Демон для хорошей девочки (СИ) - "Selena Moor". Страница 29
— И как к подобному относится Дьявол? — осторожно спросила я, положив руки на спинку кресла. — Потеря новых контрактов не вызовет его гнев?
— Это уже мои проблемы, — беззаботно отмахнулась подруга, будто совершенно не боялась вызвать гнев главы Ада. — Тебе уж точно не стоит беспокоиться об этом.
— Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за меня.
— Не думай об этом. Всё хорошо. Посмотришь на свою причёску или подождёшь до конца?
Конечно, было интересно, что сотворила со мной Роксана, однако я решила воздержаться и увидеть образ целиком. Мы выпили по чашке чая с мясным пирогом, обсудили грядущий бал, а затем Дэйдра занялась моим лицом, разложив на столике целый арсенал косметических средств.
Тара и Мегара наносили макияж друг другу, переговариваясь по поводу цвета помады, Роксана помогала Ребекке, а пышечка Рианнон, высунув язык, выщипывала себе брови, добиваясь и без того идеальной формы.
— Твоя девочка готова к балу, Бекс, — хлопнула в ладоши Дэйдра, сделав пару шагов назад, дабы позволить остальным взглянуть на меня. — И, пожалуй, на сегодняшний день это моя лучшая работа. Душу продать не хочешь? Будешь так каждый день выглядеть.
— Э-э, пожалуй, я обойдусь, — проблеяла я, подумав, что прежде чем продавать душу мне нужно сначала вернуть её в своё пользование. — К тому же я уже в Аду.
— Точно, — улыбнулась блондинка, поджав губы. — Привычка, знаешь ли. Но ты и впрямь выглядишь прылесно, дорогая моя. Поверь, если бы твоя душа принадлежала тебе, ты без долгих раздумий отдала бы её нам.
— Не сомневаюсь, — отозвалась я, поднявшись.
Не успела я сделать и шага по направлению к ванной, как меня остановила Роксана с чехлом для одежды в руках. Расстегнув молнию, она вытащила моё платье (то самое, что я мерила прежде) и подошла ко мне. Рианнон протянула коробочку с нижним бельём, а одна из близняшек поставила на стол пару блестящих чёрных лаковых туфель на высоких тонких шпильках.
— Можно я сама оденусь? — спросила я, чувствуя себя неловко под их пристальными взглядами. — Вы и так потратили на меня много времени, можете пока отдохнуть.
— Мы хотим помочь, — улыбнулась Рианнон, — к тому же в стародавние времена члены королевских семей всегда имели десяток слуг для этой цели. Помнится, я была третьей фрейлиной у принцессы Августы и отвечала за гардероб. Потом она вышла замуж за этого британца, герцога Кембриджского…
— Но я не член королевской семьи, — довольно-таки резко перебила я воспоминания демоницы. — Поэтому не нуждаюсь в фрейлинах и десятках слуг. Очень благодарна вам за моё преображение, но на этом всё. Пожалуйста, оставьте меня, я сама прекрасно разберусь, где у платья зад и перед.
— Ладно, девочки, Эржи права, — сказала Ребекка примирительным тоном. — Мы сделали своё дело, с одеждой она прекрасно справится сама. К тому же она и впрямь не королевской крови, чтобы иметь фрейлин, а вот я от помощи не откажусь.
Мне хотелось расцеловать подругу за поддержку, ведь больше всего я боялась, что она окажется на стороне своих помощниц. К счастью, этого не произошло. Девушки попрощались и вышли, на этот раз обойдясь без дымовых вспышек, а воспользовавшись самой примитивной на свете вещью — дверью. Ребекка задержалась, чтобы показать мне большой палец и напомнить, что зайдёт позже. Я лишь кивнула и, подхватив коробочку с бельём, направилась в ванную.
Из зеркала на меня смотрела незнакомка, потому что эта прекрасная леди никак не могла быть мной. Волосы завиты и уложены в высокую причёску, чем-то напоминая корону из прядей. Концы оказались окрашены в красный, но выглядели настолько гармонично, что хотелось и после бала сохранить этот цвет. Макияж оказался не громоздким, а вполне естественным, будто Дэйдра не колдовала над моим лицом два с половиной часа, пользуясь кучей различных средств, а просто подвела глаза подводкой и добавила немного румян.
«Вот где настоящее искусство, — подумала я, рассматривая свои пухлые губы, которые при жизни никогда такими не были. — За такое и душу не грех продать».
Теперь понятно, почему их клиентки без колебаний подписывали контракты, демоницы умели убеждать, и я в этом лично убедилась.
Стук в дверь застал меня врасплох, заставив подпрыгнуть на высоких шпильках. Оправив подол платья, я ещё раз всмотрелась в зеркало и походкой королевы отправилась открывать. По крайней мере, я надеялась, что иду, как королева, а не как парализованный кузнечик. На пороге стоял Велиал во фраке и с уложенными волосами. Мне хотелось протянуть руку и взлохматить причёску, вернув ей небрежный вид, будто он только что вылез из постели и не нашёл расчёску, но вместо этого я улыбнулась.
— Ты выглядишь чудесно, — сказал Вел, заставив меня покраснеть.
— Как сказала бы Дейдра — прылесно, — засмеялась я, посторонившись, чтобы он вошёл. — Непривычно видеть тебя в официальной одежде.
— Дресс-код никто не отменял, — усмехнулся парень, взяв меня за руку, затянутую в перчатку. — За этим строго следят, поэтому пришлось даже бабочку надеть.
— Зато как будет приятно снять её в конце вечера, — прошептала я, касаясь его губ своими. — Впрочем, как и мои дурацкие туфли.
— Ловлю тебя на слове, — сказал он, вновь целуя меня, отчего мои колени подогнулись, а по телу прошёл электрический импульс. — Я принёс для тебя подарок.
Лёгким движением ладони Велиал материализовал бархатную коробочку и открыл её. Моему взору предстали платиновое колье с чёрными бриллиантами и пара серёг. Я даже дыхание задержала от восхищения, ведь прежде подобной красоты мне видеть не доводилось. Все драгоценности матери и сестры не шли ни в какое сравнение с тем, что лежало на шёлковой подушке. Чёрт, я даже прикоснуться к этому великолепию боялась, не то чтобы на шею надеть.
— Не стоило, — прошептала я, подняв на него взгляд.
Вместо ответа Вел достал колье и застегнул его на моей шее. Металл приятно холодил кожу, а осознание примерной суммы за комплект выбивало из колеи, ведь прежде мне не доводилось носить украшения, цена которого во много раз превышала стоимость моей квартиры. Вытащив простые золотые серьги из ушей, я заменила их бриллиантами и вновь взглянула на парня.
— Никогда прежде мне не делали таких подарков.
— Ты достойна лучшего, Эржи, — сказал Велиал, даря мне нежный поцелуй. — И бриллианты — лишь малая часть этого.
«Если он не прекратит, — стучала в голове едва слышная мысль, — бабочку и туфли придётся снять раньше времени, впрочем, как и фрак с платьем».
— На самом деле, я удивлена такому строгому дресс-коду, — сказала я, взмахнув ресницами. — Неужели нельзя обойтись без перчаток?
— Без платья можно, а вот без перчаток — никак, милостивая госпожа, — улыбнулся парень, проведя пальцами по моим голым плечам. — Но тебе повезло, описанный Булгаковым бал у Сатаны не соответствует действительности, и тебе не придётся щеголять перед демонами в неглиже.
Хлопнув Велиала по руке, скользнувшей в вырез платья, я подхватила оставленный Ребеккой клатч и поспешила к двери. Вел тихо посмеиваясь, направился за мной, взяв меня под руку. Сердце колотилось где-то в горле, и только перчатки спасали меня от конфуза с повлажневшими от страха ладонями. Зато стало понятно, для чего они вообще нужны.
Мы петляли по коридорам, пока не вышли к тронному залу, знакомому мне по моему первому дню в Аду. Там уже собралось множество гостей, оркестр играл что-то из Штраусса или Баха (не разбираюсь я в классической музыке), туда-сюда сновали официанты с подносами, на которых стояли хрустальные фужеры с шампанским. Дамы в вечерних платьях вальсировали с мужчинами во фраках, и я вдруг с ужасом подумала, что тоже должна буду танцевать.
Чёрт, это же не в баре под громкую музыку на танцполе дрыгаться, придётся исполнять классические па, коих я совершенно не помнила. В последний раз я танцевала вальс на школьном выпускном, где оттоптала ноги своему партнёру, Пашке Васильеву (он потом мрачно шутил, что придётся ласты покупать, потому что его ботинки теперь ему малы, а я чуть со стыда не сгорела). Тогда я зареклась участвовать в подобных мероприятиях, кто ж знал, что этот чёртов танец настигнет меня именно в Аду?