Игра топа. Революция (СИ) - Вяч Павел. Страница 12
— Без тебя мне не справится, — тяжело вздохнул кузнец.
— В общем и целом да, — согласился я, — но за исключением некоторых моментов.
— Во-первых, революция — это просто, если знать, как и что делать. Во-вторых, план — это основа революции. Ну и в-третьих, вместе мы справимся!
— Умеешь ты, Алекс, сказать так, знаешь, душевно и понятно! — восхитился кузнец. — Точнее не совсем понятно, но красиво!
— Станешь мэром — научишься также, — заверил я здоровяка. — А сейчас будет магия. Я знаю, как и что, а ты можешь делать. План уже есть и сейчас я тебе его рассажу. Ну и последнее, ты со мной?
— Конечно! — кузнец от переизбытка чувств даже потряс своим молотом.
— Значит так, если кто спросит про подковы, говоришь — «всё идет по плану», запомнил?
— Всё идет по плану, — повторил кузнец, — а если…
— Их не касается. У тебя какой срок выполнения заказа?
— Конец недели.
— Вот и говоришь — всё идет по плану, приходите в конце недели. Кто со второго раза не понимает, тому можно по шее дать, но аккуратно.
— Почему со второго? — поинтересовался кузнец.
— Потом что народ у нас в общей массе недалёкий, с первого раза не понимает.
— А… — протянул Викуло, почесав затылок, — это да, есть такое.
— Далее, — я достал из Инвентаря мифриловую монету. — Ты знаешь, что это такое?
— Металл странный, — кузнец чуть ли не облизал монету и даже попробовал её на зуб. — Металл на золото похож, но какой-то жирноватый и тверже раз в сто.
— У тебя есть пресс, Викуло?
— У меня их много, — кивнул кузнец. — В этой новой кузнец чего только нет. Даже вон почти новенький пресс для серебряных монет стоит. Там делов-то… Заготовку только нужно выбить для начала… Непыльное дельце… — Викуло отчего-то смутился, — ну кхм, так говорят.
Мда, где-то в кустах сейчас по мою душу играет целый оркестр… Интересно, что хотели Робины делать с фальшивыми серебряными монетами?
— Вот, — я достал из Инвентаря все мифриловые цепи, за исключением одной. — Их нужно расплавить и наделать столько монет, сколько сможешь. Чтобы один-в-один, как образец была. Сможешь?
— Смогу, чего не смочь, — пожал плечами Викуло, ещё больше укрепив меня в мысли, что он уже стоял за серебряным прессом. — Только нужно чтобы дед Авдей глянул заготовку.
— А дед Авдей у нас…
— Так ювелир он. Сосланный. Сейчас часы чинит, да мне по мелочам помогает.
— А как товарищ Авдей относится к делу революции?
— Ну так…
— Викуло, организуй мне встречу с этим твоим дедом. Где-то под утро. За пару часов до начала Состязаний. Сможешь?
— А чего не смочь-то.
— Вот и отлично. Тогда забрасывай эти подковы и принимайся за отлив монет по шаблону. Чтобы к приходу деда Авдея было все готово. А как он за работу сядет, ты из кузни на пару часов отлучишься и сбегаешь вместе с другими специалистами на встречу с одним важным… клиентом. Ульяна всё объяснит подробней.
— Магичка? — скривился кузнец.
— Наш товарищ по революции, — строго поправил я здоровяка.
— А, ну тогда ладно, — со скрипом согласился Викуло. — А потом-то что?
— А потом, после встречи сможешь из этого скользкого метала не только монеты клепать, но и доспехи и оружие.
— Хорошее дело, — одобрил кузнец. — А девку-то чего притащил с собой?
Точно! Про суккубу-то я уже и забыл!
— Вызывай своих подмастерьев, Викуло. Нам кровь из носу нужно к обеду изготовить по десять штук вот таких зубочисток. — Я продемонстрировал ему кинжал суккубы. — И чтобы клемо точь-в-точь как на оригинале было!
— Это нужно для успеха революции? — с подозрением уточнил кузнец.
— Это будет решающий вклад! — заверил я здоровяка. — Ну а когда разберешься с заказом, будь готов отражать нападение коррупционеров, которые хотят весь Удольск под нож пустить!
— Да ладно! — охнул кузнец. — Но мы же этого не допустим?
— Нет конечно, но чтобы отстоять Удольск, слушай, как нужно будет поступить…
Глава 7
— Всё понял?
— В общем и целом, — осторожно подтвердил кузнец.
— Будь другом, повтори, что нужно успеть сделать до начала Состязаний.
Мне понадобилось две минуты, чтобы поделиться с Викулой дальнейшим планом действий и около получаса, чтобы добиться от него понимания всех шагов. И сейчас кузнец сдавал мне, можно сказать, экзамен.
— Первое. Избавиться от рычагов давления, которые имеет на меня мэр и его помощник. Это заказ на тысячу подков, заказ на два плуга и заказ на ажурную решетку камина.
— И как ты это сделаешь?
— Забываю про подковы, занимаюсь жирными монетами. Плуги делеги… перепоручаю сделать своему подмастерье. Ну а за ажурную решетку беру ровно столько, сколько положено, чтобы никто не посмел уличить меня в лобира… продвижении интересов мэра.
— Хорошо, — кивнул я. — Что дальше?
— Дальше посылаю второго подмастерья по крестьянским избам. Обещаю каждому взрослому мужчине бесплатное обучение пахотному делу, а каждой женщине обучению рукодельному мастерству.
— И…?
— И обещаю, что каждая семья, прошедшая обучение получит новенький плуг в течение года в… эту, как её… рассрочку!
— Отлично, что дальше?
— Выбираю из самых здоровых крестьянских детей себе новых помощников, а текущих повышаю до подмастерьев. Одного ставлю на текущие заказы, второго отправляю скупить весь уголь и железную руду.
— И…?
— И поговорить с десятником Путятой об исследовании заброшенных шахт.
— Все верно, что потом?
— Весь день передвигаться между городской площади, торговыми рядами, рабочим кварталом и казармами стражников. На площади выиграть состязание среди силачей, на всякий случай выпив зелье силы, сваренное Ульяной. В торговых рядах скупить все оружие и железо. Старье отнести на старую кузню, поставить там подмастерье и наладить выпуск сельхозинструментов.
Викуло покосился на зажатую в кулаке бумажку с описанием тяпок, грабель, серпов, совков и прочих полезных в хозяйстве вещей.
— Деньги под это дело взять у магички. Вести строгий учёт.
— Правильно, — приободрил я кузнеца. — Что ещё торговцам сказать надо?
— Что я сделаю всё, чтобы кражи в Торговых рядах прекратились! — вспомнил кузнец.
— Хорошо.
— Далее, — продолжил Викуло, — наладить выпуск оббитых тонким железом колес, готовиться к масштабной стройке. Пообещать рабочим, что скоро будет много работы и угостить всех в честь Ярмарки булочками с корицей от Горха. Там же встретиться с Кирей и он познакомит меня с подпольем.
Подполья у нас ещё не существовало, но я надеялся, что после встречи с местными хулиганами и беспризорниками, я смогу увлечь их полезным делом. Ну а если не получится, в дело вступит Киря, который сто процентов замотивирует местных пацанов поработать на меня как минимум пару недель.
— При удобном моменте, как бы случайно захожу в казармы и осматриваю кольчуги. Возмущаюсь отвратительным качеством металла, обещаю выковать достойные настоящих мужчин доспехи!
Это моя заготовочка по повышению недовольства. Если стража, вместо того, чтобы усмирять волнения, сама будет роптать, быстрее получится взять город под свой контроль.
— Ну и самое главное, Викуло?
— Говорю мало, но по делу. Если начнутся погромы, лезть повыше и толкать речь.
— Всё верно, товарищ, — я пожал кузнецу руку. — Только не если, а когда. И не забудь про талантливых мастеров и трудолюбивых крестьян. Идти до, кхм, клиента далеко, но оно того точно стоит. Всё остальное узнаешь у Ульяны.
— Добро, — Викуло сжал мою руку так, что кости жалобно хрустнули. — Запоминай руну «Ошейник».
Кузнец медленно нарисовал в воздухе двойной круг с венчающей его сверху галкой.
Внимание! Кузнец Викуло научил вас семейной руне «Ошейник»! Теперь любая стальная полоса соединится в кольцо, образуя ошейник.
— Добро, — кивнул я, порадовавшись приятному бонусу. В принципе, я мог обойтись и без него, но когда я в общих чертах рассказал кузнецу свой план, он сам предложил мне помочь. — Что ж, оставляю вас с Алевтиной… И, увидимся на Состязаниях!