Русалка (СИ) - Максонова Мария. Страница 28
Вот нахрена я это делаю? Эти люди пытались поймать меня с неизвестными целями, на которые вполне ясно намекали их размахивания разнообразным оружием. И ведь в случившемся с ними даже нет моей вины! Я не натравливала на них акул, напрямую я не управляла действиями кракена. Единственное, что можно было бы мне предъявить, так это оставление в опасной ситуации, но тут море в условиях средневекового общества — вряд ли кого-то удивит не вернувшийся в порт корабль.
Но, несмотря на все эти разумные рассуждения, я все равно заплыла прямо на путь движения акулы и попыталась как можно четче сформулировать ей посыл: «Прочь! Здесь нет еды!»
«Есть еда, чую еда!» — на это ее мозгов хватило, она даже не замедлилась.
Черт!
«Моя еда! Прочь!» — попыталась выглядеть как можно более внушительно.
«На всех хватит. Кто сильнее, тот и сожрет больше» — это была даже не мысль, скорее образ жизни, чистая конкуренция, в которой данная особь явно чувствовала за собой преимущество. Признавать за мной авторитет так просто, как мелкая рыбешка, она не собиралась. Если бы я просто проплывала мимо — да, она бы не тронула, как равную себе акулу, но я пошла на конфликт.
О, нет, раз уж я начала, как бы мне ни было страшно, отступать я не намерена. И я легко ударила ее магией в бок, сбивая с курса, не столько чтобы причинить боль, сколько чтобы почуяла мою силу и мои возможности.
«Схватка! Кто сильнее, тот сожрет, кто слабее, тот умрет!» — выражение на ее морде не могло поменяться, но я буквально ощутила, как морская хищница оскалилась.
Твою ж!..
От дикой ярости, которой наполнились ее куцые мозги, меня обдало буквально первобытным ужасом. Да к тому же я ощутила, что сюда приближаются еще три особи, думающие только о жратве: две крупные и помельче. Пока я с этой разбираюсь, они не оставят от людей ни куска мяса.
Акула рванула на меня, но в этот раз я не стала церемониться и добанула по ней со всей силы, так что она отлетела в сторону и ударилась о камни. Не сильно. Быстро оклемалась и снова рванула в атаку.
Нет, уж, что-то ты, подруга, попутала, кракен меня назвал хозяйкой морей, какой-то тупой рыбе, которая понимает только простые идеи и не в силах вовремя остановиться, со мной не тягаться. В этот раз я ударила прицельно, так чтобы серое длинное тело ударилось о скалы как можно сильнее, да еще прижала сверху течением, не позволяя вырваться.
А потом я сделала то, на что бы никогда не решилась: я позвала.
«Акулы!»
Они и так плыли сюда, но готовы были ради моего зова отвлечься ненадолго, буквально на минутку. Благодаря их фонящим голодом и вялым любопытством эмоциям я будто видела их всех, отслеживала каждое движение, всплыла так, чтобы они были в поле зрения подо мной, продолжая прижимать свою противницу магией к камням.
И едва они оказались достаточно близко, я резко приподняла ее и со всей дури ударила о скалы, так чтобы те пропороли прочную шкуру. Облако алой крови окружило серое тело.
«Еда. Ешьте!»
Простой приказ, и этих тварей не надо было долго ждать, они с удовольствием добили свою товарку и принялись рвать ее на части, стараясь отхватить побольше.
Это была отвратительная картина, и я поспешила всплыть выше и не купаться, как они, в чужой крови. Я понимала, что они среагировали на приказ как надо только потому что он был синхронен их собственным желаниям. Хорошо, что им мозгов не хватит сговориться и напасть на меня слаженно, но и слушаться они не будут, это уже понятно, поэтому надо уплывать.
Было бы правильно бросить людей на месте, но какой смысл было влезать в конфликт, если ничего так и не решено. Люди не дождутся тут помощи, никакое судно в ближайшее время не пройдет мимо, это никакой не торговый путь, мне ли не знать — я следила за кораблями. Если даже я окончательно отгоню акул и не приплывут другие, люди просто утонут или умрут от жажды.
Их следовало оттащить туда, где они смогут дождаться помощи. И я, как на зло, знала такое место.
Если бы не срочность, можно было бы подозвать стаю дельфинов и попросить их отвезти людей, но рядом акулы, и ждать нет возможности. Не знаю, что люди подумают, главное, чтобы не попытались утопиться, поняв, что находятся в моей власти.
Я закрутила что-то вроде водоворота, чтобы отломать от остатков корабля кусок побольше. Люди, конечно, удивились, когда часть кормы всплыла над морем, но поспешили уцепится за нее со всех сторон. Это все же была не лодка, залезть сверху было невозможно, но вокруг было накручено множество обрывков каких-то веревок, которыми они принялись привязывать друг друга к спасительным обломкам.
Акулы окончательно разобрались с останками своей товарки, слегка передрались, выстраивая иерархию, и готовы были рвануть в нашу сторону, но я взмахом руки поставила между нами что-то вроде водной стены — сильного потока, который не позволял им плыть к нам, а сбивал в сторону. Тупые тварюги рвались вперед раз за разом, не собираясь упускать добычу, так что я решила ускориться. Водяные потоки быстро подхватили остатки веревок и обмотали тех людей, что еще не успели привязаться.
Все они немедленно завопили и задергались, пытаясь вырваться — так и пытайся спасти этих придурков. Подумав, я выпустила акул, точнее, изменила направление течения, и, в очередной раз попытавшись проплыть вперед, они попали в поток, который выбросил всех троих на поверхность, показав людям во всей красе.
Крики стали еще отчаяннее, когда три треугольных плавника разных размеров устремились к куску корабля. Поняв, что мои «жертвы» уже не пытаются избежать спасения, я создала поток побыстрее, который понес импровизированную шлюпку к ближайшему берегу.
Акулы отстали где-то на полпути, их скорости просто не хватало, чтобы угнаться за магическим созданием, хоть я и старалась нести шлюпку помедленнее, чтобы она окончательно не развалилась по пути.
Я выбросила их на знакомый песчаный пляж, закинув остатки корабля подальше на берег, чтобы не снесло волной. Люди удивленно молчали, очевидно, не осознавая свалившееся на них счастье. Я вот была в свое время очень счастлива, найдя эти необитаемые острова. Думаю, этой помощи хватит, чтобы они не умерли в море, разведут костер и привлекут внимание какого-нибудь проходящего мимо корабля.
Да, теперь моя совесть была абсолютно чиста — ну, не считать же своей жертвой ту тупорылую акулу. Я крайне устала за этот день и безумно хотела отдохнуть, в одиночестве в своем замечательном тихом храме.
Только когда поток воды принес меня домой, я поняла, истинное значение слова «тихий» — в пределах купола была абсолютная ментальная тишина, никаких эмоций мимо проплывающих рыб или прячущихся на дне рачков. Ничего. Пустота и тишина. Мудрые люди построили это место.
Нет, не люди, русалки. И я заметила, что сегодня, столкнувшись с агрессией, так же не причисляла себя уже к людям, отделяла себя от них. Я отношусь к иному биологическому виду, а напавшие на меня существа были не «эти люди», как я думала бы раньше, а просто «люди». А я не человек.
От этой мысли стало и горько, и обидно, и больно, но в то же время я испытала облегчение от того, что не являюсь частью этого жестокого общества. Как живя в море, я не желала становиться частью общества акул, так и становиться в один ряд с теми, кто вылавливает и пытается убить мне подобных просто так, без всякого повода, мне не хотелось.
Я потоком воды собрала раскатившийся по полу песок для своей постели в более удобную кучку и улеглась спать. Это был слишком долгий и тяжелый день.
Когда я проснулась, то, что я увидела… Если бы я была на воздухе, я бы закричала от испуга. Весь бело-голубой купол храма превратился в фиолетовый, а все отверстия, все входы и выходы, были закрыты огромной красной тушей, ее телом, колонны увиты щупальцами с огромными присосками, а в верхнем отверстии купола красовался огромный антрацитово-черный блестящий нефтяными переливами глаз, обведенный желтой каймой.