Отбор для невидимки (СИ) - Вознесенская Дарья. Страница 28

Мэсси побогаче или же при хороших должностях также шили все почти на заказ — у портних более низкого уровня. Но и не брезговали подобными магазинчиками, в которых, к сожалению, основной проблемой была ткань низкого качества и отсутствие какого-либо представления о размерном ряде.

— Мэсси… — вопросительно обратилась ко мне вышедшая женщина, судя по довольно яркому и короткому платью, а также игольнице, привязанной к запястью атласной лентой — сама мастерица.

— Мэсси Шайн… — я улыбнулась. — А вы…

— Мэсси Рэй, — она тоже улыбнулась в ответ, а потом вдруг всплеснула руками. — Ох, вы же новая домоправительница у чу…Простите.

— Именно я, — кивнула, сделав вид, что не заметила оговорки. — И мне нужно новое платье.

Она покосилась на мое, серое, с тонкой вышивкой по плечам и вздохнула. А потом довольно неуверенно провела по магазину.

И если сорочки и нижние, даже пышные юбки нашлись быстро, как и относительно тонкие чулки — они были будто вырезаны из непрозрачной белой ткани ребенком, ну так, чтобы голенище и носок с пяткой, и аккуратно сшиты, то с платьями была совсем беда.

— У меня есть хорошая ткань для платьев на заказ, — будто оправдываясь, заявила мэсси.

— Вы сошьете из нее к завтрашнему вечеру?

— Нет.

— Тогда мне надо обходиться тем, что есть…

В отсутствии какого-либо выбора шоппинг перестал уже казаться такой веселой затеей.

Понятно, что я не имела права выделяться, но и выглядеть совсем уж убого не хотелось… Я помнила, что Джен Эйр в соответствующей ситуации осталась в своем платье гувернантки, но вряд ли могла оскорбить вэй-гана, который отправил мне столь любезное приглашение… и деньги.

Зачем — это уже было не настолько важным. Во всяком случае, я старалась не строить предположений.

Но только толку от моего мешочка если все, что я вижу — не фонтан. И это еще мягко сказано…

27

Что же делать?

Я покосилась на мэсси Рэй, похоже, немного расстроенную происходящим, и пришла к выводу, что на фею-крестную для Золушки она не тянет.

Сдирать портьеры с окон замка? Так я в общем-то шить и не умею особо — фартук в шестом классе не в счет. Может воспользоваться близким знакомством с вдовой Майер и попросить у нее? Нет. Это вообще из запредельного — мало того, что экономок не приглашают к господскому столу, так девицы в замке, вроде как, борются за внимание мужчин… конкретного мужчины, и подобная просьба с любой стороны будет выглядеть неуместно.

Что ж, остается только поиграть в обедневшую русскую эмигрантку и найти какие-нибудь аксессуары, чтобы украсить свое повседневное платье…

И тут я увидела его.

Нет, не платье, конечно, но… его начало. Из красивой серо-голубой набивной ткани мастерица создавала что-то отличное от унылых униформ под горло — и, похоже, экспериментировала, потому что на одной половине были пришиты цветы, на второй — ленты, рукава были обрезаны, будто ждали, когда к ним пришьют большую манжету, а то, что должно было быть юбкой, пока болталось объемной неровной тряпкой.

Лежавший рядом каталог с моделями — рисунки были явно отпечатаны на типографском станке, а значит присланы из столицы или крупного города — не оставлял сомнений в её желании совершить одну маленькую личную революцию в отдельно взятой мастерской.

Мэсси Рэй моргнула несколько раз, когда поняла, куда я только что смотрела.

— Оно совсем не закончено… Я повредила ткань и теперь придется ждать не меньше двух десятниц, пока придет такая же, и я смогу сделать юбку и воланы на рукавах…

— Ну зачем же ждать, — пробормотала и подошла ближе, притрагиваясь к плотной и дорогой на вид ткани.

Если оторвать все эти жутковатые розочки, ленточки и бантики… Получится очень элегантно. Линия декольте, обрамленная жесткими складками, открывала шею и ключицы, но прикрывала грудь — а значит была совершенно уместна в моем случае. Платье выглядело облегающим — видимо за счет множества пуговичек сзади. Рукава следовало так и оставить, в три четверти, украсив все теми же складками — модного в этом было мало, если судить по вэям и картинкам в прочитанных книгах, на балы выбирали модели с удлиненным рукавом с кружевными манжетами или вовсе без него, что я не сочла бы для себя возможным.

Но к платью такая недодлина шла.

А неровно отрезанный подол… Окантовка тесьмой будет смотреться весьма достойно.

И главное — вполне реально успеть все это сделать до завтрашнего вечера.

Что ж, осталось решить последний вопрос…

Я набрала побольше воздуха и принялась объяснять свою идею мастерице. Несколько раз она порывалась меня перебить, утверждая, что так не делают, и это не получится, но, по мере моих объяснений, лицо ее делалось задумчивым, а глаза начали гореть энтузиазмом.

— Но что делать с нижней частью платья… — она всплеснула руками.

— Мы возьмем вот эту, — я указала на пышную, белую юбку из плотной и качественной ткани

— Так она же нижняя… — мэсси Рэй посмотрела на меня, как на идиотку, а я внезапно развеселилась.

— А кто об этом знает? Сшита она просто замечательно, подол можно фигурно обрезать, а под низ надеть каркас и много юбок — смотреться будет очень пышно и нарядно…

— Так же не носят… чтобы две разные вещи… — мастерица была сбита с толку, но, похоже, смирилась с тем, что я не отступлю.

— В столице это — последние веяния, — возразила, не моргнув глазом.

Аргументов больше не нашлось. Так что не меньше двух часов мы провели, подгоняя верх и отдирая от него все нашитое, обрезая, наглаживая и обсуждая итоговый результат, а также подбирая нужные мне чулки, белье и прочие вещи — туфли я решила оставить свои, пусть они и не были для приемов, но все же лучше, чем грубо выделанная кожа и большой размер у тех, что стояла на продажу.

Отдав немалую сумму — ткани я все же выбрала дорогие — и договорившись, что мэсси отправит своего мужа завтра с платьем и другими покупками в замок не позднее обеда, я вышла из магазинчика совершенно довольная. И сделала себе мысленную пометку пересмотреть собственный гардероб и, возможно, сшить и докупить все что мне нужно, заранее. А то и привезти с помощью мэра Корни из столицы — летом мне будет дискомфортно в той одежде, что досталась по наследству. И пора обзавестись хорошими чулками, бельем, чем-то еще — надо подумать — и может даже купить ткань и кружева, чтобы быть во всеоружии и больше ни одно предложение не застало меня врасплох…

В отличном настроении я зашла в галантерейную лавку за всякими мелочами, а потом и в булочную-кондитерскую — купить там вкусностей для себя и коллег. Мэсси Аньер, конечно, готовила великолепно, но ей точно будет приятно полакомиться не только своей стряпней. И чуть ли не напевая двинулась в сторону кареты, которая должна была ждать меня в условленном месте, с надеждой, что я не слишком увлеклась и задержалась.

А когда подошла, почувствовала, что улыбка слезает с моего лица.

Перед кучером стояла Тилла… да что там перед ним — она схватила его за форменный сюртук и повисла, что-то страстно выговаривая и нашептывая.

Я же с некоторым чувством стыда подумала, что и не знала, что она делала после увольнения.

С учетом того, что рекомендательных писем ей никто не дал — об этом презрительно обмолвилась как-то мэсси Аньер. Но что бы они ни делала… дела у нее шли не очень. Выглядела девица еще более неопрятно, чем раньше, даже грязно. А волосы были всклокочены, один глаз… подбит.

— Тилла… — я постаралась, чтобы мой голос звучал нормально. Она отпрянула от мужчины, а тот оправил сюртук с некоторым облегчением, как мне показалось.

— А-аа, мэсси Шайн… Чистенькая, миленькая, как всегда…

Она что пьяна?

Похоже… Вон как тянет слова и косит одним глазом.

И снова червячок сомнений и стыда закопошился где-то в груди. А вдруг ее наказали незаслуженно? А вдруг я и правда была в этом замешана? А вдруг прямо передо мной разворачивается настоящая человеческая трагедия — а я ничего не делаю?