Касиан (СИ) - Чернота Наталья. Страница 37
Госпожа Лорут немного поколебалась, но всё-таки согласилась.
— Хорошо, у вас пять минут.
Произнеся это, она резко повернулась на каблуках вокруг своей оси и, отойдя в сторону чеканным шагом, села на небольшую скамеечку, стоящую у стены в коридоре. После её ухода, Денис буквально и рта не успел открыть, как Алис обрушила на него весь свой гнев.
— Если ты тоже намерен убеждать меня, что я во всём виновата, то можешь зря не стараться. Я не собираюсь извиняться перед этой хамкой, хоть ты меня на куски порежь!
— Алис, успокойся ты ради всего святого. Я просто хочу во всём разобраться спокойно, а без госпожи Лорут это будет сделать намного проще, разве не так?
Девушка в ответ промолчала, сочтя это, как знак согласия, Денис продолжил:
— Ну, вот отлично, а теперь расскажи всё по порядку, что всё-таки произошло?
Алис не сразу заговорила. Некоторое время она, насупившись, молчала. После чего, по-видимому, сделав над собой усилие, глубоко вздохнула и произнесла:
— Я нечаянно наступила этой самой Лолит на ногу. Я тут же извинилась, как и учила госпожа Лорут, а та в ответ назвала меня неуклюжей грязной фермершей, и стала причитать во всё услышанное. И какой дурак придумал пускать таких, как я, низкорождённых, на их уровень? Мол, если кому-то захотелось пообщаться с такими, как я, так это их нужно отсылать на нижний уровень, ну и всё в том же духе. Я долго сдерживалась, думала, она прекратит, но похоже, чем больше я молчала, тем больше она распылялась. В конце концов, я не выдержала, и когда она попыталась оскорбить моих родителей, я влепила ей по физиономии несколько раз. Ну, короче, мы сцепились, но нас разняли, и я не собираюсь теперь перед ней извиняться ни за что.
Окончание фразы Алис произнесла по слогам, подчёркивая каждый слог жёсткой интонацией. Замолчав, она с вызовом посмотрела на Дениса, а тот в ответ не удержавшись, негромко засмеялся:
— Нет, ты всё-таки необыкновенная. Великий Касиан, чтобы я только не отдал, чтобы оказаться там и собственными глазами посмотреть, как ты её проучила.
От его слов, Алис буквально остолбенела, с полным удивлением глядя на него, словно не веря своим глазам и ушам.
— Да-да, и не смотри на меня так. Эта Лолит — настоящая заноза в одном неприличном месте, и всегда такой была. Иногда мне кажется, что медики при её зачатии чего-то напутали и приделали ей вместо языка острое жало. Из всех, кого я знаю, только мой брат мог по достоинству дать ей отпор, а остальные… О, если они попадали в её немилость, то это можно было с ума сойти. Я так долго мечтал, что кто-то сможет, наконец, укоротить её длинный язык, и вот этот человек стоит передо мной. Браво! Если бы не окружающие, я бы просто рукоплескал тебе.
— Ты что это серьёзно?!
— Серьезнее некуда, но надо что-то делать с госпожой Лорут. Возможно, мне удастся убедить её, что ты полностью права. Только, пожалуйста, предоставь это мне, ладно? Надеюсь, я не утратил свой дар управлять ею.
С этими словами, Денис и Алис подошли к госпоже Лорут. Та при их приближении поднялась со своего места.
— Ну, и?
— Госпожа Лорут, выслушайте меня, пожалуйста. Не подумайте, что я оправдываю поведение Алис, но если то, что она говорит — правда, то Лолит сама виновата в том, что с ней обошлись подобным образом. Никто ведь не давал ей права оскорблять Алис, а уж тем более её покойных родителей. Нас всех учили уважать друг друга, разве нет?
— Возможно, госпожа Лолит и повела себя не совсем корректно, но лезть в драку — это просто недопустимо для юной особы, и госпоже Алис придется понять это.
— Да, конечно, но вы тоже поймите, она сделала это из-за порыва возмущения, не более того. Думаю, после того, как Лолит подобным образом обошлась с ней и, по-моему, совершенно незаслуженно, Алис не обязана извиняться перед ней, а скорее, даже наоборот. Что скажете, госпожа Лорут, если бы вас оскорбили подобным образом, разве вы бы стали извиняться?
— Я воспитанная женщина, молодой человек, и уж точно не стала бы устраивать постыдную драку.
— Да, конечно, но вы бы смогли ответить на оскорбление словесно, как нас всех учили. Но Алис этого не умеет, и потому поступила так по незнанию. Прошу вас, не судите её строго, ведь по большому счёту, она всё-таки права.
Госпожа Лорут не сразу ответила ему, но в конце концов сменила гнев на милость.
— Ладно, хорошо, но впредь попрошу вас быть более сдержанной, госпожа Алис, иначе мне придется отказать вам в своём покровительстве.
С этими словами она повернулась к ним спиной и пошла прочь. Глядя ей в спину, Алис полушёпотом произнесла:
— Откажет в покровительстве? Да я сама скоро сбегу от неё. Господи, Денис, я и не представляла, насколько же сложно войти в ваше общество. Может, дедушка прав, и мне здесь не место?
— Алис.
— Да я с трудом выдерживаю все эти нравоучения, а эти правила, им просто нет числа.
— Я понимаю, тебе тяжело, и мне очень жаль, что из-за меня ты вынуждена всё это переносить. Но, прошу тебя, потерпи ещё немного. Может, у тебя всё-таки получится, и ты привыкнешь ко всему этому.
— А если нет, что тогда?
— Ну, тогда у нас остается лишь один выход. Я стану фермером.
— Что?!
— Да, а почему бы и нет? В конце концов, ради тебя я готов на всё.
— И ты сможешь отказаться от своего положения пилота?
В голосе Алис было огромное сомнение.
— Да, вполне. Ведь совсем скоро случится то, что раз и навсегда изменит всю нашу жизнь.
— Ты это о чём?
— Да так, ни о чём, просто…
— Госпожа Алис, долго мне ещё прикажете вас ожидать? У меня ведь ещё много дел.
— Ладно, иди, не стоит вновь злить её.
— Но что ты имел в виду, говоря, что скоро наша жизнь изменится, что должно случиться?
— Я потом всё тебе расскажу, а сейчас иди, пожалуйста, иди.
Снова послышался недовольный окрик госпожи Лорут, и Алис вынуждена была подчиниться, хоть и с большой неохотой. Денис вдруг понял, что его долг — узнать всю правду о том, что на самом деле происходит на Касиане, и это решение было в нём незыблемо.
Если всё, что он узнал от предводителя саботажников, правда, значит, его долг, как пилота — сделать всё для предотвращения катастрофы. В конце концов, от этого зависит жизнь всех касианцев и в частности Алис. Это теперь для него намного важнее всего остального. А если же нет, возможно, в наказание его лишат статуса пилота, и он сможет стать фермером, что само по себе не так уж и плохо.
Глава 10
Двое молодых людей шли по тускло освещенному пыльному коридору. Двигались они очень осторожно, стараясь издавать как можно меньше шума и внимательно осматривая все кругом в лучах своих карманных светильников, поставленных на максимальный уровень освещения, опасаясь попасть в скрытые ловушки или случайно задействовать замаскированную сигнализацию. Однажды они уже шли этим путем, но тогда это была, скорее, безумная выходка, но сейчас все было по-другому, и каждый из них как никогда осознавал это. И от того между ними чувствовалось невероятное напряжение.
— Ты хоть представляешь, на какой риск мы идём? Если нас там застукают, тебе и мне точно несдобровать.
— Я-то знаю и намного лучше, чем тогда, когда ты, накачав меня дурманом, потащил туда. Кстати, тогда тебя это не слишком заботило.
— Тогда этого никто не ожидал и, кроме того, я тогда даже не представлял, насколько это опасно… Но теперь.
— А я так думаю, что тогда ты знал, что сможешь улизнуть и подставить меня, что и не преминул сделать, а сейчас такого варианта не предвидится, и ты трусишь.
— Не боится только полный дурак. И вообще, ты хоть уверен, что он там?
— Нет.
— Так какого демона мы так рискуем?!
— Потому, что других доступных вариантов нет, и я хочу сам во всем удостовериться.
— Ну и шел бы тогда один.
— Мне нужен свидетель, если он действительно там. К тому же, вдвоем у нас больше шансов найти его.