Кольцо с топазом (СИ) - Летняя Алина. Страница 37
— А откуда ты все это знаешь? — поинтересовалась Светлана, восторженно смотря на Олежека внимательными зелеными глазами.
Оксана, почувствовав в Светлане соперницу, ревниво прильнула к жениху и прижалась к его широкой груди. Но все равно ей было приятно, что ее любимый блистал познаниями об авиации.
— Несбывшиеся мечты юности. Я хотел стать военным летчиком, но по здоровью не прошел медкомиссию, а в юридический вот сгодился, — смеясь, ответил Олег. — Так что ты, любимая, можешь спать спокойно, — обратившись к Оксане, сказал Олег, — не будет у тебя мужа-летчика. Олег улыбнулся и чмокнул Оксану в нос.
— Ага, можно подумать в твоем отделе поспокойнее, но тогда мы бы с тобой вряд ли встретились, если бы нас не свела родная полиция.
— Вы с Олегом вместе работаете? — спросила Оксану Света.
— Да, в одном, хм, … управлении, но в разных отделах. Давай не будем о работе, мы же в отпуске. Когда нам еще доведется, вот так, беззаботно и комфортно путешествовать.
В этот момент лайнер коснулся покрытия и совершил мягкую посадку. После чего резво побежал по полосе, замедлил скорость и с достоинством, медленно и плавно покатил к парковочной стоянке. Довольные пассажиры зааплодировали командиру корабля, оценив его высокое мастерство.
— Уважаемые пассажиры, говорит командир корабля Владимир Мальцев. Наш лайнер совершил посадку в международном аэропорту города Франкфурт-На-Майне. Убедительная просьба не покидать самостоятельно ваши места, а дождаться подачи телескопического трапа и приглашения бортпроводников к выходу из самолета. Экипаж корабля желает вам хорошего отдыха и отличного настроения. Благодарю за внимание.
Глава 33
По прибытии в аэропорт Франкфурта-на-Майне мужчины оживились и ринулись доставать сумки с верхних полок, девушки стали прихорашиваться и красить губы. Многие пассажиры в нетерпении заняли проход между креслами и толпились, мешая друг другу.
Сергей Алексеевич посмотрел на жену Татьяну, которая боялась летать и все время смотрела на часы.
— Ну что, первая часть аттракциона под кодовым названием «Перелет» завершена, сейчас немного отдохнем, побродим по магазинам, накупим сувениров, ты не против? Можно пойти перекусить в какой-нибудь ресторанчик. Говорят, что в Германии подают замечательные жареные колбаски к пиву, предлагаю проверить, так ли это.
— Да было бы неплохо, я поддерживаю! С удовольствием съела бы что-нибудь по-немецки сытное и по-европейски качественное.
Время тянулось удивительно медленно, и пассажиры занервничали.
— Вы не знаете, почему нас до сих пор не выпускают, — обратилась к стюардессе Юлии Оксана.
— Да, сделайте же что-нибудь. Мы уже 35 минут сидим и никаких изменений, похоже, не предвидится, — Олег раздраженно постучал по циферблату дорогих часов.
Юлия, поправив блузку на груди, улыбнулась Олегу. — Сожалею, но всем нам придется набраться ещё немного терпения. От имени нашей авиакомпании я приношу свои извинения.
По лайнеру прокатился недовольный гул голосов.
— И это у вас называется бизнес-класс, — возмутился Андрей Борисович Климов.
Напряжение среди пассажиров возрастало в геометрической прогрессии. Всем хотелось размять затекшие в долгом полете ноги и немного подышать свежим воздухом на террасе терминала.
Максим включил айфон и начал искать информацию.
— Так, без паники, граждане, Мы сейчас все узнаем, не в первобытные времена с вами живем. Посмотрим, что нам сейчас расскажет наш всезнающий You Tube. Ага, вот, — Максим сделал звук погромче, в салоне самолета моментально повисла полнейшая гробовая тишина. Если бы в лайнер случайно залетела муха, то было бы слышно, как она машет крыльями, если бы не взволнованный голос диктора.
«Во Франкфурте-на-Майне, деловой столице Германии, сегодня вспыхнули массовые беспорядки. В городе открывается новая штаб-квартира Европейского Центробанка, и в связи с этим там собрались тысячи манифестантов, которые недовольны финансовой политикой Евросоюза. По некоторым данным выразить недовольство финансовой политикой вышли более десяти тысяч человек. Уже известно, что есть десятки пострадавших, задержано около трехсот пятидесяти участников. Напряженность во Франкфурте сохраняется, полиция применила слезоточивый газ, целый ряд демонстрантов были арестованы за поджоги и иные правонарушения».
— Ничего себе, и это благополучная Германия, — Максим пробежался еще по нескольким видео, чтобы вникнуть в суть происходящих тревожных событий.
Пассажиры наперебой включали свои телефоны и планшеты, слушали новости, обсуждали и приходили к единодушному мнению, что в Европе полный бардак.
— Нужно что-то делать! Тома, я пойду, узнаю у ребят, что происходит.
— Давай, дерзай, а я займусь людьми, — сквозь натянутую улыбку процедила девушка, выходя снова в салон бизнес-класса, — пока они тут все не разнесли к чертовой матери.
— Уважаемые пассажиры, я попрошу всех занять свои места, трап еще не подан. Пожалуйста, соблюдайте спокойствие, — Тамара Измайлова успокаивала взволнованных пассажиров.
Юлия зашла за ширму и постучалась в кабину к пилотам.
— Парни, ну, что, есть новости, долго нас немцы будут еще мариновать? Пассажиры волнуются, что нам им ответить?
— Просто постарайся успокоить их. Пока ничего непонятно, снова просьба оставаться на своих местах и ждать дальнейших указаний диспетчера, — ответил Юлии командир Владимир Мальцев.
Стюардесса озадаченно посмотрела на пилотов и терпеливо ждала, надеясь, что вот сейчас будет дана новая информация.
— Тихо! Вот наконец-то, говорят, что наш рейс будет стыковочным, экстренная дозаправка произойдет без выгрузки пассажиров. У них в аэропорту ЧС. Есть подозрение о минировании здания, оно оцеплено, срочно вызваны саперы с собаками. Планируют повторный досмотр всех подозрительных лиц. Нас заправят, догрузят необходимым и выдворят в небо без догрузки пассажиров с другого борта. Позже им предоставят другой самолет, за счет страховых компаний, после того как всё успокоится и войдет в норму.
— Однако друзья, мы родились под счастливой звездой! Повезло, что не успели выйти в здание на отдых. Представляю, что у них сейчас там творится, — Владимир посмотрел на второго пилота, — нужно поскорее отсюда убираться. В этой Европе полный хаос после того, как пустили сюда беженцев, а они еще нас ругают. Со своими бы проблемами сначала разобрались, а потом бы у нас соринку в глазу искали.
— Вон заправщик в нашу сторону катится, двадцать пять минут еще по регламенту и даем отсюда деру, пока что-нибудь не случилось в этом Франкфурте-на-Майне, мать его за ногу. Развели толерантность, цивилизованная Европа приняла вынужденных переселенцев, теперь у них кругом митинги и беспорядки. А они ни-ни, притеснять не имеют права. Женевская конвенция о статусе беженцев, — резюмировал второй пилот Илья Савельев.
— Девушки, обрадуйте пассажиров, летим по курсу дальше, — отдал команду командир.
— Эх, жаль, я так хотела в Duty Free заскочить, надеялась стильную сумочку маме прикупить, у нее день рождения через неделю, — с сожалением в голосе сказала Славская.
— Какая сумочка, Юленька, уносим ноги, пока целы! Думаю, что мама предпочтет видеть тебя без покупки, но живой и здоровой. Как считаешь?
— Что правда, то правда! А подарок маме найдется другой, куплю ей что-нибудь на Майорке.
Глава 34
Людмила Аверина выкатила огромный розовый чемодан с яркими наклейками и принялась ждать.
«Чёрте что и сбоку бантик! Почему их до сих пор не приглашают на регистрацию? Ещё этот досмотр повторный с пристрастием. Куда подевался Тамерлан», — Людмиле надоело быть в обществе его невыносимого младшего братца, приставленного к ней в качестве охраны. При взгляде на вечно хмурого Магомеда, Людмиле казалось, что тот хочет ее убить, причем обязательно каким-нибудь особо жестоким и изощренным способом. Возможно, даже несколько раз, чтобы уже точно наверняка. Вдобавок он все время словесно поддевал девушку, не стесняясь в крепких выражениях. Людмила тоже не оставалась в долгу, но делала это тонко и изящно, пользуясь не матерными словами, а иронией и сарказмом, отчего Магомед багровел и здорово смешил своего брата Тамерлана.