговаривали его, твердили, что взрослое животное невозможно приручить и его стоит посадить в клетку, так как оно опасно и может принести вред, но брат лишь отмахивался от советов и предупреждений. Вопреки словам даже нашего отца и повелителя, Масур велел заковать пантеру в цепи, но каждый день приходил к ней, чтобы покормить с рук. Долго не поддавалась хитрая хищница, порывалась напасть, если брат приближался слишком близко, а затем привыкла к звуку его голоса и шагов, а спустя какое-то время, начала есть. Сперва он бросал ей куски, стоя на безопасном расстоянии, но каждый день придвигался все ближе и ближе, позволяя хищнице привыкнуть к своему присутствию. Он потратил целый год на то, чтобы Афийя признала его хозяином и теперь пантера стала тенью брата и обитает в его покоях, пугая наложниц.
«Может быть, мне тоже удастся приручить этого мужчину?» — подумала я, ещё не совсем понимая, для чего это мне нужно.
Райнер отвел взгляд и создалось впечатление, что ему просто надоело смотреть на меня, выжидая сигнала к началу боя. В груди неприятно заскребли кошки.
— Госпожа? — вопросительно крикнул Асаф и я, улыбнувшись, подняла руку, заметив, что принц Инсан лениво покосился на противников, стоявших внизу.
Рука упала плавно и мужчины двинулись друг на друга, а я приготовилась к зрелищу, предвкушая долгий и красивый бой.