Раздражённые (ЛП) - Слейтер Феникс. Страница 17
— Этот парень был из мотоклуба «Красный Шторм». Один из тех, кто занимался перевозками на восточном побережье, но затем стал кочевником. Зовут Харди. Кличка «Вайпер» или что-то в этом роде.
— Ага. И где он сейчас?
— Люди, с которыми я разговаривал, думают, что в Техасе или Неваде. Дикон тоже ищет его.
Это… странно. Также, очень странно то, что они дали информацию про своего брата какому-то совершенно постороннему человеку.
— Почему? Если он кочевник, то какое до него дело команде Дикона?
Такер пожимает плечами.
— Я думаю, он кому-то перешел дорогу. Либо он плохо закончил какое-нибудь дело, либо на нем метка. На самом деле, я знаю не так уж много.
— Ну, по крайней мере, на этот раз ты не совсем бесполезен, — говорит Данте, выхватывая бумагу из рук Такера. — Это дерьмовая карта. И какого хрена мне с этим делать? — спрашивает он и швыряет ее в мою сторону.
— Это лучшее, что я смог достать, — хнычет Такер.
Я поднимаю бровь на Данте, и он встает.
— Я предоставлю это Удаче.
Данные.
Похоже, Удача — единственный брат, которому Данте доверяет свою девушку на все сто процентов. Один хрен знает, что они втроем затевают. Данте уходит, и Такер тоже встает, чтобы уйти.
— Сядь обратно. Мы еще не закончили.
На его лице вспыхивает чувство вины.
— А что тебе нужно?
— Так вот почему ты оказался на территории «Красного Шторма», когда должен был доставить наше дерьмо?
— Да. У меня появилась зацепка, и я последовал за ней. Твоя поставка прибыла туда вовремя, — он не лжет. Я получил подтверждение этому вчера вечером. Все еще чертовски раздраженный, он пошел на риск с клубными активами.
Такер достает конверт и протягивает мне.
— У меня даже есть немного наличных, чтобы заплатить свой долг, так как, похоже, у вас с Кариной ничего не выйдет. Знаешь, мне очень жаль.
Я закатываю глаза — между нами с Кариной никогда ничего не будет — но хватаю у него конверт.
— У кого занял на этот раз?
— Ни у кого.
Такер дерьмовый лжец. Но мне наплевать, кого он ограбил, чтобы расплатиться со мной.
— О, я также слышал о Логане. Возможно, он сейчас в Сиэтле.
— Думаешь, он пытается переправиться в Канаду?
— Возможно. И что же он сделал? У него же есть нашивка, верно?
— Это не твоя забота. Это клубный бизнес.
— Да ладно тебе. Я знаю его с самого детства. Если ты собираешься убить его, я бы хотел знать.
— Как я уже сказал, тебя это не касается. Это клубный бизнес.
Вообще-то, это дело Данте. Логан похитил Карину. Данте имеет полное право убить этого маленького предателя. Конечно, все гораздо сложнее. И потом, мысль о том, что кто-то заберет у меня Афину, обжигает мне вены. Нет. Это совсем не сложно.
Я убью любого, кто встанет между нами.
Афина
После восемнадцати лет бережливого обращения со своей киской той пульсации в ней, которая преследовала меня последние несколько дней, было достаточно, чтобы я, проснувшись в одиночестве, почувствовала облегчение.
Я зарываюсь носом в подушку Ромео. То, как я реагирую на его запах выжженной травы и ветра, делает из меня лживую девчонку. Я бы набросилась на него прямо сейчас, если бы он был здесь.
И где же он?
Я натягиваю еще одну его клубную футболку. Эта выцветшая до тускло-стального серого и мягкого цвета. Разъяренный бык — символ клуба — сзади и слово «През» спереди. Думаю, у него таких не много. Интересно, Ромео не будет возражать, что я ее ношу?
Если бы мы были у него дома или где-нибудь еще, где можно было бы уединиться, я бы надела лишь эту футболку. Но в этом клубе я могу встретить любое количество людей, поэтому натягиваю легинсы и спускаюсь вниз.
Знакомый голос останавливает меня, не давая пройти в кабинет Ромео. Мистер Риверс? Отец Карины. Откуда он вообще знает такого человека, как Ромео?
Затем до меня доходят произнесенные им слова:
«Похоже, у вас с Кариной ничего не выйдет. Знаешь, мне очень жаль».
Ромео был заинтересован в моей лучшей подруге? Кровь ревет у меня в ушах, заглушая все остальное.
— Ты в порядке, дорогая?
Моего плеча касается нежная рука, и я смотрю на суровое, но не злое лицо.
— Удача, верно? — выкрикиваю я вслух.
— Да. Ты ищешь Ромео?
— Типа того.
Он растягивает губы в улыбке на мой неопределенный ответ.
— Почему бы тебе не подождать у бара? — Удача протягивает руку мимо меня и закрывает дверь в кабинет Ромео.
Мы не успеваем дойти до бара, как дверь кабинета Ромео открывается. Я поворачиваюсь, надеясь увидеть его, но вижу выходящего отца Карины.
— Здравствуйте, мистер Риверс, — окликаю я его. Позади меня смеется Удача.
— Афина? Какого черта ты здесь делаешь?
— Я, эээ... пришла вместе с Кариной.
— А тебе не следовало бы…
— Она со мной, — большая фигура Ромео заполняет дверной проем, и он протискивается мимо мистера Риверса. — Меня ищешь, Пирожочек? — резкий тон его голоса и выражение лица смягчаются, когда он приближается ко мне.
— Да, вроде того.
Думаю, это первая его улыбка, которую я вижу за пределами спальни, и она полностью посвящена мне. Я слегка покачиваюсь на ногах, и он заключает меня в свои объятия, поднимая для не очень быстрого поцелуя.
Когда Ромео опускает меня на землю, мистера Риверса уже нет.
— Откуда ты знаешь отца Карины?
Его улыбка исчезает.
— Это дела клуба.
Я приоткрываю губы для следующего вопроса, но он кладет палец мне на рот.
— Это не твоя забота.
Должно быть, горячая вспышка моего растущего гнева отражается на моем лице. Ромео изгибает бровь.
— Ты что, обиделась, Пирожочек?
— Да, — резко отвечаю я, поворачиваясь, чтобы подняться наверх.
Он обхватывает меня за плечи и тянет назад.
— Именно так все и происходит здесь. Старухи держатся подальше от клубных дел, — говорит он мне в шею.
Сбитая с толку, я вырываюсь из его объятий.
— Я вовсе не старуха.
— Нет, — соглашается он так тихо, что мне приходится наклониться ближе, чтобы услышать его. — Еще нет.
Глава 10
Афина
Мысли в моей голове не дают мне покоя всю ночь. Рассказать Ромео, что я собираюсь в Калифорнию, или просто убежать, ничего не сказав?
Я боюсь, что если дам ему знать о своих планах, он попытается уговорить меня остаться. И мне страшно, что я недостаточно сильна, чтобы отказать ему.
Я уже несколько недель назад отправила залог своей соседке по комнате. Зарегистрировалась на уроки актерского мастерства. Я должна ехать.
Вся эта история с отцом Карины и Ромео, который, возможно, заинтересован в ней, меня тоже беспокоит. Даже если он крепко спит рядом со мной, я не могу избавиться от дурного предчувствия, которое преследовало меня весь день после того, как я подслушала их разговор.
Это было бы не в первый раз, когда парень использовал меня, чтобы подобраться поближе к моей лучшей подруге.
Я тысячу раз меняю свое мнение, когда выскальзываю из кровати, надеваю джинсы, собираю свои вещи и пишу записку.
Внизу, у бара я встречаю Удачу.
— Привет, Афина.
Я пытаюсь сделать непринужденный вид.
— Привет. Ты рано в баре.
— Ради инвентаризации, дорогая. Не для удовольствия.
— О.
— А ты куда направилась?
— Эм, домой. Просто подумала, следует показаться родителям, прежде чем они позвонят в Национальную гвардию или типа того.
Он хихикает.
— Отличный план. Увидимся позже?
— Конечно.
Я дрожу как листочек, пока добираюсь до своей машины.
Почему?
Мы не давали друг другу никаких обещаний. Он не мой парень. Я не должна прислушиваться к нему, решая, что мне делать со своей жизнью.
Обычная вежливость, идиотка.
Я игнорирую этот тихий голосок.