Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - Александрова Евгения. Страница 53

– Очень смешно, ваша светлость, – сузила она глаза. – Так наше соглашение в силе? Находим способ снять проклятие – и я ухожу? Вы ведь человек слова, господин разбойник?

Наверное, ее порядком сердило его невозмутимое лицо.

– Или пойдем по первоначальному плану… – проговорил он, склоняясь ближе и чувствуя сладкий аромат. – Ты родишь первенца, бросим его в пропасть… ну, чтобы мне не искать другую дуру.

– Мне нужна Зарина, – невпопад проговорила вдруг его удивительная жена, о чем-то вспомнив. Увидела его выражение лица и добавила: – Нет, Рей. Боже, не в этом смысле!

– Да я даже подумать не успел, – цокнул Рейнард.

– Продолжай поиски без меня. Заодно сменю это платье, – выбралась она из-под его руки. – Свадьба окончена, можно не строить из себя твою жену.

– Красивое платье, кстати, – посмотрел он на нее искоса. – Тебе хорошо. И да, лучше еще какое-то время “строить из себя жену”, а то... мало ли.

– Как прикажете, ваша светлость, – тихо сказала она.

– Полина...

Она вдруг вздохнула как-то искренне. Подняла на него глаза и заговорила:

– Знаешь, это было весело. И мне с тобой хорошо, даже слишком. Может это проделки демона, но отчего-то я думаю, так и есть на самом деле. Но я не хочу больше твоих издевок. Мне не нравится, – повела она плечами. – Теперь ты знаешь, что я и правда этого не заслужила.

Она сказала это так спокойно, приподняв красиво очерченный подбородок, не уходя в обиду или крик, что в груди рождалось какое-то глупое тепло. Всё это время, что они боролись, он заранее считал ее недостойной – за грехи прошлого, причем чужого. Но она раз за разом доказывала, что он не прав.

– Хочешь иначе? Хорошо. Мне на самом деле… приятно видеть тебя своей женой, но утром ты сама сказала: это недоверие не т-так просто преодолеть.

Он смотрел на ее выразительное лицо, видел в темных глазах отражения других миров и понимал, что на самом деле хочет подойти, обхватить ладонями под шею и снова почувствовать сводящие с ума горячие поцелуи. Хотел слышать ее голос, чувствовать бешеную энергию, с которой она тогда бросалась в бой, защищая замок. И, пожалуй, не хочется, чтобы она исчезла. Но привязанность ведет к боли.

Полина коротко улыбнулась – дрогнули темные ресницы – но не решилась к нему приблизиться.

– Найду Зарину, переоденусь и приду. Можем продолжить искать здесь или, может, приказать еще и слугам осмотреть весь замок?

– Едва ли это поможет. Изучу записи, которые найду. – Он взглянул в дальнюю часть комнаты, где был еще один тайник. – У меня есть пара п-предположений.

– Чувствую, это может занять немало времени.

– Если ты беспокоишься о Зове Зверя, – задумчиво сказал Рейнард, – то я бы на твоем месте не боялся.

– Отчего же?

– Ну. По крайней мере, у тебя теперь есть муж. Если ты будешь… – он неопределенно повел плечом, – м-м, делить с ним постель, голос демона станет тише. Какое-то время. Думал, ты уже выяснила это опытным путем.

Полина смешно наморщила нос и усмехнулась, не поддаваясь на его провокацию.

– Я больно пихаюсь во сне.

– А я крепко сплю.

– Чудесно! Вот и… ладно.

Рейнард со сдержанной улыбкой посмотрел ей вслед и потер глаза, возвращаясь к делу. Что он собирался сделать? Да, отыскать про сделку. Может, он знает далеко не все тайники, куда мог убрать бумаги отец. С другой стороны… раз он находил уже этот договор, почему не смог ничего сделать сам?

С этой мыслью он еще раз посмотрел на портрет герцога Говарда Тэмхаса, приказал Гэри привести его в порядок, отдать мастеру, а потом принести в его покои.

А сам отправился на самый верх замка, чтобы еще раз поговорить с леди Ансиель и расспросить про старинный архив. Похоже, придется повозиться с этим делом. А Полине – терпеть его близкое присутствие.

Вместе с служащей Матери они долго искали в архиве планы, перебрав сто тысяч пыльных бумаг: Рейнард в конце концов расчихался. Но одна схема замка показалась ему самой важной: он была простая, нарисованная грубо и примерно, но кое-где были отмечены жирным особые места. И одно из них – в его собственных покоях, где он жил в детстве.

Рейнард вздрогнул, когда в коморку архива рядом с башней Всепрощающей Матери постучали.

– Это было трудно – отыскать тебя здесь.

Полина подошла к нему, одетая не совсем по-местному, на этот раз все-таки в платье, но простом, без кружев и украшений.

– Ты справилась.

– Доброго дня, леди Ансиель, – поприветствовала она служительницу, которая тоже сидела над бумагами как одна из тех, кто был посвящен в тайну Зверя. Села рядом за стол, коснулась локтем Рейнарда. – Чем я могу помочь?

Он мотнул головой.

– Я просто… ищу что-то такое, что может натолкнуть на мысль. В бумагах отца нашел упоминание договора и тайного места, решил посмотреть, где еще он мог его спрятать.

– Вижу, ты сейчас о чем-то догадываешься, – вгляделась она в его лицо.

– Это довольно странно. Но похоже, в моих покоях тоже были тайники.

– Он мог спрятать договор там, зная, что ты однажды будешь искать. Раз сам не нашел способ его расторгнуть! Но ведь он не знал, что погибнет и не успел тебя предупредить...

– Он предчувствовал, – вмешалась вдруг леди Ансиель, с сочувствием посмотрев на Рейнарда. – Ваша мать, герцогиня Аледия Тэмхас приходила ко мне незадолго до гибели. Ее изматывал Зов, она часто пробовала молиться, а в тот день была вдруг спокойна. Будто знала, что скоро всё закончится. Сказала, что Говард тоже это знает. И молилась в тот день только за вас.

Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - part1.png
Глава 38. Когда легенды приходят на помощь
Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - part2.png

Не знаю, что со мной, но от простых слов служительницы Матери вдруг слезы на глаза навернулись. Это проклятие… Оно убило их, хоть они и умудрились сохранить жизнь сыну. Что с нами будет, если не найдем договор? Тоже утащит в бездну?

Рейнард заметил мои эмоции и вдруг коснулся колена, будто хотел поддержать. Это было так неожиданно, что я слабо улыбнулась. В его лихих разбойничьих глазах вдруг показалось что-то настоящее.

– Те детские покои, они еще сохранились? – спросила я тихо.

– Надеюсь. Пойдем.

В замке заметно опустело после свадьбы, хоть не прошло и дня. Похоже, многие гости разъехались после того, как торжественно проводили нас в спальню. Или отсыпались после бурного празднества.

Рейнард позвал своего любимого слугу – того самого Гэри, застенчивого, но приятного мужчину неопределенного возраста. По лицу ему казалось лет двадцать, хотя так скорее всего старше. Теперь Гэри торопливо шагал впереди нас и громыхал на ходу новой связкой ключей.

– Сюда, господин, – услужливо указал Гэри, склонившись.

– Я помню, – глухо ответил Рей.

Покои находились не так далеко от комнаты герцога, всего через пару поворотов и на один этаж выше.

– Интересно, что здесь было всё это время?

Мой вопрос услышал Гэри и чуть запнувшись – под стать хозяину – отозвался:

– Ничего, ваша светлость. Мы поддерживаем порядок, но комната была заброшенной, с тех пор как…

Он замолчал, поняв, что должен сказать о том, как мой покойный муж убил родителей моего текущего мужа. Действительно, неловко.

Мы все замолчали, не развивая эту тему, и наконец слуга отпер дверь. Внутри было светло: окна выходили на южную сторону, и лучи солнца падали до самых дверей.

На стене висел портрет, на этот раз, похоже, матери: невероятно красивая женщина смотрела на нас, обнимая лукавого озорного мальчишку, в котором я с трудом узнала Рейнарда. Нет, безусловно, черты лица были его, просто… просто никогда я не видела у него такого открытого взгляда, такой искренности и тепла.

– Я и забыл, как здесь всё было. – Рейнард медленно прошел по небольшой комнате, перебрал лежащие на низком столе книги. – Гэри, осмотри шкафы на всякий случай.