Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович. Страница 48

А тем временем ближайший к эпицентру прорыва отряд обреченно крутил головами в поисках того, что же их сейчас, собственно, убьет. Помимо этого, они стучали в дома и отправляли жителей в сторону выхода из зоны магической катастрофы.

– Сэр! Мы в эпицентре прорыва реальности! Объявлена срочная эвакуация.

В дом барона стража постучала спустя пять минут после того, как за приятелями опустился люк подвала.

– Да? Что случилось?

– Сигнальные амулеты, где-то близко творится страшное колдовство, и возможно все что угодно. Мы все в смертельной опасности!

– Да, да, конечно, господа, прошу вас, пройдите в дом. Моя жена еще слишком слаба, после болезни, и возможно, мне может понадобиться ваша помощь!

– Конечно, сэр. Без вопросов. Мы рады помочь благородным людям в опасности! – Проговорил стражник с энтузиазмом.

Сопровождение важного лица в безопасную зону можно считать счастливым билетом. Во-первых, важное лицо, как правило, могло само защитить взвод стражи, а во-вторых, после того как знатная персона оказывается в безопасности, стражников ни кто не отправит обратно за тревожный кордон. Разве что уж в самых крайних случаях.

– Господа, знакомьтесь, это моя жена, Мария! Мария, эти люди помогут нам эвакуироваться. В городе случилась магическая авария и нас эвакуируют! – Эжен был сама любезность.

Воцарилась тишина, которую прерывали звуки опорожняемых желудков.

Страже было запрещено входить в дома, это допускалось лишь только в случаях угрозы жизни благородных. К несчастью, такой момент настал. Стража была не в курсе особенностей нового жильца в магическом квартале. Это их и сгубило.

– Господа! Почему вы себя так отвратительно ведете? Это потому, что она была мертвой, да? Это все из-за этого? Вы считаете ее омерзительной? Она вам противна? – Голос барона Дюфона сорвался на визг.

А в месте с криком пришла темнота.

Просто солнечный свет… погас.

Глава 17

– Мы на верном пути, мистер Салех, мы почти нагнали нашего таинственного врага. Он рубит нити, но рубит уже те нити, которые у нас в руках. Скоро, скоро наступит момент, Рей, когда мы схватим ублюдка! И мои руки сожмутся на его горле! – Ричард аж подпрыгивал от возбуждения. Рей, меж тем, монотонно выбивал стук по влажным камням городских катакомб. Он тревожно всматривался в темноту тоннеля. Слишком много живой тьмы они сегодня повидали, чтобы верить тьме подземелья.

– Мы успели проскочить до того момента, как полиция и войска закрыли район кордонами, – Ричард вылез из подвала и поправил цилиндр. Рей только скрипнул зубами и потуже подмотал рукава рубахи. Кружевные манжеты на Салехе смотрелись не то чтобы чужеродно, какая-то часть вашего сознания всегда ожидает увидеть этого младенца-переростка в кружевной сорочке, но вот более чем сюрреалистично, это точно.

Приятели вылезли в миле от квартала магов и сильно издали наблюдали всю суету. Мимо проносились отряды полиции и паровики с кирасирами.

– Куда теперь?

– Теперь нам надо к тем, кто ведает жизнью и смертью. Рей, мы допросим бога!

– Ага, хотел бы я посмотреть на то, как ты это провернёшь. Допросить богов, ну надо же… Но если что, и боги прям с тобой говорить начнут, а я не услышу, так и знай, сдам тебя Ульриху. Скажу, извините, Ричард перегрелся, давайте его полечим.

Гринривера аж передернуло. Он обладал достаточно живым воображением.

– Рей, отдаю вам должное. Даже меня проняло. Но не переживайте, я уверен, вы охотно поверите моему агенту!

– Агенту?

– Миссис Принсли! – Рей едва не полез обниматься. – Искренне рад вас видеть!

– Ах, Рей, разрешаю вам называть себя тетушкой Алисией. Что ж вы не навестили старушку? Все хотела показать вам свой новый дом. Кстати, удачно тогда вышло, я давно планировала перестроить поместье.

Мисс Алисия Принсли, настоятельница храма всех богов, ныне на пенсии. Рей и Ричард познакомились с ней пару лет назад, когда они сидели с дочкой великого прокуратора, Маркиза Морцеха. Старушка помогла им обуздать прорыв бездны в доме и помогла с готовкой для девочки, которая норовила принести все мясное в жертву бездне.

Со старушкой они расстались в самых лучших отношениях, а потом мисс Принсли, в компании соседей (архимага холода в деменции и грандмастера алхимии, чьего точного диагноза никто не знал), основательно порушили город, пока задерживали трех архимагов пламени, которые явились, чтобы убить Аврору Морцех, дочку великого прокуратора, и двух самых перспективных волшебников этого поколения. Сейчас квартал, в который империя заселяла самых одиозных своих граждан, сиял новыми фасадами. Объективно говоря, квартал сам по себе являлся санитарной постройкой.

Настоятельница на пенсии выглядела как сухонькая старушка в кардигане и юбке темно-вишневого цвета. На голове она носила шляпку с парой живых пионов.

– Здравствуйте, мисс Принсли. Или лучше к вам обращаться по титулу?

– Стальной леди меня давно не называли. Но раз уж мы бывали с вами в деле… Ладно, так и быть, зовите меня Стальной леди! Дозволяю! И присаживайтесь, Ричард, я поставлю чаю, а вы мне расскажете, почему от вас двоих смердит канализацией, смертью и запрещенными эликсирами. И я почему-то уверена, что вы мне сможете рассказать, почему в квартале магов такая нездоровая обстановка.

Салех и Гринривер обменялись взглядами.

– Началось все с того, что нас срочно вызвали в столицу прям на полпути к месту практики… – Ричард принялся излагать события последних недель.

Рассказ занял изрядно времени.

– И вы пришли ко мне, чтобы узнать, почему ваш талантливый мальчик-некромант не смог воззвать к мертвым? – старушка выбивала ритм пальцами о край стола.

– Мы хотели попросить о помощи. О любой помощи. Вы же сами видите… – Ричард говорил с пылкостью.

– Сама вижу что? Что ваша история похожа на сон? Что вы не имеете доказательств? Ричард, даже не пробуйте кляться. Я знаю цену клятвы безумца! – старушка оборвала стук.

– Но…

– Но я вам помогу. Я задам вопрос и вы получите свой ответ. Но не потому, что я вам верю, а потому что вы убеждены в своей правоте. Сумасшедшим лучше не перечить, да и вы по своему статусу имеете право на такую просьбу. И да, вы будете мне должны. Тоже одну просьбу.

– А что за просьба, можно сразу уточнить? – Рей заглянул старушке в глаза. И наткнулся на очень холодный взгляд.

– Нет. Других условий не будет. Или соглашайтесь, или проваливайте.

– Как будто у нас есть выбор… – Ричард тяжело вздохнул. – Что надо сделать, клятву принести?

– Достаточно будет лишь вашего слова. Вы мне его даете? – Голос мисс Принсли уже лишился всяческой мягкости и аж звенел от внутренней силы.

Еще один обмен взглядами. Обреченный, со стороны Рея, который, кажется, уже не верил в то, что сможет пережить историю. И решительный, со стороны Ричарда.

– Даем.

– Тогда отлично. Ричард, поднимитесь на крышу, прям по этой лестнице, – мисс Принсли ткнула пальцем себе за спину. Принесите оттуда голубя. Рей, сходите за приборами в мой кабинет, это по коридору налево. Все потребное на столе. А я пока разолью чай.

Десять минут спустя компания воссоединилась на кухне. Ричард со взглядом, полным философского спокойствия, разглядывал новое пятно на одежде. Голубь с аккуратно перевязанными крыльями был крепко зажат в другой руке.

– Итак, как бы я на вашем месте сформулировала вопрос…

– Извините, а что мы сейчас делаем? – произнес Рей с максимально подозрительным голосом. – Он все еще держал в голове два факта: они хотят задать вопрос богам… и рядом с ним сидит женщина, которая заставила этих самых богов соблюдать трудовое законодательство.

– Как что? Пишем письмо, отправим, получим обратный ответ.

– Так… Просто?

– Век пара, джентльмены, прогресс приходит во все сферы жизни людей, даже в сакральную. Еще вопросы будут? Или мы можем начинать ваше смертельно важное дело?

Салех заткнулся. Заткнулся Гринривер. Что характерно – даже мысленно.