Плевать мне на игру! - Мастер (СИ) - Пефтеев Сергей "Imbir". Страница 48
Броня 640 и 954 Ур без тени 250 % = 94.5 т Уд с провокацией 90 % = 51 т
— Принёс кровь стихий? — с требовательным видом, словно Райс задолжал ему целую гору драконьих кристаллов, спросил страж.
— Я говорю с мастером Золотого грифона? — уточнил Райс.
— Нет.
— В таком случае советую закрыть пасть и податься в сторону. — Глаза Райса приобрели ярко желтый оттенок. — Все кто оказывается на пути голодного волка, становятся его добычей.
Страж хотел сказать нечто грубое в ответ, но вовремя одумался и отошел в сторону. Сам того не понимая, он уберег себя от смерти. Зачастую Райс был сдержанным, дружелюбным мужиком, но когда дело шло к драке, волчья кровь превозмогала и наделяла его повадками зверя. Будучи альфой, не один волк не позволит другим поднять головы выше своей, а уж тем более рычать и скалиться. Всего раз стоит дать слабину как из вожака превратишься в шавку, которой достаются только кости. Провожая мечника взглядом, стражник заметил, как тот довольно улыбнулся, на мгновение, оскалив острые волчьи клыки. Райс раздвинул синюю с позолотой ткань и шагнул в шатер.
«Пространственная магия», тут же мелькнуло в голове. Наметанный волчий глаз быстро изучил помещение и тех, кто в нём находился, а острый нюх сообщил об их настроении и чертах характера. «Не думал, что кто-то станет тратить осколки души на подобные фокусы».
Внутри шатра вместо устланной ковром сырой земли его встретил каменный пол тронного зала. В каждой плите были вырезаны и залиты золотом закрученные узоры, которые переплетаясь, создавали образ величественного грифона. Посреди зала расположился длинный, покрытый белоснежной скатертью стол с дорогими экзотическими угощениями, о чем свидетельствовала их выкладка и малые порции. В начале стола восседая на изящном деревянном троне, неспешно трапезничал юноша семнадцати лет. Темные, аккуратно уложенные на бок волосы, бордовая, практически красная радужка глаз, острый нос и вытянутое лицо. Телосложение обычное, снаряжение под стать аристократу. Каждая деталь обмундирования, от наплечника до кольца украшена выгравированными на них магическими узорами и драконьими кристаллами, которые значительно повышали характеристики владельца.
«Значит, глаза меня не обманывают», с интересом разглядывал юношу Райс. «Передо мной действительно мастер Золотого грифона».
«Норами Юкио 83ур. 257 т ОЗ. 167 т ОМ.»
«Тяжело представить, сколько денег и власти в его руках, раз он достиг такого уровня в столь юном возрасте. Если судить по запаху, он не привык что-либо делать сам. Скорее всего, его основная сила это магия призыва или контроля. В любом случае, нужно быть с ним очень осторожным. Такой не пустит на свою территорию второго вожака. Сразу вцепится в глотку».
Кроме юноши за столом, по левую руку от него, сидела красивая женщина в накидке белого замка. Будучи на половину зверем, Райс едва сдержался, чтобы не вывалить наружу язык. Длинные ресницы подчеркивали обворожительные карие глаза. Короткие, как у мужчины, русые волосы, обнажали жилистую и в тоже время нежную шею. Из-под гербовой накидки выпирали и слегка выглядывали окружности пышной груди. На плечах восседали крупные наплечники из грубо обработанного бирюзового камня, рядом парил посох в виде лапы синего дракона.
«Риана 58 ур. 81 т ОЗ. 117 т ОМ.»
«С этой бабой тоже все неоднозначно. Делает вид, что покорна ему, но на деле пытается им управлять. Как же хороша чертовка, так бы и откусил от неё кусочек!».
Внезапно юноша отложил вилку и нож, вытер рот белой салфеткой и перевел взгляд на Райса.
— Где же мои манеры? — осуждая самого себя, покачал головой Юкио. — Дональд!
На зов мальчика, через ткань шатра, в зал вошел мужчина в черном фраке. Несмотря на то, что он не носил доспехов и исполнял роль простого слуги, возле его имени парил солидный 42 уровень.
— Будь так любезен, — обратился к нему Юкио, — подай нашему гостю приборы и озвучь меню. Но если наши угощения окажутся ему не по вкусу, не откажи ему в удовольствии и принести то, что он попросит.
Низко поклонившись, как бы давая знать, что приказ был услышан, дворецкий отодвинул стул и жестом пригласил Райса за стол. Тот не нашел причины отказаться.
— Сегодня в меню королевские креветки из залива четырех китов, салат из хищных растений дремучей тундры, тушеные потроха мудрого ворона, — раскладывая приборы, перечислял дворецкий.
— Кусок сырого мяса, — прервал его Райс. — Желательно свежий, с кровью.
— Желаете бокал вина пока ожидаете блюдо? — указывая на бутылку, поинтересовался Дональд.
Райс втянул воздух вместе с запахом забродившего винограда и одобрительно кивнул. Когда дворецкий наливал гостю вина, одна капля алой жидкости упала и тут же расползлась по белоснежной скатерти. Не делая резких движений, дворецкий учтиво поклонился, поставил бутылку на пятно и направился к выходу за свежей порцией мяса, но уйти ему не дали. Путь преградило большое, похожее по фигуре на собаку, четвероногое насекомое.
«Гончая подземного царства 93ур. 169 т ОЗ.»
Сгорбленная зауженная холка, вытянутая голова с длинной пастью, торчащие наружу как у рака черные глаза, с похожим на гарпун носом между ними. Загремели столовые приборы и бокалы — кулак юноши стукнул по крышке стола. Даже сдерживаясь Юкио не смог унять свой гнев и силу, от чего стол неистово тряхнуло и содержимое тарелок и бокалов окрасило белоснежную скатерть всеми цветами радуги.
— Посмотри, что ты наделал! — раздраженно, но, всё же пытаясь усмирить свой гнев, произнес Юкио. — Думал, я настолько глуп и невнимателен, что не замечу, как ты пролил вино?
— Вовсе нет мой господин, — поспешил с ответом дворецкий, боковым зрением поглядывая на тварь, которая дышала ему в щеку. — Я лишь решил, что подобное происшествие недостойно вашего внимания.
— Ах, вот оно что. Ты так решил. — По тому, как Юкио гнул в руках ложку, было понятно, что он едва себя сдерживает. — Кто ты такой, чтобы принимать решения вместо мастера Золотого грифона и правителя западных земель?! Может быть мой отец? Нет, это вряд ли. Я убил его ещё два года назад.
— Я ваш смиренный слуга.
— В таком случае, ты знаешь, что тебя ждет.
— Прошу, господин, смилуйтесь. Это был первый и последний раз. Я ведь служу вам уже больше десяти лет.
— Это так. Ты был всегда добр ко мне, вступался за меня, когда отец был в гневе. — Голос юноши стал мягче и рассудительнее. — Видишь ли Дональд. Я был бы рад тебя помиловать, но так исторически сложилось, что ты не просто испачкал скатерть и вывел меня из себя. Ты опозорил нас перед гостем. Вот скажи, что он подумает о нашей гильдии и землях, если я спущу тебе подобный проступок? Решит, что перед ним мягкотелый, наивный ребенок. А ещё хуже, начнёт поучать меня как жить. Рассказывать, что правильно, а что нет, как это делал мой отец. Так скажи Дональд, как мне поступить? Простить тебя или наказать?
— Наказать, — понимая, что иными словами сделает только хуже, ответил дворецкий и выставил перед тварью руку. — Я должен кровью смыть свой позор!
— Ну, раз ты так просишь, — на лице Юкио возникла садистская улыбка.
Громко жужжа, из черных дыр, которые возникли за спиной юноши, вылетел десяток алых комаров. Жуткие насекомые, длина которых достигала пятнадцати сантиметров, впились в дворецкого острыми, как иглы хоботами и с жадностью принялись пить его кровь. Дональд тут же побледнел, его лицо исказилось от жуткой боли, а ноги подкосились. Дворецкий самоотверженно терпел боль до самого конца, но когда здоровье опустилось ниже 10 % и стало приближаться к 5, он упал на колени и взмолился о пощаде. Однако юный садист и не думал останавливаться, он наслаждался каждой секундой боли и отчаяния в глазах слуги. Осознав, что его ждет лишь смерть, дворецкий схватился за комара и вместе с куском мяса, к которому тот присосался, оторвал его от себя. Зрелище было жутким, но в момент, когда здоровье Дональда опустилось ниже 5 %, и он потерял способность двигаться, стало ещё хуже. По велению Юкио, двое комаров влезли дворецкому в рот и прямо в животе устроили смертельную дуэль. Словно шпагами они орудовали острыми хоботами, пока один не победил и не заколол другого. Смерть поверженного комара отозвалась мощным взрывом и разворотила тело дворецкого так, что ранее роскошный тронный зал стал походить на лавку мясника. Мальчик вытер кровь с лица салфеткой и бросил в сторону Райса злобный взгляд. Как бы предупреждая — смотри, что бывает с теми, кто мне неугоден. Однако подобное представление Райса совсем не напугало, напротив, вызвало желание вгрызться клыками мальчишке в глотку, лишь желание спасти сестру удерживало его на месте. Несмотря на разбросанные повсюду внутренности дворецкого, вокруг чародейки Рианы не было и капли крови. Внешне оставаясь абсолютно безразличной к происходящему, она продолжала есть салат, но на самом же деле её переполняла злость. Столь ужасное отношение к прислуге напомнило ей жизнь в реальном мире. До подобного, конечно, не дошло, но её старшая сестра — наследница престола не раз избивала её за любую оплошность, или просто, потому что ей было нечем себя занять.