Тигры Редфернов (СИ) - Танго Аргентина. Страница 33

- Взгляните наконец на нас попристальней, – резко сказал Энджел. – Неужто до сих пор не заметили сходства?

Маргарет промолчала. Родичи со стороны отца не общались с ними с тех пор, как он женился на маме, и девушка понятия не имела о родственных узах с этой стороны. Вдруг ей пришло в голову, что похититель их подслушивает, и, может, Энджел с каким-то расчетом подсказывает ему, что он и Маргарет – родичи. Но зачем? Чем им это поможет?

Дверь со скрипом отворилась. Девушка невольно прижалась Энджелу. Он приподнялся, прикрывая ее плечом. Внутрь сунулся человек в моряцкой куртке, поставил на пол кувшин и кружку, бросил на солому краюху хлеба и захлопнул дверь. Мисс Шеридан вытянула шею, силясь разглядеть пейзаж за его спиной, но заметила лишь кусочек ясно-голубого неба.

- Вряд ли там отрава? – несмело предположила Маргарет.

- Там может быть зелье правды или еще какая дрянь.

- Давайте я попробую, и посмотрим, что будет.

- Еще чего!

- Но лучше же, чтоб оно подействовало на меня, а не на вас. Разве нет?

Маргарет поднялась и, держась за стенку, добралась до кувшина, Энджел провожал ее встревоженным взглядом. Пол под ногами еще плавал, потому она с большой осторожностью перетащила хлеб, кувшин и кружку в их угол.

- Тут вода, – девушка принюхалась, наполнила кружку и сделала несколько глотков.

- Маргарет!

"Пить!" – с наслаждением подумала мисс Шеридан. У воды был сладковатый привкус.

Постепенно слабость, головокружение и тошнота ушли, а страшные последствия не наступили. Когда Маргарет почувствовала себя лучше (хотя смотря с чем сравнивать), она снова наполнила кружку и поднесла к губам Энджела, поддерживая его голову. Он жадно выпил все до дна. Видимо, похититель расщедрился на лекарство, чтобы они добрели до корабля самостоятельно. Или хотя бы стоять могли без посторонней помощи.

- Энджел, – спросила Маргарет, разламывая краюшку, – а вдруг это кто-то из консультантов? Вдруг один переметнулся на другую сторону?

Глаза наставника распахнулись, и он даже поскочил на соломе:

- Исключено!

- Почему? Они обладают большой силой, чем не соблазн? Это объяснило бы, почему он вас преследует.

- А я говорю, это исключено! Консультанты неспособны на бунт, потому что... – он резко смолк. Маргарет успокаивающе погладила его по плечу и протянула хлеб. Неспособны – так неспособны, в конце концов, скоро они сами все узнают.

- Процесс делает это невозможным, – еле слышно сказал Энджел. "Как так?" – хотела спросить девушка, но дверь снова распахнулась. Теперь людей было несколько: трое моряков и огромный бородатый мазандранец. Маргарет напряженно замерла, стискивая руку Энджела.

- Жрите, – приказал на иларском с жестким доргернским акцентом один из моряков. – Живо!

Энджел откусил от хлеба, исподлобья изучая мазандранца и моряков. В желудке у Маргарет голодно бурчало, но под надзором похитителей она едва не подавилась своей порцией. Мазандранец запомнился ей еще в прошлый раз; человека, отдавшего приказ, она узнала по голосу. Лицо у него было грубое, скуластое, с прозрачными голубоватыми глазами и рыжими баками. Из-под щляпы выбивались клочковатые рыжие волосы. Он не сводил с девушки жадного оценивающего взгляда, и она придвинулась ближе к Энджелу.

- Держитесь от него подальше, – на латыни шепнул он. Да она бы ни за что добровольно к такому типу не подошла!

- На выход, – велел моряк, когда воде и хлебу пришел конец. Энджел встал и подал Маргарет руку. Мазандранец вышел первым, моряк подождал, пока пленники переступят порог, и захлопнул за ними дверь.

***

Бреннон захлопнул папку и отложил к кучке просмотренных. Настроение было нерадужным. Вчера вечером, возвращаясь из больницы, он заглянул к сестре. Она впервые за полгода позволила ему переступить порог. Дом не пострадал, все домочадцы были живы и здоровы – только по большей части напуганы до полусмерти.

- Ты знаешь, в чем дело? – спросила у Бреннона миссис Шеридан. Комиссар покачал головой. В окно гостиной виделся тонкий полупрозрачный купол, накрывающий весь дом и сад. Сейчас купол понемногу таял в сумерках, снова становясь невидимым. Натан отметил уже наметанным взглядом стреляющие над оградой и воротами искры заклятий.

- Это она? – сестра сунула ему тонкую пачку писем. – Это сделала Маргарет?

Бреннон только вздохнул. Он не слышал в голосе Марты материнской гордости.

- Или ее мужчина, этот человек, о котором ты мне ничего не рассказывал?

- Какая теперь разница. Она защищает вас или он по ее просьбе – главное, что вы почти единственные, кто более или менее в безопасности. Старайтесь не выходить на улицу, а если выходите – то вооруженными и не по одиночке.

- Вооруженными! – фыркнула Марта. – Не по одиночке! Двадцать лет назад мы тоже передвигались от дома к дому короткими перебежками. Но мне что-то не хочется вот так возвращаться во времена моей юности.

- Пока мы ищем зачинщиков, вам лучше позаботиться о собственной безопасности.

- Нам! А им? – она ткнула пальцем в соседские ограды. – Им как позаботиться, если их беглые дочери не спрячут их дома под дьявольскими кастрюлями?

- Дьявол здесь не причем. Это просто магия, – устало пробормотал Натан и побрел к двери.

- Просто магия! – шипела ему в спину сестра, идя следом. – За тридцать девять лет я ни разу не видела этой "просто магии", а тут на тебе – появилась! Моя собственная дочь, без моего ведома...

- Я тебе напишу, когда станет безопасней.

- А ты все знал! Знал – и ничего не сказал!

Бреннон захлопнул дверь. Это был бессмысленный разговор. Даже если бы он признался, что видел Пегги – он никак не смог бы вернуть девчонку домой.

Комиссар отодвинул папки и полез в ящик за свертком с завтраком, который ему прислала миссис ван Аллен, но тут в дверь постучали.

- Мистер Фарлан, – доложил дежурный. – Хочет вас видеть.

- Пусть войдет, – Натан торопливо запихнул сверток обратно, едва успев пообонять аромат бекона. Директор театра величаво пересек кабинет, опираясь на трость, отверг предложение присесть и холодно изрек:

- Семье мистера Темпла хотелось бы наконец получить тело для погребения. Прошло уже достаточно времени, и миссис Темпл хочет похоронить мужа как подобает.

Комиссар поразмыслил. В сущности, тело Темпла уже не могло дать им новых улик, а восставать и сосать кровь оно тоже вроде не собиралось. Натан был практически уверен, что актер оказался случайной жертвой; а раз Лонгсдейл заключил, что в нежить усопший не превратиться – то смысл держать труп в морге?

- Ладно, – Бреннон выдвинул ящик с бланками. – Присядьте. На это уйдет несколько минут.

Фарлан недоверчиво моргнул и сел. Он явно готовился к долгой борьбе и несколько смутился, обнаружив вместо запертых ворот – гостеприимно распахнутые.

- Несколько минут?

- Вам нужно два бланка, – машинально пояснил Бреннон, скрипя пером; его мысли были далеки как от директора, так и от Темпла. – Поставите печать внизу, один отдадите мистеру Кеннеди, один оставите себе. Распишитесь тут и тут.

- А его вещи?

- Получите внизу у дежурного.

Фарлан удивленно помолчал, потом осторожно спросил:

- Разве вам не положено держать у себя тела до конца расследования?

- Расследование по делу мистера Темпла завершено.

- Вот как? – глаза Фарлана подозрительно сузились. – Так что мне сказать его вдове и сыну? Нападение дикого зверя?

- Увы, да.

- Это какого же? Волк? Медведь? Бешеная куница?

- За заключением можете обратиться к мистеру Лонгсдейлу.

- Отлично, – фыркнул директор театра. – Так и вижу, как наша полиция бережет нас днями и ночами, не покладая рук.

Натан взглянул на него, наконец очнувшись от раздумий.

- Когда и где вы собираетесь его похоронить?

- Это решать его супруге. Мы устроим небольшое поминовение сегодня в театре. Намерены запретить?

- Да нет, с чего бы. А во сколько?