Время Тьмы - Ринго Джон. Страница 18
Меган вспомнила о ночах, которые провела, плача от боли и обиды. О беседах с Полом. Наверное, теперь она знала о внутренних распрях в стане Новой Судьбы лучше, чем кто-либо другой. И поняла, что больше не хочет убивать Пола. Конечно, это не значило, что она и в самом деле не станет его убивать, просто она этого больше не хотела.
– Не хочу, – ответила она, опустив голову и изо всех сил сдерживая слезы.
– Ну, если тебе будет приятно слышать, то я могу сказать, что тоже тебя люблю, – сказал Пол. – Ты мне… очень дорога. Иногда я приезжаю в гарем только за тем, чтобы увидеть тебя. Только с тобой я могу поговорить по душам. Только ты умеешь выслушать и дать хороший совет, только ты знаешь, как нужно обращаться с Эмбер. Теперь я понял – нужно было ее отпустить.
– Я не стану принуждать тебя отпустить и меня, – сказала Меган. – Во всяком случае, я на это надеюсь.
– А ты знаешь, почему соловей не поет в клетке? – спросил Пол.
– Ты уже говорил об этом, – ответила она, глядя на него. В ее глазах стояли слезы.
– Потому что он знает, что если не будет петь, его отпустят, – сказал Пол. – Так вот и с тобой – когда я увижу, что ты больше не можешь петь, я тебя отпущу… или пойму, что больше ты петь не будешь. – Печально взглянув на нее, Пол встал. – Мне нужно идти.
– Пол, не нужно никуда ходить, – сказала Меган. – Ты еще очень слаб.
– Я должен, Меган, – сказал он, вставая, и вдруг пошатнулся.
– Я же говорила! – воскликнула она.
– Просто кровь ударила в голову, только и всего, – сказал Пол. – Я слишком резко поднялся.
– Я сейчас всех разбужу, и мы начнем все заново, – предупредила его Меган. – Куда ты так спешишь? Зачем?
– Мне нужно… конечно, я не обязан ничего делать, но мне нужно вызвать своих аватар и выяснить, чем они занимались, пока я… проводил время подобным образом.
– Твои проекции работают без присмотра? – спросила Меган.
– Нет, это аватары-дежурные, – уточнил Пол. – Они замещают меня в мое отсутствие. Когда-то они были объявлены вне закона, но сейчас стали очень даже полезны. Мне нужно их вызвать. Они… вполне надежны. Приходится одних вызывать, а отсылать с поручением уже других.
– Это ты можешь и здесь сделать, – возразила Меган. – Верно?
– Я не хочу, чтобы мне мешали.
– У нас есть свободная комната. – Меган указала на комнату Пола. – Я прослежу, чтобы тебе не мешали. А потом позабочусь о том, чтобы тебя накормили, и ублажили, и убаюкали, и…
– О'кей, о'кей, – засмеялся Пол и понизил голос, когда одна из девушек зашевелилась во сне и положила руку на свою соседку. – Я пойду к себе.
– Я посторожу. Или я не должна ничего слышать?
– Да нет, это вполне обычная процедура, – ответил Пол, направляясь к двери. – Большей частью.
Войдя в комнату, он опустился на подушки и закрыл глаза, словно уснул или впал в транс. Через некоторое время его тело начала сотрясать дрожь, и Пол что-то забормотал.
– Черт подери… – Пауза. – Нет, не может быть, да где же голова у этой похотливой сучки? Освобожден? – Пауза. – Экмантан. – Пауза. – Корабли? Транспортники для драконов? – Пауза. – Черт бы их побрал. Тальбот. – Злобное шипение.
Казалось, этому разговору не будет конца; Пол совершенно выдохся, он был весь в поту и клокотал от бешенства.
Меган тихо встала и вышла из комнаты. Девушки все так же спали, сплетясь в бесформенную кучу. Пробравшись среди следов недавней оргии, Меган нашла графин с остатками вина и кружку с водой. Все это она принесла в комнату Пола и снова стала ждать.
Наконец Пол замолчал и перестал дрожать. Казалось, он уснул, что-то тихо бормоча во сне. Меган прислушалась, но ничего не смогла разобрать. Вскоре Пол открыл глаза и уставился на нее, измученный и бледный.
– Ничего себе, обычная процедура, – сказала Меган, подсовывая ему под голову подушку и подавая стакан вина, а затем кружку с водой.
– Да, эта беседа оказалась трудной, – признался он. – Я ушел слишком далеко.
– Ты так все время общаешься? – спросила она.
– Обычно каждый день, – ответил Пол. – Так я слежу за тем, что происходит в стране.
– А что такое транспортники для драконов? – спросила Меган.
Пол бросил на нее острый взгляд, но затем пожал плечами.
– Свободные Соединенные Штаты оборудовали один из боевых кораблей взлетной площадкой для драконов, – сказал Пол. – Я уже слышал об этом, но не думал, что эта идея сработает. Она сработала. Им удалось отразить энергетический удар, который был направлен на Острова, чтобы помешать переговорам с племенами морских жителей. Теперь Чанза сам хочет построить нечто подобное, чтобы отражать нападение неприятельского флота.
– И что ты думаешь по этому поводу? – спросила Меган.
– Я думаю, что мы будем играть по их правилам, то же я сказал и Чанзе, – ответил Пол. – В настоящее время мы обладаем примерно равными запасами энергии, так что сейчас нам с ними не справиться. И даже если мы построим собственные транспортники, то все равно не сможем господствовать на море. Нам нужно придумать что-то такое, чтобы справиться с драконами. Я сказал Чанзе, чтобы он поговорил об этом с Селин: возможно, мы сможем создать собственных драконов.
– Ты думаешь, у нее это получится? – спросила Меган, подавая ему кружку с водой.
Мы должны захватить Севам, – сказал Пол, пожимая плечами. – Там расположено пять энергостанций. Мы пробовали все – от мятежа до диверсионных атак, но большинство станций находится далеко от побережья, так что с телепортацией у нас ничего не выходит. Как только мы захватим энергостанции или поймаем эту сучку Шейду Горбани, война будет закончена. Но это… трудно. Коалиция Свободы вооружила всех до последнего, даже крестьян, и теперь они проходят боевую подготовку вместе с солдатами регулярной армии. Хотя есть еще области, где нет ничего подобного, у Шейды просто не хватило ума убедить жителей в необходимости вооружаться. Вот с этих районов мы и начнем. Нужно торопиться, чтобы успеть захватить власть над океаном. Но мы никогда этого не добьемся, если у нас не будет транспортников – ведь один такой корабль легко справляется с нашими шестью, к пяти из них даже не приближаясь. А на том транспортнике не было даже полного комплекта драконов.
– А чего боятся драконы? – спросила Меган.
Уже целый месяц она жалела о том, что не может связаться с Коалицией, ведь она обладала ценнейшей информацией. Ей непременно нужно найти какой-то выход. Непременно.
– Не знаю, – ответил Пол, глядя на экран компьютера. – Их крылья сделаны из мономолекулярного волокна, так что пробить их невозможно. Их брюхо – тоже. Мне кажется, с ними могла бы справиться хорошая баллиста.
– У них много драконов? – задумчиво спросила Меган.
– У нас много снарядов, – улыбнулся Пол. – Пусть этим занимается Чанза, наверняка он что-нибудь придумает.
– А кто такой Тальбот? – спросила Меган. – Ты как-то упоминал его.
– Его светлость герцог Чарльз или Эдмунд, как тебе больше нравится, долбаный Тальбот, – нахмурившись, ответил Пол. – Когда-то он был одним из кобелей Шейды, до того как она стала членом Совета. Потом предпочел ей сестру. Теперь он командует восточной армией Севама и ведет переговоры с ихтианами. И очевидно, вставил фитиль в задницу этой мрази – Метаморфам, потому что они перебили всех, кого наслал на них Чанза. Теперь он в ярости, потому что потерял не только своих китонов и кракена, но еще и опытного агента, и крайне ценный источник информации. И все благодаря этому долбаному герцогу Тальботу.
Меган подумала, что когда-нибудь, когда она встретит этого «долбаного герцога Тальбота», она от души его расцелует.
– А потом?
– Мы устранили нового заместителя Миндзи, – хмыкнул Пол. – Ты замечательно все придумала, дорогая. Я попросил Селин заняться этой проблемой. Представляю, что там творилось. Она подбросила в их штаб очень маленького и умного паучка. И когда человек находился в in flagrante delicto [1], паучок его укусил, и того разбил паралич. А потом пришла его мамочка и довершила все дело.
1
Здесь: в момент совершения полового акта (лат.).