Измена (СИ) - Макарова Анна. Страница 43
* * *
Ночная жизнь Бостона вся сияет своей особенной, таинственной атмосферой, все больше привлекая внимание любителей скорости. Она будто в ярком свете неоновых вывесок, уличных фонарей или же ослепляющих фар несущихся автомобилей манит в свой неизвестный мир. Мир полный лжи и предательства, а еще жарких плотских утех.
Разогнавшись на своем байке, слушаю музыку, сделав предварительно ее как можно громче, тем самым заглушая собственные мысли. Черт… Ни хрена не помогает! Несусь по городу, еще больше ощущая панику, злость и раздражение вкупе с приливом адреналина, что бурлит в крови, распаляя тело.
Проезжая мимо прохожих, а точнее, пролетая мимо них, меня снова накрывает это чувство… Ощущение полного одиночества. Кому нужен парень с проблемами? Затормозив на светофоре, устремляю свой взор на счастливую семейку, переходящую дорогу со своими отпрысками, которая даже не подозревает, что в эту самую минуту кто-то прожигает их своим ненавистным взором. Пожирает проницательным и безразличным взглядом человека, которого в данный момент сильно переполняют чувства обиды на весь мир. Нужно забыться… То и дело проносится в голове мысль.
Предварительно позвонив здешним приятелям, я двинулся сразу же после игры с Джеймсом и его приятелями в сторону небезызвестного местным прожигателям жизни ночного клуба «Royale». Времяпрепровождение с мальчишкой, на удивление, вызывает во мне неподдельный восторг от того, что я как будто вернулся в свое безоблачное счастливое детство, где была и любовь, и забота, и полноценная семья. Но все хорошее рано или поздно заканчивается.
Единственное, что пришло в мою голову после того, как меня отшила моя упертая блондинка, так это окончательно забыться сегодня с помощью травки, алкоголя и распутных девиц, согласных абсолютно на все за пару сотен баксов.
Зная дорогу, как свои пять пальцев, я мог бы и с закрытыми глаза пронестись по автостраде в любую точку штата Массачусетс. Поглощенный скоростью, я и не заметил, как добрался до нужного мне места, по ходу движения продумывая план в своей голове. План по возвращению Джозефин. Она должна понять, что нужна мне. Пока нужна.
Она. Мне. Нужна.
Ради секса.
И пока я не удовлетворю себя сполна, пока не насыщусь ею вдоволь, она никуда от меня не денется…
ГЛАВА 24
АВТОР
Дождь тихо капает, ударяясь об асфальт и разлетаясь на миллионы маленьких частичек воды, будто в замедленной съемке. Словно невластное время вот-вот хочет остановиться, чтобы предоставить возможность что-то осмыслить, кому-то что-то успеть.
Тучи над Бостоном сгущаются все больше, превращая сегодняшний день в один из самых сумрачных за последнее время. Наплывшая туча неожиданно стала и вовсе огромным черным пятном, из-за чего государственную среднюю школу смешанного типа «Челмсфорд» окружила легкая темень. Однако мачты и прожекторы спасали ситуацию, из-за чего самая ожидаемая игра сезона, первый старт юных футболистов была ознаменована торжественным ожиданием преданных болельщиков.
Между трибунами и футбольным полем возвышалось за тучами закатное небо. Из-за непогоды было сложно разглядеть солнечные лучи, сияющие где-то вдалеке, в центральном округе пленяя лишь немногих жителей Бостона своим колдовским очаровательным светом.
Капает дождь. Здесь и сейчас природа застыла в ожидании начала футбольного матча. Краски дня потихоньку исчезали, поскольку над ними одержали победу все оттенки серого цвета. Вот-вот серый асфальт вместе с постриженным газоном полностью покроются мельчайшими каплями дождя, а потом, возможно, загремит и гром, но и это не остановит спортсменов в борьбе за свой долгожданный кубок.
Наслаждаясь всеми таинствами начинающегося заката, тренер Вуд набрал полную грудь воздуха, смотря куда-то вдаль. Атмосфера перед предстоящей игрой была поистине накаленной то ли от страха, то ли от переполненных чувств приближающейся победы, а, возможно, позорного поражения и разочарования в глазах тех, кто пришел сюда поболеть за школьную команду. Кто его разберет…
— Кэмпбелл?
— Здесь.
— Райан?
— Здесь.
— Паркер?
— Где Паркер?
— Извините, тренер, я здесь.
— Чего не отзываемся?
— Простите.
— Слышите, парни? Это голоса ваших же болельщиков! Они верят в вас!
— Да!
— Это они вам кричат. Наслаждайтесь. Наслаждайтесь этим звуком. И помните… — обращается тренер к своей юной команде «Челмсфорд» с напутствующей речью. — Каков бы ни был ваш результат, вы — команда. Только так можно победить. И я не перестану это повторять. Вы все знаете, вы способные парни. Матч, как известно, состоит из четырех четвертей, каждая из которых по двенадцать минут. Вторая четверть сопровождается перерывом, где у нас с вами будет шанс в случае чего разработать новую стратегию. Вы готовы играть?
— Да, тренер! — отвечают взволнованные своей первой игрой мальчишки.
— Самое главное для нас — набрать как можно больше очков, занеся мяч в зачетную зону противника. И тогда… Тачдаун наш! Целых четыре очка! На крайний случай можно забить мяч в ворота с поля, но очков будет меньше в четыре раза. Парни, давайте покажем им, кто здесь главный.
— Вперед! — сцепившись руками в большую цепочку словно одна большая семья, ребята разбили ее, сопроводив начатую еще до них традицию криком, тем самым настраивая как себя, так и друг друга на предстоящий матч.
Вот уже видно, как каждый из игроков надевает свой защитный шлем, двигаясь по узкому темному коридору в сторону главного выхода, где их команду вот-вот должны объявить. Шум с трибун был слышен повсюду хотя гости сегодняшнего соревнования только собирались, но по крикам было ощущение, что людей уже было предостаточно.
Немного размяв тело, Джеймс Кэмпбелл увидел на трибуне Ханну, ее мать Эмму, а также свою крестную — Хлою Дастин, которая, бросив все свои дела, примчалась к любимому крестнику на первую важную в его жизни игру. Оглядываясь по сторонам, парень то и дело выискивал глазами ту, что опаздывала, возможно, из-за работы на матч.
Она обязательно придет, нужно думать об игре. Так успокаивал себя мальчишка, оправдывая свою любимую маму.
Трибуны все больше и больше наполнялись ликующими от предвкушения игры людьми, болельщиками, готовыми увидеть детский матч, но сыгранный, безусловно, по-взрослому, никак иначе. Места ломились от многочисленного количества пришедших гостей, топающих, кричащих, визжащих так, что практически не было слышно группу поддержки, сопровождающую каждый матч.
Из динамиков, вдобавок ко всему, лилась громкая музыка, оглушая своими очередными битами. Запасные игроки команды уже были на скамье вместе с тренером Вудом.
— Добро пожаловать, дамы и господа, на игру Лиги школьного чемпионата между командами в черной форме — «Челмсфорд» и белой — «Белмонт», — приветствует всех в громкоговоритель один из комментаторов футбольного матча школы «Челмсфорд» под яркий выход двух команд соперников на поле, которые сейчас со всех ног бегут, приветствуя своих гостей под громкий свист и аплодисменты.
Выстраиваясь по центру, команды смотрят прожигающим взглядом друг на друга, стоя лицом к лицу.
— Сегодня здесь вершится история, ведь впервые за столько лет на игру выпускаются команды столь юного возраста, — подхватывает другой комментатор. — Это первый и единичный случай, когда столько болельщиков собралось на стадионе, чтобы проследить за предстоящей игрой школьного матча. А вот и наши юные квотербеки: Джеймс Кэмпбелл и Чарльз Рид. Сегодня хоть и непогода, но стадион забит до отказа. Почтим игру гимном.
Из динамиков стал доноситься по всему школьному стадиону священный гимн Соединенных Штатов Америки, которому подпевают абсолютно все присутствующие. Две команды, выстроившись в ряд, осматриваются, приглядываются друг к другу, готовясь мысленно к схватке и ожидая при этом судью. Под легко стекающие капли небольшого дождя капитан команды «Челмсфорд» — Джеймс был сильно напряжен, ведь его ребята рассчитывают сегодня именно на него, собственно говоря, как и он сам на них. Однако мысли его были направлены совершенно в другое русло, вновь осматривая трибуны.