Periculum (ЛП) - Беннетт Натали. Страница 4

Справа появился указатель. Я выглянула в окно рядом с Грейслин, чтобы получше рассмотреть, что на нем написано.

— Маршрут шестьсот шестнадцать, — прочитала я вслух, когда мы проехали мимо него.

Грейслин повернулась к Меланте.

— Посмотри по навигатору GPS, далеко ли отсюда аэропорт.

— Уже смотрю.

Автобус сделал еще один поворот, и кто-то впереди спросил, куда мы направляемся.

— А это еще что за хрень? — спросил один из близнецов.

Я обернулась, а затем, чтобы проследить за его взглядом, высунула голову из-за стоящего передо мной сиденья — так мне ничто не загораживало обзор.

Мы направлялись прямо к туннелю. Причем, к довольно большому.

При обычных обстоятельствах это не стало бы поводом для паники, но сейчас еще не настолько стемнело, чтобы не заметить густой белый туман, который клубился, казалось, откуда-то изнутри.

Водитель не притормозил, а наоборот стал постепенно увеличивать скорость. Я не понимала почему. Он никак не мог видеть, что там внутри. Никто не мог. Воздух вокруг наполнился тихим ропотом, еще несколько человек высказали свои опасения.

— Мой телефон не может определить наше местоположение. Этого маршрута нет ни на одной карте, — сказала Меланта и, наклонившись вперед, показала нам экран своего мобильного.

Грейслин смахнула с лица волосы, откинув за плечи светлые, окрашенные в стиле «омбре» локоны.

— Разве это нормально?

«Нет».

— Уверен, что все в порядке, — заверил ее Киаран.

Судя по его голосу, он не очень-то в это верил.

Я бы не сказала, что он казался встревоженным — скорее осознавал тот факт, что все выглядит слишком подозрительно.

Когда автобус приблизился к туннелю, затрещало радио. Оззи Осборна сменили громкие помехи, а затем заговорил ритмичный голос:

«Ave Satanas, грядет что-то страшное. Пробил час расплаты.

Входите в Обитель Дьявола осторожно ступая, ибо у притаившихся там демонов припасено множество хитростей. Здесь перестают существовать хорошее и плохое, и до конца доживут не все.

Цена свободы откроется лишь после кровопролития и сладостного упоения. После возвышения одних и избавления от других».

Голос резко оборвался, и песня возобновилась. Я переглянулась с подругами. Это не было похоже на обычные помехи в радио эфире.

Сказанное не вызывало никаких сомнений. Каждое слово было четким и ясным, как кристалл.

— Что тут происходит? — заорал кто-то на водителя.

Мы въехали в туннель, и радио полностью отключилось. Раздался громкий хлопок, звук шел изнутри. Воздух разрезал пронзительный крик. Качаясь из стороны в сторону, автобус несся сквозь туман.

Я почти уверена, что мы ударились о боковую стену, и нас отбросило влево. Кого-то швырнуло в проход, и он с криком упал на пол. Я вонзила ногти в спинку переднего сиденья, ухватившись за него так крепко, как только могла.

Раздался еще один удар, водитель попытался остановиться, и мое сердце буквально ушло в пятки, когда наш автобус начал бешено петлять, визжа тормозами.

Все последующее, казалось, растянулось на самые долгие секунды моей жизни.

Автобус вынырнул из туннеля.

Мы накренились.

Я не удержалась и, начисто сорвав ноготь, слетела со своего места.

А потом не осталось ничего, кроме криков, скрежета металла и темноты.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Periculum (ЛП) - i_001.jpg

На мгновение мне показалось, что все это было сном. Когда туман у меня в сознании окончательно рассеялся, и я увидела, что произошло, то очень пожалела, что ошиблась.

В голове у меня стучало в десять раз сильнее, чем сегодня утром, в затылке пульсировала непрекращающаяся боль, а мой чертов указательный палец горел огнем.

Кто-то держал меня в своих объятьях. Разомкнув веки, я почувствовала его силу, вдохнула терпкий запах одеколона. Из-за неустойчивого положения я опустила взгляд на тело человека, чья шея была согнута под неестественным углом. Тусклые серые глаза, не мигая, уставились в потолок автобуса.

Мне хватило секунды, чтобы понять, что этот человек мертв.

— Успокойся, — тихо скомандовал хриплый голос, когда я начала вырываться.

Я замерла и медленно посмотрела вверх, прямо в глаза Киарану. От его вида мне стало немного спокойнее. Должно быть, он это почувствовал, потому что на его губах проступила улыбка.

— Вот видишь, я тебя поймал, — парень еще крепче сжал меня в своих объятьях и так осторожно направился к передней части автобуса, словно я ничего не весила и была хрупкой, как стеклышко.

Когда мы добрались до места водителя, то не обнаружили его тела.

Лобовое стекло было разбито, по оставшимся осколкам стекали брызги крови. Я очень сомневалась, что он еще жив. Сглотнув, я повернула голову, чтобы найти Грейслин и Меланту.

Киаран пронес меня через двери — они выглядели так, словно их пришлось выломать — и передал в руки одного из близнецов.

Тот помог мне встать на ноги, и во взгляде его глаз цвета виски не отразилось ни единой эмоции.

— Ты который? — бездумно спросила я, разминая пальцы.

— Кайрос, — ответил он. — С тобой все в порядке?

— Да, со мной все нормально.

«По большей части».

Кайрос коротко кивнул и так быстро от меня отошел, что можно было подумать, будто я заразная или типа того. Пофиг.

Мое внимание сразу же переключилось на Грейслин и Меланту. Увидев, что они в целости и сохранности, только сильно напуганы, я почувствовала, как с моих плеч свалилась огромная тяжесть.

Грейс отстранилась от Мэверика, который в успокаивающем жесте обнял ее за плечи, и почти побежала ко мне.

— Мы никак не могли привести тебя в чувства, — взволнованно выдохнула она и обняла меня.

Прямо за ней, сжимая мою руку, стояла Меланта, и в ее серебристых глазах отражалось облегчение. Я крепко стиснула ее ладонь и потянулась свободной рукой к больному месту на затылке, запоздало осознав, что мои солнечные очки исчезли.

— Как долго я пробыла без сознания?

— Может, минут десять? Когда ты вылетела со своего сиденья, от твоей гигантской репы отскочил чемодан, — ответила Меланта.

Я оценила ее попытку разрядить обстановку. Неудивительно, что у меня было такое чувство, будто мне врезали ногой по черепу.

— С тобой точно все в порядке? — спросил подошедший к нам Киаран.

Господи, он был сантиметров на сорок выше меня. Мне пришлось в буквальном смысле задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Да, со мной все в порядке. А ты как?

— Отлично. Я больше беспокоился о тебе.

Это было довольно мило. Грейслин отпустила меня, и я стала осматривать окружающую нас местность, пытаясь сориентироваться в ситуации.

Кое-что сразу же бросилось мне в глаза. Наш автобус частично лежал на боку, застряв в каком-то заросшем травой овраге. Туман, похоже, расползался из туннеля, по которому мы ехали. Теперь его заслоняла прочная на вид решетка, сквозь которую никому нельзя было ни выйти, ни войти.

Прямо перед нами стоял абсурдно высокий забор с такими же огромными воротами. Сверху его обрамляли маленькие лампочки и что-то очень напоминающее колючую проволоку. С другой стороны находился пост охраны, но внутри было совершенно темно. Скажем так, все выглядело очень хреново. Да и водителя, из-за которого мы оказались в этой переделке, нигде не было видно.

Я полагала, что он мертв. Так почему же до сих пор никто не нашел никаких следов его тела?

— Из-за чего произошла авария? — произнесла я, не спрашивая ни у кого конкретно.

— Взгляни на шины, — ответила пышная брюнетка, приблизившись к нашей компании.

У нее было тело, за которое люди выкладывают огромные деньги. Впрочем, черты ее лица напомнили мне физиономию осьминога Сквидварда (прим.: Сквидвард Квентин Тентаклс — персонаж американского мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны»). Несмотря на это и на то, что произошло, она все еще выглядела шикарно.