Обмануть Властелина Льда (СИ) - Александрова Евгения. Страница 56
Когда заявили, что кроме двоюродного брата герцога и оборотня одна из претенденток в невесты в отборе была предательницей, подосланной заговорщиками, сердце Айрис нехорошо сжалось. И хоть она знала, что Энжи удалось убедить герцога в своей невиновности, это не помогло успокоиться. Только когда назвали имя леди дель Ларди, Айрис выдохнула.
Сам герцог Исангерд появился неподалеку от эшафота и наблюдал за происходящим, держа за руку Энжи. Собравшиеся на казнь почтительно расступились перед Властелином Льда. Даже снег будто подчинился его воле и перестал сыпать за шиворот.
– ...таким образом, леди дель Ларди ввиду больших заслуг ее отца, генерала дель Ларди, приговорена к ссылке в монастырь Девы-Спасительницы. Основных зачинщиков, едва не совершивших непоправимое, мы осуждаем на смертную казнь.
Бледную, обезображенную свежими шрамами Лерию увели прочь. Генерал дернулся за ней, но остался стоять на месте, только плотно сжал зубы. Говорили, что он ничего не подозревал и что предательство дочери стало для него серьезным ударом. Ведь Лерия переметнулась от него к человеку, которого сам дель Ларди терпеть не мог…
В толпе проносились удивленные крики, многие отказывались верить в происходящее. Но похоже, Исангерд дель Йенс решил действовать до конца. И подавить возможный заговор в зародыше. Теперь все увидят, что при дворе не будет места обману.
И все же Айрис стало не по себе.
Рован дель Марф, высокий, статный мужчина, стоял, глядя перед собой без выражения. Слава Единому, ему хватило благородства на сдержанный вид. Это ради него Лерия готова была на убийство? Айрис даже кольнуло жалостью.
А вот оборотня-ворона жаль не было. Того сковали магией так, что ни обратиться, ни вырваться он был не в силах. Энжи успела в двух словах рассказать, чем обернулась ее поездка из дворца, и от одного воспоминания этого рассказа кровь стыла в жилах.
Хотелось только верить, что участие оборотня в предательстве не бросит тень и на других двуликих. Когда осужденным набросили на шею петли, Айрис отвернулась к Брену, уткнулась в грудь своего волка.
– Я с тобой, – тихо произнес он.
Жаль, что Энжи предстоит наблюдать это так близко. Впрочем, может, ей, пережившей гадкие минуты в лапах этого ворона, станет наконец спокойней.
Казнь совершилась быстро, и им позволили уйти от толпы.
– Знаешь, я бы предпочла провести этот день где-нибудь подальше отсюда. Например, в той хижине в лесу. С тобой, – прошептала она тихо.
– Устала от дворцовой жизни? – понимающе хмыкнул Брен, уводя ее за собой с площади. – Мне тоже не всегда по душе. Но осталось много важных дел, и я пока нужен герцогу здесь.
– Я понимаю.
– Да и тебе пока не стоит уезжать, – Брен нахмурился. – Если бы не придворный лекарь…
– Не жалеешь, что связал свою жизнь со мной? – вскинула на него глаза Айрис. – Извини, Брен. Одной твоей любви оказалось недостаточно. Как бы она ни дарила мне тепло… Это все же не сказка.
– Если я когда-нибудь скажу, что жалею, стукни меня покрепче.
– Договорились, – серьезно бросила Айрис и для проверки сжала ладонь в кулак. И тут же рассмеялась от неожиданности, когда волк подхватил ее и потащил прочь, словно зверь в свое логово. – Поставь! Ну, синяки же будут! А завтра бал. Бре-ен! Я может, всю жизнь мечтала увидеть настоящий бал! Куда ты меня тащишь?
– Хочу познакомить кое с кем.
Айрис затихла ненадолго в его руках, пока волк тащил с привычной легкостью, словно она ничего не весит. Хотя таких приступов бессилия у нее не было с тех пор, как она приехала в столицу и лекарь смог создать особую микстуру, поддерживающую силы. Теперь Айрис не так легко было сдуть морозным ветром, как прежде.
– Надеюсь, это не новая стая волков, – она уперлась локтями в его спину и положила подбородок на ладонь.
Сразу вспомнилось, как Брен тогда завел ее в лес, чтобы спасти раненого волка-заговорщика, и к чему это привело.
– Нет. Хватит с меня Рока и его псов, – передав одному стражнику, что они скоро вернутся, Брен наконец поставил Айрис на снег и повел за собой. – Это моя личная стая.
Личная стая? Ну надо же!
– А я теперь тоже часть твоей… личной стаи? – поинтересовалась Айрис, сделав несколько шагов вперед и заглянув ему в лицо.
Брен рассмеялся.
– Хороший вопрос! Наверное, еще не совсем, – он подхватил ее ладонь и прижал вдруг к губам, согревая и лаская. По спине пробежали мурашки. Однажды он уже предлагал нежно укусить. – Но я бы этого хотел.
– И как же ты меня представишь своим? Здрасьте, это девушка, которая напрыгнула на меня в лесу и начала целовать. Знакомьтесь, Айрис, – шутливо поклонилась она.
– Не переживай, – приобнял он и повел узким проулком туда, где дома становились всё выше.
В небольшой комнате на втором этаже их уже ждали. Горели свечи, тускло блестела маленькая печь, и возле огня сидели двое: женщина с собранными высоко волосами и маленькая девочка. Пахло чем-то ужасно ароматным.
– Брен! – радостно бросилась к Брену малышка и повисла у того на шее.
Айрис присела рядом с женщиной, которая приветливо подозвала к себе. Его мать? Лицо казалось усталым, но глаза светились тихой радостью. Они живы и теперь в безопасности… Непростые времена, должно быть, пришлось им пережить, пока Брен вынужден был выслеживать оборотней Рока.
– Как зовут тебя, девочка? – покосилась женщина с легкой улыбкой.
– Айрис.
Брен был полностью захвачен в плен сестренкой, и от этой картины на сердце было так радостно и смешно.
– Можешь звать меня просто Эли. Хочешь горячий яблочный пирог?
Айрис сглотнула и согласно кивнула. И тоже улыбнулась, изучая потихоньку мать того, кого она полюбила так крепко. Ведь Эли тоже была человеком, как она. И тоже однажды связала свою судьбу с оборотнем… Чем-то они неуловимо похожи теперь.
Остаток вечера они провели говоря все сразу и по-очереди, то рассказывали о своих испытаниях и службе герцогу Брен, то коротко говорила его мама, то все затихали и слушали Айрис. Даже не хотелось утаивать ничего из того, что случилось недавно. Разве что самые страшные вещи, не предназначенные для ушей маленьких девочек. И этим вечером было настолько тепло и душевно, что не хотелось уходить.
А утром Айрис и Брен снова были во дворце, охваченном суетой перед герцогским балом. Энжи, которую чудом удалось поймать, распорядилась принести для Айрис ярко-голубое платье, а двое служанок тщательно расчесали длинные светлые волосы.
– Твое лекарство, – вскоре появился на пороге Брен.
– В этот раз не яд? – уточнила Айрис.
Брен остановился и сделал демонстративный глоток. Потом тут же скривился, хоть и проглотил горькую настойку.
– Вот. Гадость, да? А ты думаешь легко быть мной...
Айрис тяжело вздохнула и приняла напиток. Долгие годы болезни со смерти матери не прошли бесследно, и пока придется пить эти травы. Если не будет найден другой способ.
– Однажды все будет хорошо, – ласково обнял Брен, подойдя со спины и прижав к себе. – Нам пора. Сейчас герцог будет признаваться перед всеми…
– Бедная Энжи! Все внимание будет теперь обращено к ней.
– Она выдержит, – хмыкнул Брен. – Ты же знаешь.
– Да. Это я бы на ее месте страшно волновалась.
Герцог Маравийский Исангерд дель Йенс и впрямь обратился ко всем собравшимся в тронном зале. Высокий, статный, с собранными волосами он казался особенно привлекательным. А зрителей было не так много, стоило заметить. После стольких угроз и покушений не время устраивать пышные торжества. Но главные доверенные лица герцогства присутствовали и внимательно слушали итоги непростого отбора.
Айрис вздрогнула, когда прозвучало вслух имя леди Тейр. Леди Тейр! Значит, герцог не обманул и вернул их семье титул. И теперь Энжи может со спокойной совестью претендовать на роль его жены.