Пункт Назначения: Земля (СИ) - Хвой Мила. Страница 11

В это время Шиа и Луану безмятежно спали в молельной хижине вождя.

Шиа снилась Лиэра, а Луану — Ану. Но в отличие от друга, Луану и Ану спорили.

Родной, я чувствую, что теряю тебя… — говорила в его сне Ану. Прекрати говорить глупости, — отвечал Луану. Это просто расстояние, которое нас разделяет так на тебя действует. Нет! У тебя кто-то есть. — Спорила Ану. Да брось, любимая! На Земле кроме огромных ящеров и рептилий никого и нет…Не лги мне… — проговорила Ану и растворилась. Луану открыл глаза. Вокруг было тихо, и только было слышно легкое сопение спящего Шиа.

Внезапно Луану увидел что-то блестящее, оно двигалось в сторону Шиа и было длиной примерно три или пять метров.

Тут Луану понял, что это та самая змея. О которой предупреждал их вождь.

Луану подскочил и резанул по ее телу ваджрой.

Змея отбросило к стене, и его кожа и мышцы разошлись оголив кровавый надрез. Он был мертв.

Шиа проснулся и непонимающе глядел на Луану.

Черт возьми, Луану! Это же гигантская рептилия! Спасибо, друг! Луану, все еще испуганно глядя на друга, вытер испарину со лба и проговорил. Дурацкая планета….!Прекрати, Лу! Я запрещаю тебе говорить что-то подобное. Все будет хорошо. А теперь спи. Ты думаешь я смогу уснуть после этого? Ладно, давай тогда посидим и поболтаем. все равно сна уже ни в одном глазу. Оставшееся время ночи двое друзей сидели и мирно беседовали в хижине вождя.

В это время Гуяхле заглядывал в окна хижины.

Дьявол! Они его убили. Ладно. — примирительно сказалАвонэко. утром они уйдут. И кто знает, может мы их больше никогда не увидим. Забудь о них. Эти слова немного успокоили Гуяхле, и двое могаук разошлись по своим хижинам.

Глава 19

Утром вождь и девушки из селения — Арэнк и Эхои стоя провожали двух друзей в дальнюю дорогу. Шиа и Луану уже стояли с полными рюкзаками провизии на изготовке перед обратным путешествием. Вождь был глубоко встревожен тем, доберутся ли его гости до места стоянки своего корабля. Гайавата положил свою большую шершавую ладонь на плечо Шиа и сказал:

Брат Шиа! Мы будем ждать вашего возвращения. Всех вас. И будем радыразделить с вами нашу Землю.

Шиа улыбаясь закивал: Не переживай Гайавата. Мы улетим обратно и вернемся в целости и сохранности. Это совершенно точно. Да пребудет с вами милость Оренды! — вскричал Гайавата и двое друзей развернувшись зашагали в сторону океана.

По дороге Луану заговорщицким тоном спросил у Шиа: Как думаешь, а не могли нам змею подбросить в хижину те двое, что нехорошим взглядом на нас смотрели? Шиа очнулся от раздумий. Думаешь? Я даже как-то такого и не предполагал…

Мне кажется это вполне возможно. Сегодня, когда мы уходили, один из них ехидно посмеивался, глядя нам в след. Шиа покачал головой. Ты прав. Нам следует быть осторожнее. Даже в самом радушном доме может случиться предательство.

Спустя несколько часов добравшись до берега океана, друзья очень обрадовались, обнаружив свою лодку в целости и сохранности. Она стояла на берегу, также, как когда они уходили.

Шиа! Мы сэкономили несколько часов! Лодка по-прежнему здесь! — радостно воскликнул Луану.

Ты прав. Мы действительно сэкономим время. Толкнув каноэ в воду, Шиа и Луану заняли в нем свои места и принялись грести. Мысли их были радостны, ведь теперь они увидят своих девушек! К тому же миссия была выполнена (первая ее часть) и оба друга были довольны собой.

Луану от всего сердца поблагодарил Шиа за муштру. Он сказал:

Брат, если бы не твоя строгость, я бы все запорол. Не бери в голову. В каждой команде для того и есть всегда лидер. Он упорядочивает бардак в башке других участников…! — Шиа рассмеялся и показал пальцам на голову Луану. Ты прав! Ты навел у меня в голове порядок. Теперь я готов к еще большим свершениям. Ну, вперед?! — Греби, что есть мочи! Дома нас ждут! — Закричал Шиа и лемурийцы начали отдаляться от берега все дальше со скоростью, какую только могли развить их восемь рук.

***

В это время Эхои секретничала с Арэнк.

Арэнк, он так на меня смотрел! Он даже приходил к нам, но отец не пустил его. — Эхои хихикнула. Представляешь? Арэнк покачала головой: А как же Авонэко? Ему это не понравится! Брось, сестричка. Мы же еще не женаты. Я могу выбирать кого хочу! Но ты ему обещала… — не унималась Арэнк. Ну и что! Когда я увидела его глаза, я потеряла дар речи….Тихо подобравшись сзади их застал врасплох Авонэко. И чьи же глаза ты не можешь забыть, Эхои? — глаза индейца были полны желчи. Она сочилась сквозь его взгляд и даже интонации в голосе. — Твои конечно же! Авонэко, а подслушивать нехорошо! — хихикнула она. Авонэко и не думал шутить. Он серьезно посмотрел на Эхои: Тебе нет смысла мне лгать. Эхои. Я видел как он на тебя смотрел! Эхои испуганно посмотрела на Арэнк. Но потом заулыбалась. Не понимаю о ком ты, Авонэко. Если о чужестранцах, то я видела их только мельком! Ладно, Эхои. Еще поговорим! Авонэко все еще пристально глядя на свою пока еще девушку, начал медленно удаляться. Он оставил девушек беседовать дальше, а сам стиснув кулаки отправился на охоту.

Я же тебе говорила! Авонэко это не понравится! — озабоченно повторила Арэнк. Знаю, знаю… — виновато проговорила Эхои. — Но мне очень хотелось с кем-то поделиться! Прости, Арэнк. Нам больше об этом не нужно говорить! Они все равно никогда не вернутся. а если и вернутся, то я краем уха слышала, что у него есть невеста… Так что все равно… Забыли. — сказав это Эхои подхватилась с соломенного настила и попрощавшись с подругой — выбежала из хижины прочь.

Ох, наделаешь ты еще глупостей, чует мое сердце! — посетовала на легкомысленность подруги Арэнк и взялась за шитье.

Глава 20

Шиа и Луану гребли в восемь рук что есть мочи. Им не терпелось поскорее оказаться в корабле и отправиться снова к звездам. Тем более, теперь они знали много тайн об этой таинственной и чарующей планете. Луану вел себя скромно, больше не ерничал, и не перечил Шиа, их путешествие теперь казалось ему посланным свыше. Перед тем, как сесть в лодку, он помолил Тот Свет, чтобы им больше не встретились эти жуткие гавиалы, пока они сплавляются по реке. Шиа тоже был тих, и благостен. Он был доволен результатами их экспедиции, и ему хотелось поскорее поделиться с Лиэрой всеми собранными ими сокровищами.

Солнце закатывалось за горизонт, и спустя примерно восемь часов друзья оказались на том берегу, с которого стартовали. Сойдя на берег, им понадобилось некоторое время, чтобы освободить лодку. Посмотрев на их верное каноэ, Луану вздохнул: Жаль тебя оставлять здесь, друг! Шиа обернулся и посмотрел на Луану. Ты с кем говоришь, Лу? Луану захохотал. С нашим каноэ. Шиа улыбнулся. Ты как всегда, сентиментален, словно романтичный герой. А то!

Наконец освободив содержимое лодки, и прихватив ваджры и рюкзаки, Луану и Шиа скрылись в чаще леса, стремительно направляясь к точке их отлета. Когда на планету опустилась ночь, они как раз добрались к кораблю.

Зайдя вовнутрь, Шиа устало опустился в кресло пилота.

Ухх… это было энергозатратно. Луану, падая на соседнее сидение, согласно кивнул: И не говори. Приключений нам хватило. Шиа устало глядя в иллюминатор, закинул голову и прошептал: Дорогая. Земля. Не обижай нас, когда мы вернемся. Мы пришли с миром.

Луану мечтательно тоже посмотрел в иллюминатор. Эта планета еще задаст нам жару, уверен! Ээээ… надо бы с Лиэрой связаться, ты не забыл? Шиа спохватился. Ох, спасибо, что напомнил, друг! Сейчас включу приемник и вызову их на связь. Они там наверное опять на ушах. Шиа взял в руки рацию, и начал проговаривать позывные. Лиэра, Лиэра. Нишу, кто-нибудь ответьте. В ответ пошел протяжный гул, в течение нескольких минут ничего не было слышно, но наконец в динамике послышался голос Лиэры. Ребята! Как же я рада вас слышать! Шиа, как ваши дела? Когда домой? Шиа подмигнул Луану, в знак того, что Лиэра снова наверное жутко паниковала, и продолжил:- Все хорошо, Ли. Мы собрали все необходимое, на утро вылетаем к вам.