В твоем сердце - Хэтчер Робин Ли. Страница 3

– Я очень надеюсь на тебя, Эмма… Эмма мило заулыбалась.

– Что ты, что ты! На то я здесь и поставлена.

Взяв девочку за руку, она подвела ее к разложенной в большом ассортименте детской одежде.

– Стэнли тебе не говорил, что мы тут нашли учительницу? Похоже, что теперь нам наконец-то понадобится твоя старая хижина? – Эмма поднесла к девочке платьице, примеряя его. – А то мы тут уже сомневались, удастся ли нам вообще найти кого-нибудь, пожелавшего отправиться в Хоумстэд.

Жаворонок потянула Эмму за рукав:

– М-э-э-м?

Женщина наконец-то обратила на нее внимание.

– Что такое, дитя?

– А вот то платье, оно мне не подойдет? – Жаворонок показала пальцем на желтое, расшитое подсолнухами, платье. Ее большие, как блюдца, глаза округлились, наполнившись маленькой надеждой. Шить Эмма была мастерица, и не мудрено, ведь ей как-никак пришлось шестерых вырастить, – а что до этого желтого платья, то оно уже было размера на три больше, чем носила Эмма, к тому же ей так хотелось исполнить желание малютки.

– Думаю, мы его чуток подошьем, – сказала она, доставая желтое платье. – Пойдем, надо сейчас прямо на тебе его подогнать. – Эмма посмотрела на Уилла. – А ты иди по своим делам. Зайдешь за своей птичкой через часок, я уж ее в лучшем виде подготовлю!

Уилл молча кивнул. Его глаза скользнули по прижавшейся к Эмме девчушке.

– Слушайся, детка, миссис Барбер. Я скоро вернусь!

Под мелодичный звон колокольчика Райдэр вышел на улицу, осторожно прикрыв за собою дверь.

Жаворонок опять потянула Эмму за руку.

– А он точно вернется? – с сомнением в голосе прошептала девочка.

У Эммы перехватило дыхание.

– Еще ни разу не слышала, чтобы твой дядюшка не сдержал своего слова! Конечно, он вернется! Можешь даже не беспокоиться.

Застенчивая улыбка малютки стоила многих часов перешивания яркого, желтого платьица.

В это время Уилл Райдэр, любуясь главной улицей города, чувствовал свою полную растерянность и беспомощность. Ну что ему делать с этой девочкой. Жаворонком? Уилл всегда был одиноким волком. Прирожденный бродяга, последние восемнадцать лет он провел то в седле ковбоя, то с лопатой золотоискателя, а то и с ружьем, исходив вдоль и поперек весь Дикий Запад. Ему даже в голову не приходило где-нибудь обосноваться навсегда, пока шесть лет тому назад он не схлестнулся со старым Риком Чарльзом на перегоне скота. Именно Рик привел Уилла в Долину Большого Лука. И именно Рик выбрал место для их первой хижины у речушки Пони Крик, развел здесь небольшую отару овец, сказав при этом, что никуда уже отсюда не сдвинется, ну, разве что его здесь закопают.

А так, кстати, оно и случилось… Год назад Уилл похоронил старика, упрямого плешивца, и к этому времени он уже решил, что останется на Ранчо Рокин'Ар и сделает его самым процветающим в округе.

Неторопливо Уилл двинулся вперед, морщинка легла на его лоб, но проклятый вопрос так и не выходил из головы. Так что же ему делать с этим Жаворонком? О том, как растить детей, ничегошеньки-то ему известно не было. Да он и не думал о том, чтобы в ближайшие год-два ими обзаводиться. А тут эта девочка… Де-воч-ка! Только ее Уиллу и недоставало в доме. Райдэр за всю свою жизнь мало имел дел с женщинами. Его мать еще давно навсегда отучила его от мысли сковать себя узами брака. Марта Райдэр, сколько помнил Уилл, всегда изображала из себя страдалицу. И он не собирался угодить в тот же капкан, что и его отец в свое время. Поэтощу Уилл предпочитал избегать общество женщин, особенно тех, у кого на уме было лишь одно замужество. Хотя… Уилл внезапно, кстати, вспомнил о миловидной Жюстине и тут же признался себе в том, что отнюдь не все женщины стремятся только к браку.

Жюстина даже вида не подавала, что ищет свадебное кольцо или приставки «миссис» к своей фамилии. Жюстине ничего не надо было, кроме приятного времяпрепровождения, красивых вещей да кого-нибудь рядом на ночь. Уилл хорошо ее понимал и разделял ее побуждения и интересы. Райдэр считал Жюстину своей девушкой, и это, кстати сказать, придавало ему лишний вес и значительность в местном провинциальном обществе. Но на тот счет, насколько их отношения были серьезными, он крепко ошибался. И понял это лишь тогда, когда как-то вернулся с прогона скота раньше обычного и к своему возмущению обнаружил Жюстину в своей постели в объятиях помощника шерифа… Ну, что тут ранчеру было поделать?

Хотя, конечно, как говорится, чего в жизни не бывает, но все же Уилл старался поменьше иметь дела с женщинами да и, по его твердому мнению, прекрасный пол, вряд ли в ближайшее время мог кардинально измениться к лучшему… Вне всякого сомнения, матримониальные отношения в планы Уилла Райдэра не входили. Он мог бы поклясться в этом на целой стопке Библий.

Он тряхнул головой, пытаясь избавиться от неприятных воспоминаний о своей матери и Жюстине. В конце концов он напомнил себе, что нельзя ставить невинное дитя и голодную до мужчин женщину на одну доску. Жаворонок еще совсем малютка. Одинокая, забитая сиротка. Но вот только, что же ему с ней делать? «Что-то ты как в воду опущенный, Уилл?!» – сказал он себе. Райдэр остановился, повернулся на знакомый голос: «День добрый!»

Хэнк Мак Леод, косая сажень в плечах, с отливающими стальной сединой висками и глазами цвета неба, коснулся пальцами полей своего стетсона.

– Не скажешь ли, что так тебя тревожит?

– Да, ничего, шериф, в чем мне могла бы понадобиться помощь закона.

Жизненный опыт подсказывал Хэнку, что сейчас необходимо было выдержать небольшую паузу. В конце концов, Уилл пожав плечами, сказал: «Видишь ли, сегодня утренним экипажем прибыла моя племянница. Моя сестра умерла год назад, и ее муж также, и теперь девочка будет жить со мною». Уилл не стал. уточнять для шерифа, что его собственная мать отказала в приюте внучке-полукровке, а сестры из Армии Спасения почти шесть месяцев потратили на уточнение местожительства любимого дядюшки.

– Прискорбно это слышать… Я имею в виду насчет вашей сестры…

Уилл опять пожал плечами.

– По правде говоря, я понятию не имею, как воспитывать девочку. И что я буду с нею делать на ранчо?!

– Спорим, у тебя все получится как нельзя лучше! Растить детей не так уж и сложно. Я сам вот двоих воспитал.

– Тебя послушаешь, так это проще простого! Но этого не может быть, Хэнк!

Уилла не так-то легко было провести. Он знал, что на самом деле воспитание – это очень сложно. Его собственное детство было весьма далеко от совершенства. Не дай бог, он заставит, не желая того, девочку страдать так, как когда-то приходилось ему.

– В жизни ничего так просто не делается, – пояснил Хэнк. – Надо стараться, чтобы все было по-доброму. У тебя, Уилл, получится!

Уилл покачал головой.

– Не знаю… К тому же тебе жена помогала, а я…

– И то правда, – усмехнулся шериф. – Давай допустим, что на территории штата есть где-то хорошая женщина, которая не прочь за тебя выйти замуж, а значит – и помочь растить племянницу! Мы с тобой могли бы уже начать поиски. А, Уилл? Как ты считаешь?!

– Нет уж, Хэнк, спасибо! – Слова Хэнка настолько возмутили Райдэра, что он замотал панически головой. – Нет, ни за что!

Улыбка исчезла с лица Хэнка.

– Ну ты ведь, по-моему, всегда сможешь договориться, чтобы девочку кто-нибудь удочерил, если не хочешь возиться с нею сам.

НЕ ХОЧУ С НЕЮ ВОЗИТЬСЯ… Уилл представил круглые, полные печали глаза Жаворонка, это постоянное выражение испуга на ее милом личике… Он ведь вовсе не говорил, что девочка ему не нужна. Хотя это она уже, наверняка, не один раз слышала… Уиллу так бы не хотелось продолжить список отказывающихся от ребенка.

– Думаю, мы что-нибудь придумаем, – сказал он чуть мрачноватым тоном.

Хэнк улыбнулся: «Я так и думал!»

Глава 2

Адди казалось, что езда на этом, запряженном одной лошадью, экипаже вытрясет из нее всю душу. Она молила про себя Бога, чтобы добраться до Хоумстэда в целости и сохранности, но у нее не было полной уверенности, что она не разобьется вместе с возницей вопреки воле Всевышнего где-нибудь на дороге. Экипаж резко занесло на крутом горном повороте. Адди с визгом полетела на пол. Шляпка сползла ей на глаза, а заколки рассыпались,