Учение гордых букашек (СИ) - Стариков Димитрий. Страница 60

Лисья стража вывела двух связанных пленников. Тея сдернула мешки с их голов.

— Это послы клана Бирша и Бера. Я обращаюсь к вам, кланы. Если вы не покинете город, головы ваших братьев слетят первыми, за ними последуют и ваши. У вас есть час.

Тея положила руки на головы пленников. Верх их волос стал белым и осыпался. Народ закипел. Смуглокожий юноша с пугающе белыми зубами крикнул

— Какое имеешь право казнить их?

— Да, это ж послы, они-то точно ничего не крали, — подхватил другой.

На них рявкнул здоровяк со вздутыми, блестящими от пота мускулами

— Смолкни! Пусть кланы убираются.

— Да Тея сильная, кольцо у нее, пусть она правит, — поддакнул писклявый голос откуда-то из-под ног.

Языки переругивались, тела принялись толкаться, но оружие пока оставалось чистым. Тея повысила голос:

— Мы ждем, и вы ждите. Не нужно лишней крови.

Лисье войско снова перевернуло копья, и застучало концами. Народ немного поутих. Даскал протиснулся к Тее.

— Агреб, ты решила убить послов? Кланы не уйдут, Тея.

— Знаю, я жду, когда они придут, — ответила Тея.

Даскал подошел вплотную и прошептал ей в ухо:

— Тогда ты станешь королевой руин.

Терри

Терри стоял, облаченный в легкую накидку с капюшоном, такую же, как у остальных братьев. Старик поднес медальон с серебряной ладонью утопленника. На почерневших краях виднелись зазубрины, раньше знак явно принадлежал кому-то другому. Холодная цепочка легла на шею Терри.

— Знай, медальон следует хранить в тайне. Никто не должен знать, что ты из Бирша.

Терри поклонился Старику.

— Пойдем, покажу тебе дом.

Но далеко пройти они не успели. Плескаясь, вбежал брат одетый как обычный человек с улиц Седморы. Упираясь руками в колени, он выпалил:

— Знайте, брат Реган у Теи, она на площади, грозится казнить его, если кланы не оставят город.

Все братья поднялись, услышав это.

— И еще кольцо у нее, у Теи, — добавил вестник.

— Даскал обманул. Заставил нас думать, что кольцо украли Бера! — сказал один из братьев.

— Тем лучше, мы знаем, где кольцо и мы его получим. Но помните, нам нужно освободить Регана, это прежде всего, — обратился к братьям глава клана.

— Отец, знаю, Даскал обещал избавиться от кольца. Знаю, древние всегда держат слово.

— С Даскалом мы уладим. Собирайте всех. Выступаем.

Братья спешно вышли на улицу. Сначала Терри подумал, что у Бирша совсем мало людей, но потом взглянул на крыши. Братья стояли на краях будто вороны. Острые концы капюшонов напоминали темные клювы. Бирша двинулись к площади. На бегу Нулан сунул Терри небольшой меч с черным клинком.

— Знай, стрелы кончаются, — сказал он.

Бера и Бирша прибыли к площади одновременно, войска кланов разделяла толпа жителей и отряды лисьих воинов. Народ совсем смолк. Густая, полная готовности тишина давила на уши. Тея дождалась, пока все взгляды нацелятся на нее. Ладони ее вчесались глубже в волосы пленников. Послы обратились солью. Кланы взревели. Часть народа подняла клинки, победно скандируя

— Владычица кольца! Владычица кольца!

Другие напротив, пустили в ход оружие, нападая на лисьих воинов, стремясь расквитаться с Теей за казнь без суда. Полилась кровь. Кланы вклинились в толпу. Стрелы, что полетели в Тею, вильнули вверх и беспомощными палочками осыпались на головы лисьей стражи. Нулан и братья схватились с народом. Терри бился во втором ряду, прошивая стрелами незащищенные головы жителей и лис. Но противники не проминались. Совсем скоро братья стали отходить. Вслед за собой они тащили трупы лисьих стражников. Нулан с отрядом отступил вглубь, на их место встали другие. Братья принялись снимать одежду с трупов и переодеваться в нее.

— Хотите подобраться к Тее? — крикнул Терри. — Я с вами.

Нулан с сомнением посмотрел на далекий помост.

— Нет, ты на крышу, делай то, в чем хорош.

Терри принял приказ и полез на ближайший дом. Сверху видно, как замешивается людское варево. Войска втекали друг в друга. Необъятная рать клана Бера лезла со всех сторон. Никто не думал о тактике, обозленные кланы рвались к Тее, отомстить за брата и забрать кольцо себе. Завороженный побоищем Терри выпрямился во весь рост. Тут сразу несколько наконечников пролетели мимо. Терри тут же упал и спрятался за скат крыши. Стреляли лисы. Терри осторожно высунулся и принялся бить в ответ. Он старался помочь своим братьям, не тратил стрелы попусту, целил наверняка. Войско Бирша вел глава-старик. Самый первый, он рисковал больше других, когда прорубался вглубь. Бирша дрались искусно, выдергивали копья из рук лис, метали ножи, уклонялись, будто знали наперед. Однако на все это им было нужно пространство. Пока его хватало, Бирша вороненой косой отсекали лисьи хвосты, но как только войско Теи вновь образовывало строй, клан нес потери. Простой народ составлял самую значительную массу, она могла бы и задавить какой-нибудь клан, если бы была дружна сама с собой. Искусные воины, которыми никто не командовал, бились во все стороны. Постепенно бойцы сгруппировались кучками вокруг тех, кто славил имя Теи и тех, кто ее поносил. Первых лисье войско охотно принимало в свои ряды. Клан Бера толчками пробивался к помосту, они в исступлении лезли прямо на копья, не останавливались и продавливали шаг за шагом. Однако, когда отряд Бера встречал один из отрядов Бирша, они забывали все и остервенело дрались, жаждая ненавистной крови. Бой осел и на крышах домов. Вокруг ни одного чистого от крови ската. Ловкие воины защищали своих лучников. Тела падали вниз на голову основному бою. Терри и сам отстреливал лис, что лезли на занятую Бирша крышу. Если опустошить крышу враг не мог, он забрасывал факелы на верхние этажи. Когда дым завалил у Терри из-под ног, а колчан опустел, он спустился. Старик и его отряд уже значительно приблизился к помосту. Терри думал, что быстро доберется до передовой, но бежать оказалось невыносимо тяжело. Ноги скользили о тела, уровень площади уже поднялся на высоту нескольких трупов. Терри падал, вставал, отбивался черным клинком от случайных ударов. На передовой Лисьи воины уперлись и не давали Бирша пройти ни шага. Неприятелей отгораживал гребень из тел, что поднимался выше голов. Терри припал к горе мертвецов и попытался отдышаться. Тут на гребень взобрались с десяток Лис. Один из них, направил копье прямо на Терри и летел вниз. Терри толкнули в бок, он отлетел, упал на спину. Это был Старик, он успел спасти, но копье проткнуло ему край живота. Старик не показал боли, он черным клинком чисто отсек голову лисьему воину. Терри быстро опомнился и рубанул по ноге другого лиса, что уже был к нему спиной. Третий лис заметил Терри, огромным замахом он грозил перерубить. Терри вновь спас обессиленный Старик. Он упал на Терри и принял своей спиной разрушительный удар. Нападавшего тут же насадили на копье и вытолкнули на ту сторону барьера. Лицо старика лежало почти вплотную к лицу Терри.

— Зачем? — только и смог спросить он.

— Принеси славу клану, — вымолвил Старик и затих.

Братья перевернули тело Старика и помогли Терри подняться. Клан Бирша замер, когда все осознали что случилось. Терри посмотрел на помост. Тея командовала лисами. Рядом стоял Даскал, возле него и Рой. Они не вмешивались в сражение, только иногда стрелы виляли под их взглядами. Совсем близко Нулан с переодетыми братьями понемногу смешивались с лисьей стражей, подбираясь к Тее. Тут Волна Бера подкатила к помосту. Стража не справлялась. Тогда Тея, крутанув свое металлическое копье, спрыгнула в гущу Бера и скрылась. Лисы, что стояли на помосте ринулись за госпожой.

— Не успели! — сказал Терри.

Брат рядом с Терри указал на Даскала.

— Тея подождет, если хотим владеть кольцом, нужно убить его. Он обещал от него избавится.

Терри застыл от понимания. Нулан вел ложных лисиц к цели. Даскал смотрел вниз, наверняка оберегал Тею. Рой стоял позади Даскала и тоже ничего не видел, кроме стрел, что летели в учителя. Брат схватил Терри и потянул вниз