Проклятье живой воды (СИ) - Романова Галина Львовна. Страница 17

— Как вы думаете, кузен, нам стоит сообщить в полицию?

— Вряд ли. Иначе к нам возникнет ряд вопросов. Например, что мы с вами делали в такое время в том месте. И ваша репутация, мисс Роза…

Девушка нахмурилась. Кузен был прав. Они никому никогда не расскажут, что там было из опасения, что тогда о ночном приключении станет известно в свете. Да что в свете. Узнают родители. Вот что самое страшное. Девушка нервно потерла ладони. Когда она успела испачкать руки? И в чем? Неужели это та самая слизь? Бр-р… ужас-то какой. Девушка украдкой понюхала ладонь. Фу. Так и есть. Гадость какая. Кожа чесалась и саднила. Надо скорее вернуться домой и как следует вымыться.

— Эм… простите, мисс, но я… — Виктор смешался, пытаясь обратить на себя внимание. Не то, чтобы он стеснялся общаться с девушками, просто та, что стояла перед ним, так разительно отличалась от всех прочих знакомых, что он не знал, как себя вести. — Я хотел сказать, что… что вы делаете здесь в таком виде?

— А что? — Роза уже вполне пришла в себя и с вызовом вздернула подбородок. — Это не ваше дело. В каком виде хочу, в таком и гуляю.

— Мистер Чес или как вас там, — Джеймс выступил вперед, — мы благодарны вам за то, что вы помогли нам избежать весьма неприятной встречи, но наша благодарность будет еще больше, если вы поможете нам вернуться домой и перестанете задавать вопросы, которые могут скомпрометировать леди…

«Которая и так уже достаточно скомпрометирована тем, что разгуливает в мужской одежде в такое время и в таких районах.» — читалось в его глазах.

— Прошу меня простить, — у Виктора не было причин вступать в спор. К тому же, несмотря на темноту, он смутно узнавал знакомые черты. Кажется, когда-то он уже видел этого человека или кого-то, очень на него похожего. Вспомнить бы, где и когда. Лорды не так уж часто попадались ему на пути. — Я только хотел…

— Не важно, чего вы хотели, — скривилась Роза. — Просто помогите нам выбраться отсюда и проводите до дома.

— Как скажете, — Виктор притронулся к своей кепке. — Для этого вам придется только перелезть через забор.

— Что? Опять? — девушка с ужасом уставилась на каменную кладку. — А другого выхода нет?

— В самом деле, мистер Чес, вы уже переходите всякие границы. — подал голос ее спутник. — Отыщите другой выход. Неужели его тут нет?

— Есть, но он откроется только послезавтра утром.

— Послезавтра? — задохнулась Роза. — Но… где мы?

Она испуганно огляделась. На первый и даже второй взгляд тут не было ничего зловещего — ну, глухой забор. Ну, массивная стена какого-то здания, примыкавшая к нему почти вплотную. На земле — столько мусора, что некуда ногу поставить и как теперь пробираться к выходу, не понятно. Но хоть не замкнутое пространство и не тупик.

— Мы на задах фабрики «Макбет Индастриз».

— Ни фига себе. — присвистнул Джеймс. Виктор уставился на переодетого лорда, как на привидение, ожидая всего, но не столь простонародных слов. — Простите, мисс Роза. Случайно вырвалось. Просто я уже как-то раз бывал на этой фабрике… с дядюшкой. Тут тогда еще мутанта ловили.

Точно. Теперь Виктор его вспомнил. Свой первый рабочий день юноша не мог забыть, несмотря на прошедшее время.

— Настоящего? — мигом загорелась Роза. — Такого же, как…

— Нет, — Джеймса передернуло. — Этот выглядел… иначе. Но все равно неприятно… Вот что, мистер Чес, покажите нам выход отсюда и как можно скорее. Вы, насколько я понимаю, здесь работаете?

— Так и есть, сэр. Я рабочий в шестом цеху, сэр. Там, где как раз и ловили мутанта.

— Надо же, какое совпадение… Так что насчет выхода?

— Сэр, я вам уже сказал — единственный способ незаметно проникнуть на территорию фабрики и также незаметно ее покинуть — вот он. Через этот забор. Здесь несколько камней легко вынимаются из стены, так что получается что-то вроде лестницы, в чем вы уже успели убедиться. А других тайных входов-выходов я не знаю…

— Вот как? — Джеймс посмотрел на стену. Высотой почти в полтора человеческих роста. И как это они в первый раз преодолели ее столь легко? Наверное, действительно страх способен заставить человека проявить чудеса силы и ловкости. Но как быть теперь, когда опасность им не грозила?

— У меня ничего не получится, — жалобно протянула Роза, смерив стену взглядом.

— А вы попробуйте, мисс. Другого выхода все равно нет.

Роза судорожно вздохнула, обхватив себя руками за плечи. Приключение перестало ей нравиться. Она словно только что заметила, что ночь холодная, темная, сырая, да еще и руки грязные. Скорее бы домой и вымыться. А одежду — сжечь от греха подальше.

— Но… вы мне поможете?

— К вашим услугам, мисс, — Виктор снова притронулся к кепке. — С вашего позволения, я перелезу на ту сторону, и если все будет тихо, свистну. Тогда вы, сэр, поможете мисс… мисс Розе с этой стороны, а я с той. После чего перелезете вы.

— Согласен, — кивнул Джеймс.

Обратный путь оказался легче. Улица была пуста — преследователи не решили последовать за беглецами на территорию фабрики и предпочли вернуться к телеге и оставленному возле нее мутанту. Виктор огляделся по сторонам и негромко свистнул.

Минуту спустя на стене появилась Роза.

— Прыгайте. Я подхвачу. — Виктор раскинул руки, шагнув ближе.

Девушка какое-то время колебалась, но потом рискнула.

— Мама.

Несмотря на свой рост, она оказалась очень хрупкой. Виктор лишь чуть пошатнулся, принимая в объятия легкое тело. Роза крепко обхватила его руками за шею, прильнула, дыша куда-то в плечо, и на несколько секунд юноша забыл обо всем на свете. Он держал в объятиях девушку. Девушку, которая цеплялась за него, не как за партнера в танцах, не как за случайного приятеля на один вечер, а как за свою последнюю надежду.

— Все хорошо, — прошептал юноша и, не удержавшись, погладил ее по голове. — Все обязательно будет хорошо. Не плачь.

Она резко выпрямилась, взглянув ему в лицо:

— Я? Я не плачу.

Но на таком близком расстоянии даже в ночной темноте были заметны мокрые дорожки на щеках. А ресницы слиплись от непрошенной влаги. Она была красива. Так красива, как только и может быть хороша собой девушка восемнадцати лет, если природа к ней хоть чуть-чуть справедлива. И Виктор не справился с собой, потянувшись губами к ее губам.

— Вы что себе позволяете? Хам. — звонкая пощечина была ответом на его порыв. Виктор невольно облизнул губы, разжимая объятия. На языке остался мерзкий вкус — руки девушки были выпачканы в чем-то до того противном, что этот вкус и запах напрочь убил очарование момента.

— Простите, мисс, — пробормотал он, отступая и вытирая рот. — Этого больше не повторится. Я не хотел. Я…

— Замолчите, — скривилась Роза. — И держитесь от меня подальше, если не хотите, чтобы вас сдали в полицию. Джеймс.

— Кузина. — тому пришлось перебираться через стену самостоятельно, сцену между Розой и Виктором он пропустил и только сейчас присоединился к остальным. — Я к вашим услугам.

— Домой. — взяла его под руку девушка. — Немедленно.

— А этот молодой человек нас разве не проводит?

— Нет. Мы сами найдем дорогу домой. — отчеканила Роза. — Счастливо оставаться.

Проводив уходившую пару взглядом, Виктор снова вытер губы и смачно сплюнул. Во рту было мерзко. Так мерзко, что воспоминания о поцелуе растворились в этой мерзости без следа, как капля вина в ведре помоев.

Глава 6

По счастью, дорога домой обошлась без приключений и ненужных встреч. Правда, и нужные встречи тоже не случились — пока шли по улицам, навстречу им не попалось ни одного кэбмена, не говоря уже о простом извозчике. Так что весь путь до особняка искателям приключений пришлось проделать на своих двоих.

Роза очень устала и успела разочароваться в своем порыве. Да, она увидела много новых мест, попробовала пива — необычайный вкус у этого напитка, надо признать. — а также пережила такую кошмарную встречу, по сравнению с которой меркнут и бледнеют все истории о вампирах в старинных замках и романы знаменитой Элизабет Оутс, которыми девушка зачитывалась еще в пансионе. Жуткий мутант, зловещая фабрика, коварный соблазнитель, стрельба, погоня… только не хватало схватки главного героя со шпагой и главного злодея в черном плаще. Но и того, что она пережила, должно было хватить с лихвой. А еще этот поцелуй… Нет, само прикосновение мужских губ девушке не было противно, но как посмел целовать ее этот мужлан? Он же простолюдин. Какой-то рабочий. И прикоснулся к ней, дочери лорда. Ужасно. Чудовищно. И самое печальное, что она никому не может об этом рассказать. И этого типа не упекут за решетку за то, что осмелился дать волю рукам и губам. Ведь для этого сначала придется во всем признаться отцу.