Любовь по переписке - Хэнсон Джинджер. Страница 32

Желая ослабить возникшее между ней и мужем напряжение, Анджела вернула его внимание к Томми.

– Ты говорил, что у тебя есть послание для Рэнсома? – спросила она.

Томми вопросительно посмотрел на Рэнсома, как бы ожидая его разрешения. Анджела почувствовала разочарование, но промолчала. Как быстро мальчики отстраняют от себя женщин, стремясь стать взрослыми мужчинами, подумала она.

– Все, что ты хочешь передать, ты можешь сказать нам всем, – серьезным тоном проговорил Рэнсом.

– Я рвался сказать вам это с того момента, как увидел вас. – Вилка с шумом упала из рук Томми на пустую тарелку, он нагнулся вперед и продолжал более тихим голосом: – Это касается капитана О'Брайона, сэр.

Его юношеский фальцет зазвенел при слове «сэр». Анджела перестала улыбаться, ей передалось волнение молодого человека. А он продолжал:

– Он оставил службу в армии и теперь работает на Сейлера.

Мрачное предчувствие заставило Анджелу содрогнуться, Рэнсом же молча кивнул. Анджела не знала, как ему удавалось сдерживаться и не забросать Томми тысячей вопросов, но она последовала его примеру и молча ждала продолжения. Если Томми поторопить, он может что-нибудь перепутать. Она даже заставила себя взять еще кусочек пирога, хотя он казался уже не таким вкусным, как несколько минут назад.

– Один из людей мистера Дарринга приехал к миссис Стиллман, – продолжал Томми. – Именно поэтому она попросила меня отправиться в Техас. Он сказал, что мистер Сейлер заплатил капитану О'Брайону за то, что он найдет мисс Анджелу и вернет ее в Теннесси. В этом состоит послание, сэр.

Она никогда не предполагала, что ей придется еще когда-нибудь встретиться с капитаном О'Брайоном. Выйдя замуж за Рэнсома, посетив его семью и добираясь до далекого Техаса, она совершенно выкинула из головы мысли о капитане. И вот теперь Сейлер нанял его, чтобы он нашел ее и возвратил обратно в Теннесси.

Во время войны Анджела с трудом сохраняла хорошие отношения с капитаном, необходимые в той тяжелой ситуации для всех окружавших ее. Но постепенно ей становилось все труднее, так как он был убежден в том, что она выйдет за него замуж. Она понимала, что он был невероятно возмущен и обозлен ее замужеством, если решился оставить службу, чтобы отомстить ей.

– Ты проделал долгий путь, чтобы передать нам важное сообщение. Мы весьма благодарны тебе за это. – Слова Рэнсома оборвали ее печальные мысли.

– Да, майор Шампьон, сэр. Честно говоря, я надеялся, может быть...

– Ты хотел устроиться на работу?

– Конечно, сэр. И я обещаю хорошо работать.

– Я знаю, что ты будешь хорошо работать, Томми. И я вполне смогу использовать еще одного хорошего человека.

Томми выпрямился, сидя на стуле, улыбка облегчения появилась у него на лице.

– Вы не пожалеете, что взяли меня на работу, сэр.

И хотя Анджела была очень рада за Томми, думать она могла только о капитане О'Брайоне. Глубоко в душе она была убеждена в том, что он сумеет ее найти. В этом человеке было что-то от бульдога.

– Я никак не думала, что капитан упадет так низко, что согласится работать на этого страшного человека. – Ее беспокойство выразилось в словах.

– Ты думаешь о том же, о чем думаю я? – спросил Ричард.

Обрадованная тем, что кто-то еще чувствует то же самое, что и она, относительно поведения капитана О'Брайона, Анджела подняла глаза на старшего Шампьона. Но он смотрел только на своего племянника. Рэнсом ответил кивком головы.

– Ее будет гораздо легче защитить, – сказал он.

– И труднее будет обнаружить, – добавил Ричард Шампьон.

– Дьявольщина, – выругалась Анджела, возмущенная тем, что они как будто игнорировали ее. – Не будете ли вы так любезны, чтобы объяснить мне, о чем вы говорите?

Мужчины, услышав ее слова, посмотрели на нее.

– Анджела, милая, как я могу научиться хорошим манерам, если вы продолжаете использовать неприличные слова?

– Что вы оба затеваете? – спросила она, переведя взгляд на Ричарда.

– Тебе придется отправиться с нами и с быками, – сказал Рэнсом.

Она с ужасом посмотрела ему в глаза:

– Но ведь ты говорил, что я буду в безопасности на ранчо! Как я могу быть в безопасности в степи среди стада быков?

И как она сможет покинуть его, если они окажутся в еще более заброшенной стране, подумала Анджела.

– Мне это тоже не нравится, – вздохнул Ричард. – Но ей будет спокойнее с тобой. Для того чтобы довести быков до Канзаса, понадобится не менее дюжины мужчин. А это значит, что на ранчо останется только один или двое.

– Я не хочу никуда уезжать с ранчо. – Ей не нравилось, как дрожал ее голос, и она постаралась успокоиться. – Я чувствую себя здесь в безопасности.

К ее собственному удивлению, то, что она сказала, было правдой. В отличие от ситуации в Теннесси здесь можно было видеть окрестности на много миль в любом направлении. Никакой янки не мог приблизиться к ранчо незамеченным.

– Мне очень жаль, милая, – Ричард взял ее за руку, – но у нас нет денег для того, чтобы нанять людей для вашей охраны. Большая часть работников будет вместе с Рэнсомом. И вы будете в большей безопасности, если отправитесь с ним.

– Денег? – Анджела почувствовала укол совести. Незнакомая с архитектурой Техаса, она не заметила признаков нищеты, когда приехала на ранчо. Но после нескольких дней пребывания здесь она поняла, что ранчо невероятно нуждается в деньгах.

– У нас просто недостаточно наличных денег, вот и все, – успокоил ее Ричард. – Вам не стоит об этом волноваться.

Анджела чуть не рассмеялась истерическим смехом. Ричард вел себя так, как будто она не провела всю войну, стараясь раздобыть деньги. А сейчас у нее были деньги, но, если она отдаст их Рэнсому для нужд ранчо, у нее ничего не останется для медицинской школы.

– Тут весьма простой расчет, – сказал Рэнсом. – Если мы не доставим быков в Канзас и не продадим их, мы потеряем ранчо.

– Майор Шампьон, сэр. Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр? Мне не надо платить денег, я буду работать только за пропитание.

С удивлением Анджела посмотрела на Томми. Из-за своих переживаний она совершенно забыла, что парень находился за столом.

– Она сможет быть у вас поваром, – предложил дядя Ричард, – а Томми может управлять повозкой.

Поваром!

– Я совершенно не умею готовить на костре, – запротестовала Анджела.

– Управлять повозкой! Разве я не могу охотиться за быками? И иметь собственную лошадь?

– Хватит! – Уверенный голос Рэнсома прервал все возражения обоих. – Томми, мне нужно, чтобы ты управлял повозкой, так как я назначаю тебя личным телохранителем миссис Шампьон.

– Телохранителем? – Лицо у Томми просветлело.

А Рэнсом наклонился ближе к мальчику.

– Только трое из нас знают, как выглядит О'Брайон. Ты, я и миссис Шампьон. Я буду чувствовать себя гораздо спокойнее, если буду знать, что ты находишься рядом с ней.

– Если вы хотите, чтобы я охранял миз Анджелу, то я, конечно, согласен управлять повозкой.

Обернувшись к жене, Рэнсом сказал:

– У тебя есть пять недель для того, чтобы научиться готовить на костре еду для дюжины проголодавшихся мужчин.

Через два дня, выйдя из сарая, Рэнсом увидел свою жену в объятиях незнакомого мужчины и от неожиданности остановился в дверях. Рука его невольно скользнула вниз и сжала пистолет, висевший на поясе. Незнакомец отодвинулся от Анджелы на длину вытянутой руки и удивленно качал головой:

– Мисс Анджела, не могу поверить своим глазам, вы выглядите как настоящая картинка. А что вы делаете в Техасе?

– Неужели это сержант Грансер Гаррисон?

– Это совершенно точно я, но уже не сержант теперь, когда война окончилась.

– Я никогда не надеялась увидеть вас опять. – Она сжала его руку, как будто пытаясь убедиться, что он действительно существует.

– Это вы заставили нас всех поволноваться. В последний раз, когда мои глаза смотрели на вас...

– Я была белая как простыня, без сознания, на полу у медицинского поста.