Ледяное пламя (СИ) - Ломтева Ольга. Страница 44

— Прошу прощения, сэр, я бы хотел поговорить с вами, — к столу подошёл мужчина, — фермер, что вчера вместе с семьёй сидел возле камина.

— Разумеется, — положив ложку, Кристофер указал на место напротив себя.

— Простите, но я вынужден обратить к вам с просьбой. Понимаю, что вы вправе отказать. В конце концов кто я такой, чтобы просить?.. — мужчина замялся, цокнув языком. — Вы не могли бы отвести мою жену и детей в Гринвилль?

Произнеся вопрос, мужчина зажмурился, как если б ожидал удара.

— А вас? — спросил гвардеец, всматриваясь в красное, как помидор, испуганное лицо собеседника.

— Я хочу вернуться на ферму. А в городе у нас есть родственники, жене и детям там будет безопаснее.

Гвардеец почесал затылок, обдумывая услышанное. Гринвилль — город, находившийся на границе Флавской равнины. Вот только ему придётся сделать крюк, чтобы попасть туда, а значит в Вирентисе он окажется к вечеру.

— Хорошо, я отвезу, — согласился Кристофер, решив, что заодно отобедает в местном ресторанчике.

— Бесконечно благодарен вам, сэр. Вы — единственная надежда покинуть это проклятое место. Знали бы как я не хотел ехать сюда. Интуиция подсказывала — оставайся на ферме, а я упёрся, как осёл за морковкой. Идиот, честное слово. Надо было послушать жену.

Обрадованный мужчина продолжил бурчать, но гвардеец перебил его.

— Советую дождаться вам прибытия гвардии прежде, чем возвращаться в родной дом.

— Благодарю за беспокойство, сэр, я…

— Ваша семья должна быть готова через пятнадцать минут, — вновь перебил фермера Кристофер, пока тот не возобновил ворчание. — И там дождь. Пусть оденутся потеплее и завернуться в плащи.

Мужчина откланялся, а гвардеец остался жевать кашу. Поковыряв ложкой в тарелке, дракон допил чрезмерно горький кофе. Теперь понятно почему повар так обрадовался и сказал, что у них в кладовой полный мешок зёрен.

Неподалеку сидел стражник вместе с девушкой. Майло что-то неразборчиво бубнил под нос, а Мадлен в ответ томно вздыхала и закатывала глаза. «Забавные у них отношения», — отметил гвардеец, в мыслях желая им, чтобы они научились уважать друг друга.

Через десять минут семейство спустилось вниз. На лице женщины читалась тревога. Тихим дрожащим голосом она умоляла мужа отправиться вместе с ними. Тот отказывался, не желая и слушать об этом. Мальчишки же с интересом смотрели на гвардейца. Они были слишком малы возрастом, чтобы понимать происходящее между родителями. Да и предстоящее приключение увлекало их гораздо сильнее нежели семейные споры.

Кристофер поднялся с места. Невкусный завтрак утолил город, а большего не стоило и желать. Несмотря на скрипучую кровать, на которой будто попрыгал горный тролль, ему удалось выспаться. Полный сил, он накинул на плечо дорожную сумку, положил необходимое количество серебряных монет на стол и пошёл к входной двери.

— Готовы? — громко спросил гвардеец, обращаясь к семье.

— Да, — вперёд выступил глава семейства. Из всех четверых только мужчина держал в руках дорожную сумку. По всей видимости других вещей у них при себе не было. — Ваша Милость. Я не знаю, как мне отблагодарить вас.

— Мне ничего не нужно, — отмахнулся Кристофер, и пока не разыгралась сцена, стёр краевые линии защитной руны на двери. — Пойдемте.

Оказавшись на улице, Кристофер вновь вернулся к привычке «прощупывать» местность вокруг. Никого, за исключением оставшихся в трактире людей, да четырёх человек бредущих вслед за ним.

Накрапывал дождь, но за утро небо из темно-синего превратилось в пепельное, что давало надежду на скорое появление солнца на небосводе. Близилась лесная опушка, которая при дневном свете выглядела живописно. Молодая сочная зелень, первые одуванчики, вьюнок и приставучие колючки, которые липли к брюкам и красили ткань в серо-зеленый цвет.

Место вчерашней встречи с волками отмечалось шестью трупами животных. Опаленные развороченные тушки валялись на примятой мокрой растительности. Среди грязной облезшей короткой шерсти зияли кровавые ожоги. Глаза вытекли, как если б их выдавили. Кто-то беспощадно разорвал шеи, обнажив позвонки и основание черепа. У одного из волков, казалось, и вовсе отделена голова. Пасти разинуты, и звериные клыки желтели в неестественно бледных ртах. Помимо примятой травы, уходившей тропинкой в лес, никаких следов более не наблюдалось. «Кто-то хорошо вчера поужинал», — подумал Кристофер, а затем мысленно добавил: «Хорошо, что не мной».

Гвардеец не стал подходить к валяющимся трупам или как-то заострять на них внимание. Ему не требовался осмотр, чтобы понять очевидное, а трогать мертвую плоть, без возможности хорошенько вымыть руки после, не хотелось.

Шедшее позади семейство не произнесло ни звука при виде мёртвых волков, чему Кристофер был благодарен. Разговоры отвлекли б его от поиска той вещицы, что со свистом пролетела вчера рядом с его головой. Но чем больше гвардеец оглядывался по сторонам, тем быстрее угасала надежда.

«Конечно, они забрали это», — негодовал дракон, понимая, что поступил бы также. То, что вчера пролетело мимо, и лишь по счастливой случайности не задело, походило на копьё. Размышляя позже о произошедшем, он ещё больше укоренился в мысли, что это было именно копьё. Ну а что ещё враг мог швырнуть в него из существующего оружия?

«Подумай, как будешь взлетать», — напомнил он себе. Находясь на земле в зверином обличье, он становился уязвимее. И теперь, поскольку Кристофер согласился перевезти людей, ему ещё предстояло прижаться к земле и подождать, пока они заберутся.

Убедившись, что поблизости никого нет, гвардеец повернулся к семье фермера. Взрослые оглядывались и о чём-то шептались, мальчишки разглядывали мёртвых волков с интересом и отвращением одновременно.

— Не будем терять времени. Когда я обращусь, вы сразу же забираетесь на спину. Никаких промедлений, споров и разговоров. Всё понятно? — ребятня дружно кивнула.

— Может ты всё-таки передумаешь? К чему тебе возвращаться на ферму? — женщина предприняла последнюю попытку уговорить супруга.

— Хватит спорить. Береги детей, — мужчина вручил ей дорожную сумку, всклочил волосы на головах сыновей и отправился обратно к постоялому двору.

— Я надеюсь, мне не нужно повторять? — спросил гвардеец. В ответ женщина отрицательно мотнула головой. — Тогда приготовьтесь.

Сойдя с вымощенной камнем дороги, Кристофер перевоплотился. Он по-прежнему посылал магические импульсы, чтобы «прощупывать» округу. Никого.

Мелкие капли дождя почти не ощущались чешуей. Прижавшись к сырой земле, дракон позволил забраться женщине с детьми к нему на спину и устроиться поудобнее. До Гринвилля путь не близкий. Пара хлюпающих шагов, наброшенное привычным действием заклинание невидимости, и гвардеец вновь оказался в воздухе. Частые взмахи крыльями, и вот он уже парит в небе на безопасной высоте.

Мальчишки, как и полагалось их возрасту, неугомонно ёрзали и громко вскрикивали, обращая внимание друг друга то на возникшую на горизонте мельницу, то на стаю пролетающих мимо птиц. Испытывая сильную печаль, женщина с нескрываемым раздражением одёргивала их. Больше она не произносила ни звука, чему Кристофер был благодарен. Ему не хотелось выслушивать сетования человека, которого он видел в первый, а скорее всего, и в последний раз.

Вскоре небо просветлело и солнце ярко осветило позеленевшие лужайки и цветущие плодовые деревья на фермах. Чем южнее, тем живописнее становился пейзаж. Взору мальчишек предстали мануфактуры, громоздившиеся на северной части Флавской равнины. Здесь занимались хлопком и льном, а ещё лекарственными порошками. Внизу поблескивали длинные ряды оранжерей и усеянные ровными квадратами цветочные поля.

Ребятня принялась оживленно обсуждать, что работать на таком производстве намного интереснее, чем пасти коров, овец и чистить курятники. Их мать не участвовала в обсуждении, а потому наивные детские мечты не знали границ. Гвардеец не особо заострял внимание на разговоре мальцов. Особенно, если учесть тот факт, что младший сильно картавил и разобрать хоть пару слов удавалось с большим трудом.