Моя истинная попаданка (СИ) - Буланова Наталья Александровна. Страница 18

Бежать? Было бы прекрасно, будь я действительно Эсми, а так – и шага не ступлю, даже если прогонять будут.

— Я в порядке. Все хорошо. Как ты сам? Тебя никто не обижал в тюрьме?

— Меня не обидеть, ты же знаешь! — в глазах Квази было беспокойство только обо мне. — А где Беатриса?

— У дракона, — я тяжело вздохнула.

— У этого… твоего родителя?

— Нет, у другого. Который на истинность претендует.

— Он взял Беатрис в пленники?

— Можно сказать и так. Торгуется.

— Вот придурок.

— Не, на это звание другой претендует…

— Ты о ком?

— Да так, есть один кандидат.

— Чем я могу тебе помочь?

— Побудь пока в доме Фрида. Я хочу поговорить с отцом, чтобы он взял тебя сюда. Ты не против?

— Куда я без тебя? Мы же с детства вместе! — с обидой посмотрел на меня рыжик.

Апчху! — чихнул отец на втором этаже, и из открытого окна вылетело облако пыли.

— Ого!

— Да, тут не мешает прибраться… — смущенно улыбнулась я.

— Тогда я мигом! Я буду нужным! Я докажу, что без меня не справиться! — Квази помчался к дому. — Где тряпки? Вода?

Какой милый парень! На все готов, лишь бы быть с другом рядом! А, может, он тайно влюблен в Эсми?

Ох, как всегда, вокруг героини просто рой мужчин, куда деваться?!

— Я тебе нравлюсь? — внезапно спросила в спину рыжика, и тот затормозил пятками.

— Как я тебе могу нравиться? — задал перевернутый вопрос горбун. — Я кривой, косой, без роду и племени, без денег.

И дал деру вперед, словно за ним гналась не я, а тысяча чертей.

— Опять ты за свое! —  возмутился рядом невидимый помощник.

Ей богу, я слышала хлопок ладони по лбу!

А Квази оказался просто метеором уборки! Со времени лордского чиха до времени, когда Геральд спустился вниз, прошло часа три, а весь второй этаж, кроме его комнаты, блестел чистотой, ничуть не уступая теперь натертому королевскими слугами сиянию первого.

— Где я? — даже не сразу поверил своим глазам отец.

— Папа! У нас крестный фей завелся!

— Кто? Это еще что за гадость? Насекомое?

— Нет! — я открыла дверь и поманила Квази ко мне. — Это мой друг и помощник, который помог по дому. Знакомься, Квази…

Стоило отдать должное лорду Горд – он не зря столько времени проводил за карточным столом – ни одна мышца лица не дрогнула при виде горбуна.

— Друг? После твоей вчерашней выходки нам нужен лекарь, а не друг! Если только Квази не умеет отдирать до блеска не только полы, но и репутацию!

— С этим я сам прекрасно справлюсь! — вдруг раздалось сзади уверенное герцогское.

— Ой, я дверь не закрыл, вот всех и надуло! — внезапно разбавил пафос момента горбун, чем мигом стер самодовольное выражение лица Николаса.

Все-таки не зря он мой друг! У Эсми хороший вкус на людей! Не пропадем!

— Бе-е-е! — раздалось за герцогом.

А вот и пропажа! Интересно, а торговаться будет?

ГЛАВА 45

Только успела нацепить приветственную улыбку, как меня снесло в сторону вереницей сундуков, плывущих по воздуху.

— Сторонись! — верхом на первой сундуке ехал карлик с бородой и размахивал посохом. — Дорогу выкупу за невесту!

Сундуки влетели с такой скоростью в холл, будто боялись, что их не пропустят. Ярко-красные, с пышными бантами, с яркими кристаллами — вырви глаз просто!

— Один, два, три… десять… двадцать… — считал горбун с вытаращенными глазами. — Тридцать пять и старик!

— Старец не выкуп, старец – свадебный распорядитель!

Я выглянула за двери  (нет ли еще сундуков) и увидела толпу зевак у забора, которую собрала эта летящая красочная процессия.

Потом посмотрела на гордого собственным богатством герцога, который хитро косил на меня глазом и руку наготове держал – вдруг я в обморок от такого богатства грохнусь. Я же пока временила. Еще вчера непременно бы удачненько упала в руки  герцогу, да так, что он был бы просто обязан взять на себя ответственность и жениться по-быстрому, но теперь у меня появилась еще одна цель. И пока я отсюда ни ногой!

Сундуки пролетели через холл в зал, выстроились в три ряда и опустились на пол. Карлик спрыгнул, чудом не наступил на бороду, стукнул посохом по полу и начал вещать:

— Николас Сард, герцог Омбриджский, предлагает уважаемому маркизу Геральду Горд выкуп за его единственную и неповторимую дочь! — карманный старец стукнул еще раз посохом по полу, и все крышки сундуков разом открылись.

— Елки-моталки, это ж сколько всего! — ошарашенно воскликнул Квази, а я подумала тоже самое, только куда менее цензурно.

Десять сундуков золотых слитков, пять сундуков драгоценных камней, пять сундуков с украшениями, пять сундуков блестящих светящихся тканей, пять сундуков искрящихся кристаллов и пять сундуков с какой-то радужной пылью.

А, и коза! Просто мои глаза все это так затмило, что на Беатрис-то я не сразу обратила внимание.

Лорд Горд, чье звание при дворе сегодня очень к месту вспомнили, смотрел в потолок полными слез глазами и что-то шептал. Кажется, благодарил своих богов за благодать.

С таким выкупом точно дела в гору пойдут!

— Тридцать пять сундуков великих сокровищ королевства кладет к ногам своей истинной щедрейший герцог Сард. О, Эрикаэлла Горд, согласна ли ты принять дары и стать его невестой?

О, как! Никогда бы не подумала, что столько стою! Но, что самое обидное, все же мимо кассы пойдет – к батеньке.

Но… если я соглашусь, то не сразу же закончу игру, ведь так? Вряд ли здесь такой коротенький сценарий. Отказаться тоже не могу, а то вдруг смертельно обижу герцога и проиграю?

Нет, так не пойдет. Нужно говорить “да” и тянуть время, пока все не выясню с этим Тором!

Тут папенька пихнул меня локтем под ребра в целях ускорения и уничтожения последних сомнений.

Я вернулась из мыслей и заметила, с каким замешательством смотрит на меня Николас: будто ожидал, что я правда от счастья в обморок грохнусь, а я еще думаю.

— Эрика! — прошипел отец. — Герцог оказывает невероятную честь этой процессией, пройдя по всему городу и продемонстрировав то, насколько тебя ценит…

— Поняла, поняла, — прошептала я.

Спас, значит, мою репутацию, которую я вчера не просто подмочила, а замочила?

Что ж, вот мой реверанс, а вот мое:

— Я согласна.

— Улыбнись! — сквозь растянутые в улыбке губы проговорил Геральд.

Ах, и улыбочку! Как же я могла забыть?

Николас удивленно моргнул, посмотрел на сундуки, потом на меня.

И тут крышки сундуков по очереди стали захлопываться, а потом полетели по одному на выход так, будто их кто-то вышвыривал.

Сундуки врезались в лужайку, оставляя за собой взрытую полосу торможения. Некоторые открывались, дары вываливались, а радужная пыль, и вовсе, разлетелась с ветром.

Эм-м-м, это герцогу так не понравилась моя улыбка?

Я подняла взгляд на Николаса и поняла, что это не он. Мужчина крутил головой по сторонам, принюхиваясь, и весь его образ полыхал от ярости.

ГЛАВА 46

Виновный так и не показал нос, зато по городу тут же поползли слухи. Все первые полосы магических вестников красовались с моим фото и громкими заголовками.

Кто-то сомневался в моей вменяемости, раз отказала богачу, кто-то восхищался смелостью. Но все сходились в одном мнении – такого ранее не бывало.

Моя репутация не очистилась, зато обросла для многих неприступными колючками загадочности, сквозь которые все так и норовили продраться.

«Почему отказала племяннику короля? Истинная ли я? В своем ли уме? Есть ли скрытые мотивы?» — людские рты было не унять.

Вокруг особняка курсировали охотники за новостями, а лорда Горд засыпали приглашениями на званые вечера. Всем хотелось первыми насладиться еще одной моей встречей с герцогом и посмотреть, что же будет.

Особенно всех смутило то, как повел себя Николас Сард после того, как его несметные сокровища оказались на лужайке. Не найдя зацепки, кто устроил этот “магический вынос”, он взял меня под руку, вышел со мной в сад и прошелся по дорожкам. Радужная пыль, что осела на траве, превратила место в сказочную страну.  Один только старец суетился вокруг сундуков, собирая активы дракона и причитая, укоризненно глядя на меня. Даже с обидой дунул мне в лицо собранной разноцветной пыльцой – до того ситуация расстроила беднягу.