Девственница (ЛП) - Райз Тиффани. Страница 35

- Что все говорят? - спросил он, не в силах сдержать любопытство.

- Эм... ну, я слышала, что вы с Элли влюбились друг в друга. Вы выкрали ее у священника и сбежали с ней. Вы двое, предположительно, находитесь в кругосветном путешествии, отмечая медовый месяц.

- Она лучше бы совершила ритуальное самоубийство на Таймс-сквер, чем вышла за меня замуж. Что-нибудь еще?

- Некоторые думают, что вы путешествуете в поисках талантов, и ищете новых сабмиссивов и Доминантов для клуба.

- Неправда, но гораздо более вероятно, чем первый слух.

- Слышала, некоторые говорят, что у вас закончились деньги, и поэтому вы продали «Манжеты» и «Le Cirque».

- У меня так много денег, что мне не потратить их все за десять жизней. Особенно теперь, когда я продал клубы.

- Возможно, вам неприятно будет слышать это... но, есть один Дом, который говорит про вас всякое дерьмо.

- Кто? - спросил Кинсли.

- Он работает в новом БДСМ-клубе. Его зовут Брэд Вульф.

- Отказываюсь верить, что это его настоящее имя.

- Он был на вечеринке, на которой были мы с Тессой. Вульф сказал, что у вас, вероятно, проблемы с законом, и вы скрываетесь от полиции.

- Если увидишь его снова, скажи, что я в отпуске. С его мамашей.

- Сегодня же передам ему это сообщение. С удовольствием. Вы собираетесь возвращаться?

- Вернусь, как только смогу. У меня здесь есть незаконченное дело.

- Ну, вам ведь нужно разобраться с самой красивой женщиной в мире, верно?

- Absolument.

- Теперь, когда Элли ушла, нам нужна новая белая королева.

- Джульетта темнокожая.

- Хорошо, тогда новая черная королева, - ответила Каллиопа. - Мне все равно, какого она цвета. Но здесь очень скучно без вас и Элли. Будто...

- Что?

- Словно с ее уходом погас свет. - Каллиопа замолчала. - В Буквальном смысле. Никогда не видела особняк таким темным. Никто больше не заходит. Такое ощущение, что вся Преисподняя погрузилась во тьму.

- Знаю, - ответил Кингсли. Именно так оно и было. И теперь, когда она ушла, все вокруг погрузилось во тьму.

- Элли должна была обучить меня быть сабой. Она говорила, что я прирожденный сабмиссив.

- Я найду тебе учителя, когда вернусь.

- Мне не нужен другой учитель. Она мне нравилась.

- Кто-нибудь что-нибудь слышал о ней? Она вообще с кем-нибудь связывалась? Гриффин? Тесса? Ирина? - спросил Кингсли, уже зная ответ. Он знал, что Каллиопа сразу же позвонила бы, как только узнала новости.

- Нет. Прости, Кинг. Ни от нее, ни от вашего священника никаких вестей. Хотите, чтобы я отправила кого-нибудь проверить его?

- Отставь его. С ним все будет в порядке.

- Вы в этом уверены?

Кингсли подумал, не соврать ли. И передумал.

- Нет. Если она не вернется к нему, сомневаюсь, что он когда-нибудь снова будет в порядке.

- Кинг, прошло уже восемь месяцев. Не думаю, что она вернется.

- Значит, это ее выбор. - Он старался говорить ровным голосом, но внутри у него все переворачивалось от мысли, что он, возможно, никогда больше не увидит Элли. Что, возможно, никто никогда больше ее не увидит. - Ты нашла что-нибудь для меня?

- Да, вот. Тот адрес? Он принадлежит Жерару Гийруа.

- Откуда мне известно это имя?

- Возможно, вам нужно было встретиться с ним по поводу вашего паспорта?

- А зачем мне с ним встречаться по поводу паспорта?

- Потому что он посол Франции на Гаити.

У Кингсли застыла кровь в жилах.

- Человек, которому принадлежит этот дом... адрес, который я тебе да, он посол Франции на Гаити?

- Да. Уже больше пятнадцати лет. Сорок восемь лет. Двое детей, обоим под тридцать. Один внук. Богатая жена живет в Париже. Они все еще женаты, но, по-видимому, разошлись. Она остается во Франции. Он проводит большую часть времени на Гаити. А в чем дело?

- Говоришь, ему сорок восемь?

- Но невероятно привлекательный. Серебристая лиса.

- Что?

- Я имею в виду, что у него седые волосы. Но он действительно красив. Французский Джордж Клуни.

- И богатый?

- Очень богатый. У него состояние Опры. Отправить вам все, что у меня есть на него?

- Нет. И притворись, что у нас никогда не было этого разговора.

- Я так делаю со всеми нашими беседами.

- Что насчет Джульетты? Нашла что-нибудь на нее?

- Ничего, кроме основного. Возраст и дата рождения. Родилась в больнице Петионвилля. Родители не женаты. Указаны имена отца и матери. Это все.

- Должно быть больше.

- Это Гаити, а не Манхэттен, - напомнила ему Каллиопа. - Не в каждой стране ведут цифровые записи обо всем.

- Должны быть. Это облегчило бы мне жизнь.

- И вам, и мне, босс. Но если вы хотите узнать больше об этой девушке, почему бы не спросить лично у нее?

- Я уже спрашивал, и ничего не смог из нее вытянуть.

- Почему нет? Вы ее разозлили?

- Прошлой ночью я трахал ее восемь часов подряд.

- Восемь часов? Скажите мне еще раз, почему мы не спим вместе - вздохнула Каллиопа.

- Потому что тебе восемнадцать, и я не сплю со своими помощницами.

- С вами скучно.

- Я больше подхожу тебе на роль отца, и тебе стоит помнить об этом.

- Джульетта на тринадцать лет младше вас.

- Делай, как я говорю, а не как я делаю.

- Не понимаю, почему я терплю вас, - сказала Каллиопа. - За исключением того, что вы великолепны и очень хорошо платите мне, чтобы я терпела вас.

- Я дам тебе прибавку, если ты узнаешь что-нибудь о Джульетте. Все, что угодно. Родители. Братья и сестры. Больничные записи. А я посмотрю, что можно сделать здесь.

- Поняла. Я позвоню, когда найду что-нибудь, - ответила Каллиопа. Кингсли услышал, как на заднем плане лает одна из его собак.

- Это кто? Брут? - спросил он.

- Макс. Они скучают по вам.

- Я тоже скучаю по ним, - ответил Кингсли, - До связи.

- Эй, Кинг? - спросила Каллиопа, прежде чем он успел повесить трубку.

- Oui?

- Она ведь никогда не вернется?

- Я не знаю. Но на твоем месте я бы не слишком на это надеялся.

- Черт.

Кингсли рассмеялся.

- Простите, босс, - ответила Каллиопа.

- Не извиняйся, chérie. Я чувствую то же самое. Если... - Он остановился и сделал вдох. - Кэл, если она позвонит по какой-нибудь причине, передай ей сообщение от меня.

- Какое сообщение?

- Передай ей, что я сожалею.

- Сожалеете? За что?

- Она поймет.

- Хорошо, - ответила Каллиопа мягким голосом. - Я передам ей сообщение. У вас есть предположения, когда вернетесь?

- Я вернусь, когда смогу убедить Джульетту поехать со мной. Я не покину этот остров без нее.

- Тогда перестаньте тратить время на разговоры со мной. Идите и заберите ее, босс.

Кингсли улыбнулся.

- Да, мэм.

Он повесил трубку и натянул чистую одежду. Вот уже несколько месяцев он вел жизнь пляжного бездельника. Ничего не делал, никуда не ходил, кроме как с одного пляжа на другой. Прошли недели, и он ни разу даже не потрудился надеть туфли.

Но он никогда не желал ни одну женщину так, как желал Джульетту. И он не преувеличивал. Он не уедет с Гаити без нее. Хватит убивать время. Хватит прятаться. Хватит скорбеть.

Пришло время вернуться к работе.

Он позвонил своему бухгалтеру и перевел деньги на гаитянский банковский счет.

Затем Кингсли оделся и отправился на шоппинг.

Сначала он взял напрокат машину, воспользовавшись поддельным удостоверением личности, которое возил с собой в чемодане. В любом случае, в пункте проката было все равно, кто он, лишь бы деньги были настоящими. Он выбрал черный «Ягуар». Нечто гладкое и блестящее, но не показное.

Второе, что он купил, это пять костюмов в цветах пригодных для пляжа. Он уже чувствовал себя самим собой.

Третья покупка - пистолет и амуниция. Переспав с Джульеттой, он ненароком заплыл вглубь океана. Он должен быть готов.

За два дня он превратил свое бунгало в дом, достойный такой женщины, как Джульетта. И дополнил его гораздо большей кроватью.