Хищная страсть (СИ) - Логоша Кристина. Страница 28
Она скрыла свои настоящие мысли от ребёнка. Вдова уверенна, что завтра нас разобьют, и, возможно, это последний ужин в нашей жизни.
— Когда Самуил займет замок, у нас будет все самое лучшее, — сказала Майя, — не нужно будет себя ни в чем ограничивать.
— Майя! Что ты говоришь? Берсерки наши враги! Их войска под нашим городом, и они хотят захватить его силой, — одернула сестру.
— Они ваши враги, а для меня — родная стая. Самуил сказал, что никого не тронет, если жители сами сдадут город. Разве так сложно выполнить его требование?
— Не будет этого! — Надин с силой ударила рукой о стол. — Мой муж умер от рук берсерков, я не могу сдать город его убийцам.
— Ни Самуил, ни его брат Анрэй, не убивали вашего мужа. Это Горан убил неповинного человека.
— Откуда ты знаешь, девчонка?!
— Знаю больше вашего! Потому что вижу кто плохой, а кто хороший! Самуил — хороший, а Горан ¬— плохой. Скорее бы берсерки захватили город, не дождусь их появления.
— Майя, замолчи! — крикнула я на нее.
Она с презрением посмотрела на меня, и добавила:
— Ты всегда была на их стороне. Но скоро Самуил придет сюда, и все изменится.
Девочка демонстративно встала и вышла из комнаты. Я была шокирована ее словами. Ей не нравилось здесь, но я никогда не думала, что мы окажемся по разные стороны баррикад. Майя склонна доверять берсеркам, но ее поведение выходило за рамки дозволенного.
— Она маленькая, и еще много не понимает, — оправдывалась за нее перед Надин.
Вдова промолчала, погруженная в собственные мысли. Словно мои слова вообще не имели веса.
— Это уже неважно. Я не уверенна, что на рассвете стены города выдержат наступление. У нас мало солдат. Но если произойдет чудо, и мы выстоим — голод и обещания берсерков приведут к бунту горожан. Без Горана нам не справиться.
— Он нас не оставит. Я уверена, — старалась поддержать Надин, хотя мы обе понимали, что одной веры в это недостаточно. — Я пойду поговорить с сестрой.
Отодвинула стул и пошла за Майей, так и не притронувшись к еде. Сестра сейчас меня волновала даже больше, чем враг у ворот родного города и прощальный ужин.
Пошла к ее комнате, но не стала сразу входить. За дверью услышала голоса. И в этот раз говорила не только Майя.
— Они меня не понимают, — тихонько жаловался ребенок, — я для них совсем чужая.
— Не волнуйся, тебе осталось недолго страдать. Скоро все изменится, не забудь то, что обещала сделать, — еле слышно прозвучал мужской голос.
— Я все сделаю, как ты просил. Сегодня в полночь.
— Хорошо. Главное — не забывай, мы твоя семья, маленькая медведица…
Меня кинуло в жар. Я резко открыла дверь — Майя сидела на кровати, подобрав под себя ноги. Она испугалась моего внезапного появления.
— Я слышала незнакомый голос. У тебя в комнате посторонний?
— Нет. Откуда ему взяться?
Подошла к шкафу, посмотрела за шторами, заглянула в ванную — никого не было. Майя действительно была совершенно одна.
— Я слышала разговор.
— Наверное, тебе показалось. Я играла со своим деревянным медведем. Откуда в замке взяться посторонним?
И хоть я была уверена в своей правоте, но не смогла доказать обратного. Здесь был кто-то еще, и мое появление его спугнуло. Внимательно посмотрела на Майю — возможно, ее странное поведение и вспыхнувшая ненависть к волколакам имеет причину. Кто-то настраивает девочку против нас. А значит, чтобы я ни сказала — мои слова воспримутся в штыки. С ней нужно действовать хитростью. Изолировать от постороннего влияния, а потом пытаться наладить отношения.
— Ты права, мне действительно показалось, — решила усыпить ее бдительность. — Виной всему переживания из-за завтрашнего дня.
— Не волнуйся, тебе нечего бояться. Войска Самуила не тронут хороших людей. Только волколаков и тех, кто плохо поступает.
— Майя… — не могла подобрать слова. С каждой минутой убеждаясь, что девочка поддалась чьему-то влиянию — …Ты права. Мне ничего бояться... Я, наверное, пойду к себе. Нужно приготовиться к завтрашнему дню.
— Хорошо. До завтра, — сказал на прощанье беззаботный ребенок.
Я покинула ее комнату, но не для того чтобы готовиться к появлению справедливых медвежатников. Незнакомый голос говорил что-то про сегодняшнюю ночь. Я не могла позволить сестре одной пойти на встречу к врагу, но если бы я ее заперла, то никогда бы не узнала имя подстрекателя.
Побоялась отходить от ее двери. Притаилась в углу коридора, затушив почти все свече на канделябре. Оставила только одну — в таком полумраке меня трудно было заметить.
До полночи было несколько часов, но я готова была ждать, чтобы не пропустить Майю. Прислонившись спиной к кирпичной стене, прислушиваясь к звукам в комнате.
Ближе к полночи меня начал одолевать сон, но его как рукой сняло, когда скрипнула дверь, и в коридоре появилась Майя. Она бегло осмотрелась, но не заметила меня. Детская доверчивость и еще не до конца развитое обоняние и слух берсерка сыграли мне на руку. Она пошла по коридору, а я следовала за ней на безопасном расстоянии. Девочка выскочила на улицу через один из черных ходов. Хотя я была уверена, что двери везде были закрыты. Меня страшила легкость, с которой она выбежала на улицу и пошла по ночному городу. Ни разу не обернувшись, словно знала, что за ней не будут следить. А может, она делала это не первый раз, и поэтому чувствовала себя так беспечно?
Я проводила ее до центра города. Сердце вздрогнуло — Майя направлялась к арке, через которую я когда-то попала к Анрэю.
Я вспомнила слова Анрэя — берсерки могут пройти через арку, если только их впустит один из их побратимов. Майя собирается впустить солдат в город!
Сестра подошла к магическому проходу, я кинулась к ней, обхватила и оттащила от арки.
— Отпусти меня!
— Я не дам тебе сделать самую большую глупость в твоей жизни!
— Ты не понимаешь, они ждут меня! — не унимался ребенок.
— Если ты их впустишь, то погубишь сотни жизней! Я не могу этого допустить!
Я волокла Майю от арки, сестра упорствовала.
— Майя, где ты? — раздался мужской голос из кармана платья девочки.
Ловким движение достала оттуда деревянного медвежонка, что подарил ей Самуил. С виду игрушка была самой обыкновенной, за исключением того, что из нее доносился мужской голос. Она служила магическим переговорным устройством.
— Правду говорят, все берсерки колдуны, — и пока Майя не выхватила медведя из рук, замахнулась и бросила колдовскую вещь в арку. Артефакт прошел сквозь раму и исчез, так и не долетев до земли. — Вот и пусть забирают свою магию себе.
— Что ты сделала?! Теперь они не смогут попасть в город!
— Это к лучшему!
Глава 13
Тринадцатая глава
Бой начался на рассвете. Я проснулась от раскатистых ударов и уже не смогла заснуть. Вместе со мной подскочила и Майя. После ночного происшествия я боялась оставить ее даже на минуту и ночевала у нее.
Вокруг суетилась Илина, пыталась заглушить свою тревогу опекой над нами. Пару раз она выбегала из замка узнать, как обстоят дела у ворот. Она была нашим единственным источником информации. Начальник городской охраны приставил десяток солдат для нашей защиты, и мы лишились возможности свободного передвижения.
По словам камеристки, дела шли не очень хорошо. Потери были как со стороны берсерков, так и со стороны волколаков.
В обед деревянные строения Волчьей лощины охватил огонь — вражеские метательные машины подожгли несколько домов. Майя выглядывала в окно, но ничего не говорила, с каждым разом всё сильнее хмурясь. Она начинала понимать — не все, что ей говорил деревянный медведь, оказалось правдой. Не такие уж хорошие берсерки, и мирные люди страдают от них так же, как и воины.
— Я принесла вам ужин, — Илина внесла поднос с едой в комнату.
— Спасибо, я не голода. Может, Майя хочет? — спросила у сестры, но так лишь махнула рукой.
— Можно с вами поговорить наедине? — обратилась ко мне камеристка.