Никому тебя не отдам - Хэмптон Дэнис. Страница 46

— Боже, — прошептал он. скатившись с нее и ложась рядом.

Она погрузила свои пальцы в его волосы, которые еще оставались холодными и чуть влажными после купания. Потом, подвинувшись на матрасе так. чтобы видеть лицо Рейфа, Кейт провела кончиком пальца по всей длине его носа и обвела губы. Он поймал ее руку и, приподнявшись, поцеловал ладонь. Кейт, задыхаясь от восторга, открыла рот, когда его язык коснулся чувствительной кожи, а затем, смеясь, отдернула руку.

— Нет, — сказала она и толкнула Рейфа, чтобы toi снова лег на спину, после чего, подперев голову рукой, посмотрела на него.

— Нет? — переспросил Рейф.

— Нет, — повторила Кейт, целуя его в шею над плечом. Затем, так же как он, она начала целовать его грудь, спускаясь ниже, пока не дошла до соска. — Теперь я буду ласкать тебя, — чуть слышно произнесла она, касаясь губами чувствительного местечка.

Рейф вздрогнул, и его руки обхватили талию Кейт.

— Боже, — прошептал он прерывающимся голосом. Кейт улыбнулась. Положив голову ему на грудь, она провела ладонью по его животу до самого древка. Ее первый муж нуждался в особых ласках, чтобы возбудиться. Но Рейф уже был готов овладеть ею. И все же Кейт обхватила пальчиками его мужское естество и начала нежно и осторожно, как ее учили, гладить его.

Рейф дернулся под ней и схватил ее за запястье.

— Боже, — задыхаясь произнес он, — не надо.

Кейт охватило беспокойство, наверное, она зашла слишком далеко, а Рейф не хотел, чтобы его жена проявляла такую смелость. Приподнявшись, она посмотрела на мужа. На лбу его залегла складка, щеки пылали, глаза блестели, а мягкие губы были невероятно привлекательными.

— Кейт, боюсь, я не выдержу. — Голос его был низким и хриплым. — Если ты еще так сделаешь, я могу излить свое семя.

Кейт охватило смущение.

— Разве это плохо?

Губы Рейфа тронула улыбка, которая так нравилась ей.

— О… нет. Теперь мы муж и жена и можем наслаждаться друг другом как угодно и сколько угодно. — От предвкушения будущих радостей лицо Рейфа порозовело.

Поняв, что он имел в виду только продлить удовольствие, Кейт опустилась рядом с ним на постели и, не желая больше откладывать главный момент, потянула его за руку на себя.

— Давай же… Покажи мне еще раз, что совокупление не вызывает боли, — попросила она.

Рейф лег на нее с тихим рычанием, и его древко оказалось между ее бедер. Кейт затаила дыхание, хотя, как и в первый раз, он легко вошел в нее. Рейф некоторое время не двигался, и эта задержка позволила ей ощутить, как приятно он заполняет ее. Горячая пульсация внизу живота вызывала потребность двигаться, однако она ждала дальнейших действий Рейфа. Глаза его были закрыты и лицо напряжено, но он все медлил. Наконец Кейт не выдержала и приподняла бедра, отчего Рейф прерывисто задышал и навалился на нее всем своим весом.

— Я больше не могу терпеть, не могу! — прорычал он. И тут же, прильнув к ее губам, вошел в нее.

От этого движения Кейт ощутила жар в своем чреве и подалась навстречу Рейфу. Он застонал, не прерывая поцелуя, и, тяжело дыша, начал двигаться, с каждым толчком усиливая наслаждение Кейт. Она крепко обхватила его руками, впившись пальцами в спину.

Дыхание Рейфа становилось все прерывистее, затем он вскрикнул и выгнулся дугой над ней. Кейт почувствовала, как его семя вливается в нее, и погрузилась в море необычайного блаженства.

— Боже, — еле слышно произнес Рейф, расслабившись на ней. Затем обхватил ладонями ее лицо и начал целовать в нос, щеки, веки и губы. — Кейт, — шептал он между поцелуями, — скажи, что ты любишь меня.

Его желание услышать слова любви глубоко тронуло ее. Она сомкнула руки вокруг него, чувствуя, как сжимается ее сердце.

— Я люблю тебя, люблю тебя, и только тебя, — сказала она, едва дыша после их удивительных любовных ласк

Казалось, ничто не могло так обрадовать его, как эти слова, и Рейф, застонав, крепко поцеловал ее в губы. Этот поцелуй был горячим и сладким. Кейт улыбнулась. О, какое счастье иметь Рейфа в качестве мужа, ее супруга ш всю оставшуюся жизнь. Он приподнялся на локтях над ней, и Кейт вскрикнула, вновь испытывая потребность в его близости, но он только улыбнулся ей своей неповторимой улыбкой, отчего по телу ее снова пробежала дрожь.

— Мои поцелуи забавляют тебя? — спросил он, приподняв брови, словно вопрос был серьезным.

— Нет, — ответила Кейт. — Они пробуждают во мне страсть и напоминают, что только ты владеешь моим сердцем. Никогда не оставляй меня, — сказала она, обвивая его руками.

Рейф тихо засмеялся.

— Теперь, когда я убедил тебя, что деторождение связано с наслаждением, которое дают любовные ласки, ты намерена постоянно держать меня при себе? — Это была легкая насмешка, сопровождаемая поцелуем

— Да, буду держать в стальных рукавицах, — ответила Кейт. У нее мелькнула мысль, что леди Адела знала, какую радость могут доставлять друг другу мужчина и женщина, и все ее устрашающие рассказы и правила, как поняла она — теперь, были направлены на то, чтобы Кейт не искала того, чего не мог дать ей жалкий Ричард. Внезапно губы ее тронула легкая улыбка. Она многое узнала за последнее время и, сравнивая поцелуи Рейфа и Уэрина, поняла, что только прикосновения Рейфа волнуют ее и заставляют сердце учащенно биться. Для нее не существовало другого мужчины, кроме него, — он был ее истинной любовью. Она снова обвила свои руки вокруг своего мужчины — одновременно возлюбленного и мужа.

— Поклянись, что ты никогда не перестанешь любить меня как телом, так и душой.

Рейф рассмеялся;

— Клянусь, но только сечи ты обещаешь мне то же самое.

Кейт улыбнулась.

— Обещаю, — сказала она, почувствовав урчание в животе, и посмотрела на поднос, стоящий на сундуке рядом с кроватью. — Нам не помешало бы поесть, пока хлеб не зачерствел.

— Пожалуй, ты права, — сказал Рейф и зевнул, напомнив Кейт, что он не спал с тех пор. как они покинули Хейдон. — А после еды нам надо немного поспать.

Несмотря на это, он не скатился с нее, а лишь склонил голову, чтобы поцеловать сгиб ее шеи. Его теплое дыхание вновь пробудило в Кейт жажду новых ласк. Голод и усталость отошли на второй план, уступив место страсти. Рейф лег на бок, и Кейт повернулась к нему лицом. Он провел пальцем по ее щеке.

— Мы будем есть в постели и потом спать среди крошек или встанем, чтобы не кормить крыс остатками нашей еды? — спросил он.

Кейт протянула руку и провела ладонью по его груди, размышляя, может ли она воспользоваться тем, чему научила ее леди Адела, чтобы добиваться от мужа того, чего она хотела.

— Думаю, мы можем немного повременить с едой. Ты уверен, что мы сделали все до конца, чтобы наш брак стал действительно законным?

Рейф слегка вздрогнул от ее ласки, и лицо его опять вспыхнуло желанием. Из груди Кейт вырвался тихий смех, О, как же приятно любить любимого. Ее рука опустилась ниже его талии, и он опять вздрогнул, на этот раз затаив дыхание. Его древко было почти безжизненным, но Кейт знала, как возбудить его. Она обхватила рукой ослабевшее мужское естество и, как учила леди Адела, начала поглаживать его. Рейф открыл рот, и глаза его удивленно расширились. Однако вместо того чтобы остановить ее, как ожидала Кейт, он сжал кулаки, захватив простыни. Кейт улыбнулась. Значит, он не хочет, чтобы она прекратила эту ласку.

— Кто научил тебя этому? — спросил он хриплым голосом, и в его взгляде отразилось вспыхнувшее желание.

— Адела де Фрейзни, — ответила Кейт со смехом, — чтобы я могла сделать мужчину из ее малолетнего сына. До настоящего времени я не представляла, как можно воспользоваться этим уроком. Ты не возражаешь?

Рейфа била дрожь.

— Боже, конечно, нет. О, продолжай же удивлять меня, жена. Покажи, что ты еще знаешь.

Глава 21

— Сюда приближаются вооруженные люди! — раздался крик Уилла Годсола, эхом отразившийся от стен Глеверина в освещенном утренним солнцем дворе.