Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-". Страница 98

Гермиона закатила глаза и, взмахнув палочкой, призвала в руки книгу, оставленную на диване.

— Боюсь, тётя Вальбурга упустила ту часть светского этикета, что касается общения с противоположным полом, — сказала Андромеда, покачав головой.

Гермиона робко улыбнулась, безуспешно скрывая веселье, а Регулус возмущённо открыл рот.

— Иди сюда, Реджи, — Андромеда потянула его за локоть. — Я точно не побоюсь пройтись по твоим туфлям. Столько раз, сколько потребуется.

Он в последний раз посмотрел на Грейнджер с таким разобиженным видом, словно та увела снитч у него из-под носа.

— И давно она тебе нравится? — шёпотом спросила Энди, подстраиваясь под его движения.

— Что? — Регулус вскинулся и понизил голос. — С чего ты взяла? У меня нет романтических чувств к Гермионе Грейнджер.

Андромеда скептично покосилась на кузена. Бедняга. Кажется, он ещё не осознал, во что угодил. А когда поймёт, будет поздно. Это станет настоящей трагедией, ударом по раздутой гордости Реджи, потому что — Андромеда не сомневалась — мисс Грейнджер медленно, но верно завладевала его сердцем.

Хороший выбор. Идеальное сочетание чувственности и чистой невинности. Гермиона производила впечатление благоразумной девушки. По словам Доры, одна из лучших учениц школы за последние годы. Она своевольна, предприимчива и энергична.

Отличное приобретение для дома Блэков.

Андромеду так ошарашили собственные рассуждения, что она без зазрения совести отдавила Регулусу ногу. Она-то считала себя достаточно рассудительной и современной, чтобы уйти от стереотипного мышления чванливой расчётливой матроны.

Рано или поздно Регулус созреет и признается девушке в симпатии. Если она его отвергнет… Нет, об этом Энди думать не хотела. Ещё одной пропажи кузена на несколько лет она не перенесёт.

Больше всего Андромеда Тонкс страшилась одиночества. Ах, скорее бы Тед вернулся. Скорее бы…

Комментарий к Глава 35 — Андромеда

1) Ирландская республиканская армия, ИРА — ирландская военизированная группировка, целью которой является достижение полной самостоятельности Северной Ирландии от Соединённого Королевства.

2) Леди Сибил Коулфакс — знаменитый английский дизайнер первой половины двадцатого века, производитель мебельного ситца для аристократических интерьеров в английском стиле.

3) «Татлер» — «гламурный» журнал о моде и светской жизни, основанный в Британии в 1901 году.

4) «Do the Hippogriff» — «Ведуньи».

5) «My Prayer» — «The Platters».

========== Глава 36 — Регулус ==========

Они миновали последний жилой дом и вышли к склону холма. В низине разместилось кладбище, отделяемое от объездной грунтовой дороги стеной из грубого камня. За зубьями надгробий кое-где возвышались отдельные деревья, а на соседнем холме виднелась каменная громада — особняк.

Путь до него прошёл в томительном молчании. Регулус не знал, о чём говорить со своим спутником. Даже с Тонксом у него было бы больше тем для разговоров. Наверное. Тед до сих пор не вернулся из Мунго. Трудоголизм — опасное заболевание, из-за него страдает вся семья.

Дом Риддлов вблизи оказался ещё неприветливее: сорная жёлтая трава обрамляла его по периметру, вступая в бой с серым можжевельником, и всё вокруг тоже выглядело серым, даже небо — полог извивающихся теней.

Подъездные ворота были заперты не столько замком, сколько самой природой — между узорами решётки пророс вьюн. Выцветшая табличка, о возрасте которой оставалось только гадать, сообщала о том, что читающий её находится на земле Риддлов.

Ремус оборвал сухие плети и осмотрел ветхий навесной замок.

— На первый взгляд ничего сверхъестественного, но лучше проверить.

Регулус поднял воротник, терпеливо дожидаясь, пока Люпин вдоволь налюбуется воротами. Литтл-Хэнглтон походил на город призраков, жители словно вымерли. Промозглый ветер раскачивал ветви дерева у ограды. Дыхание вырывалось изо рта Регулуса облачками пара.

Вереница башенок на фоне серого неба придавала дому Риддлов сходство с диковинным ощетинившимся зверем. Внешний вид слепых окон, замызганный фасад и пустующие птичьи гнёзда на балюстраде так и кричали о заброшенности.

Люпин достал из-за пояса палочку и направил на дверь.

— Алохомора! — произнёс Ремус, толкнув створку. Петли захрипели, сбрасывая сон и остатки вековой позолоты. Трава сердито зашипела, пригибаясь к земле под тяжестью качнувшейся внутрь створки ворот. Перед Регулусом предстали массивное крыльцо и парадная дверь особняка.

Процедура проверки замков повторилась; дотошности Люпину было не занимать. Наконец с вереницей сканирующих чар было покончено, и Регулус вслед за Ремусом ступил в неосвещённый холл особняка. Напротив парадной двери громоздилась широкая лестница с вкраплениями ткани, оставшимися от постеленной когда-то ковровой дорожки.

— Вы наш гость, вы наш гость. Позабудьте грусть и злость, — тихонечко пропел Люпин, когда двери за их спинами с тихим стуком затворились. Звук отразился от невидимых в полумраке стен трёхкратным эхо.

Регулус выразительно посмотрел на оборотня. Ремус улыбнулся уголком губ, заметив его взгляд.

— «Красавица и чудовище», — как будто это что-то объясняло, проговорил Люпин. — Э-э… Забудь. Тебе не понять, каково это: снимать комнату у маггла-домовладельца, когда за стенкой живёт шестилетняя поклонница диснеевских принцесс. У меня сработал ассоциативный ряд.

— Нет, почему же, я понял. Но не слишком ли самокритично?

— Только если ты «красавица».

— Иди ты, — бросил Блэк, ухмыльнувшись. — Приятно общаться с тобой по-старому, как в детстве.

— Как в молодости, — с улыбкой поправил Люпин, всматриваясь в скрытую в тенях площадку второго этажа. — Я проверю наверху, — предложил он, погладив перила так, словно успокаивал напуганное животное.

— Хорошо. На мне первый этаж и подсобные помещения. Надеюсь, справишься без меня?

— Сама скромность, да, Сириус? Как-нибудь справлюсь.

Регулус замер посреди холла. Люпин же не заметил оговорку и начал подниматься.

«Нет, мы разные, мы не похожи!» — возразил Регулус. Сириус был верен друзьям, упрям как баран и добивался желаемого любой ценой.

А он кто? Предатель. Да, он предал убийцу и тирана — Тёмного Лорда, но предал же. А заодно с ним своих друзей: Рабастана, Эвана…

Перебежчик.

Розье давно мёртв, а Лестрейндж… Мгновенная смерть.

Блэк закрывал глаза и видел лицо друга, залитое брызнувшей из раны кровью. Басти, Басти… с застывшим обвиняющим взглядом. Регулус с трудом его узнал в вестибюле госпиталя. Тюрьма превратила Рабастана в старика в его-то тридцать восемь лет.

Блэк приблизился к стене, выхватывая из темноты всё новые детали интерьера да накрытую простынями мебель, и двинулся влево по периметру, разгоняя тени блёклым Люмосом на кончике волшебной палочки. Холл был огромен, а зал, в который вела двустворчатая дверь, оказался ещё больше. Под сводами тянулся ряд миниатюрных окошек, из которых лился слабый свет. Его едва хватало, чтобы различить очертания потолочной лепнины.

Магию, по-настоящему тёмную магию, иногда можно буквально ощутить кожей, вдохнуть лёгкими. Тёмный Лорд жил здесь некоторое время, не имея человеческого тела. Неужели не наследил?

Порывшись в кармане мантии, Блэк извлёк прозрачную плоскую баночку, куда Люпин поместил чизпурфла. Насекомое имело чутьё на волшебство, питалось остатками зелий, включая яды, обустраивало гнёзда в местах магических выплесков и колдовских ритуалов. Крестраж, по словам того же Люпина, был сосредоточием тёмной энергии волшебника и наверняка, как по-маггловски выразилась Гермиона, сильно фонил.

Маленький паразит под стеклом служил Блэку своеобразным компасом. Пометавшись по дну баночки, чизпурфл упёрся в её стенку и заскрёбся передними лапками.

— Кажется, у нас есть направление, — приободрился Регулус, наблюдая за оживившимся насекомым.

Он пересёк зал поперёк, вышел из него в коридор, свернул направо, по пути распахивая многочисленные двери и не находя ничего интересного, пока не уткнулся в тупик. Чизпурфл упорно указывал на стену. Регулус потрогал её рукой. Ледяная. Обои давно слезли, но за каменной кладкой могло быть что-то спрятано.