Одна и навсегда (ЛП) - Лим Брионес. Страница 21

Пока я склонился над кухонной мойкой, наполовину погрузив руки в пузырящуюся воду, она подошла ко мне и потянула за рукав.

– Джесси, прости...

Я замер. Неужели это тот самый момент? Сможет ли она, наконец, извиниться за годы ужасного воспитания и эмоционального напряжения?

Я сглотнул.

– За что?

– Ты можешь забрать мой рецепт в аптеке? Я бы сама сделала, но... – Она закашлялась, и я не мог не подумать, что она заставила себя это сделать.

Бросив миску в бурлящую воду, я вытер руки, чувствуя себя еще глупее, чем обычно. Не следовало ждать извинений. Особенно от той, кто никогда не считал себя виноватой.

– Ладно. – Я повернулся и схватил ключи, внезапно почувствовав удушье. – Увидимся позже.

Поездка в аптеку была почти нереальной. Знакомые картины и звуки заставляли меня чувствовать себя так, словно я никогда и не уезжал – это чувство просто не укладывалось у меня в голове.

Всего через десять минут езды я заехал на стоянку и остановился в самом дальнем месте, которое только можно себе представить, снова почувствовав необходимость перевести дух. Зловещее пастельно-желтое здание смотрело на меня, дразня плохими воспоминаниями. В течение многих лет я практически жил в крошечном супермаркете, где Тайлеры были печально известны как неудачники. Как мы могли ими не быть? Это было единственное место в городе, где продавали ликер.

– Ну что, «Продукты Джонсона», мы снова встретились. Чем вы меня сегодня накормите? – я выдернул ключи из замка зажигания и выскочил на холодную улицу. Прикрывая глаза от зимнего света, я с отвращением покачала головой. – Как я попал сюда?

Волоча ноги по обледенелому асфальту, я вновь перенесся в то время, когда был тринадцатилетним подростком, который воровал пивные бутылки для своей матери. Конечно, меня несколько раз ловили, но с четвертой попытки, думаю, менеджер пожалел меня и просто отпустил. В мгновение ока я превратился в пятнадцатилетнего дурачка. Этот парень отрастил яйца и на самом деле таскал сигареты прямо из-под носа у кассиров. Оглядываясь назад, я знал, что никто не мог быть настолько глуп, но почему-то все закрывали на меня глаза.

Может, поэтому я так запутался.

Я дошел до входа в магазин и остановился, прежде чем войти внутрь. Клубок нервной энергии скрутил меня, и на мгновение я осознал, что больше не тот дерзкий мальчишка – сейчас я трус.

Что случится, когда я войду в эти двойные стеклянные двери? Кого я увижу? Стефани? Дуайта? Рокки?

Дерьмо. Рокки...

Из всех людей в Бэтл-Фоллс, она была единственным человеком, которого я хотел видеть и от которого хотел убежать. Конечно, я обдумывал мысли о том, чтобы связаться с ней теперь, когда мы выросли, но как? Взять трубку и позвонить ей, как будто между нами ничего не произошло? Притвориться, что не игнорировал ее последние четыре года?

Просто нужно найти идеальное время, что бы там ни было. Может быть, завтра, или послезавтра, или через три недели, когда мои вещи уже будут упакованы в багажник.

– Следующий.

Я удивленно моргнул и двинулся вперед с рецептом в руке. Каким-то образом я добрался до аптеки, не помня, как туда попал. Совершенно белый прилавок маячил передо мной, выглядя неуместно среди магазина в стиле кантри. Не говоря ни слова, я протянул ему листок. Фармацевт, которого я не узнал, похоже, оценил тишину и быстро принялся за работу.

– Джесси Тайлер?

Я замер. Я узнаю этот голос где угодно. Даже будучи взрослым, он вселял в меня страх, вводя в ступор. Сглотнув, я обернулся и посмотрел на мужчину, который казался намного ниже, чем я помнил, но оставался все еще таким же пугающим. Седые волосы, густые бакенбарды и еще более густые брови придавали ему вид злодея Джеймса Бонда. Он определенно все еще внушал страх.

– Здравствуйте, мистер Росси.

Его губы слегка дрожали, когда он окинул меня подозрительным взглядом.

– Ты... э-э... вернулся в город?

«Нет, человек, стоящий перед Вами – просто голограмма».

Мои глаза встретились с его, и внезапно воспоминания о той ночи нахлынули на меня. Мне захотелось ударить его. Мне хотелось закричать и сказать ему, что он – одна из причин, почему мои отношения с Рокки стали натянутыми. Но я этого не сделал. Теперь я был выше этого.

Я покачал головой.

– Временно. Моя мать больна.

Я ожидал шока и, возможно, даже интриги или самодовольства. Чего я не ожидал, так это беспокойства, промелькнувшего на его лице.

Он неловко кашлянул.

– Да, я слышал. Мне очень жаль. Она... она изменилась за последние несколько лет, но я уверен, что ты знал это. Жаль, что это происходит с ней.

Я кивнул, не зная, что еще сказать. У нас с мистером Росси не было сердечных отношений. Я повернулся к прилавку, где меня ждало лекарство, и практически сунул деньги бедному фармацевту, отчаянно желая покинуть магазин.

– Джесси?

Я остановился и оглянулся через плечо, слегка приподняв бровь.

Мистер Росси почесал в затылке, переступая с ноги на ногу. С таким видом, будто он ведет внутреннюю борьбу и проигрывает, он выдавил:

– Тебе нужна работа?

Мне хотелось усмехнуться и сказать ему, что мальчик, который был недостаточно хорош для его дочери, теперь новый владелец бизнеса. Однако искренность в его тоне и убежденность в его глазах, помешали мне съязвить. Заинтересовавшись, я склонил голову набок и спросил:

– Работа? У вас?

Он прочистил горло.

– Гм, да, если ты останешься на несколько месяцев, почему бы тебе не поработать у нас? Я... я уверен, Рокки хотела бы тебя видеть.

Рокки.

Бывают моменты в вашей жизни, когда вы сталкиваетесь с простым решением. По иронии судьбы, это простое решение может либо поднять вас, либо сломить и изменить ход вашей жизни. Несмотря на то, что знакомые предупреждающие флаги развевались на ветру, в то время как «взрослый Джесси» кричал, чтобы я уходил, версия меня, которую я давно похоронил, вырвалась из своей могилы, как зомби, ищущий пищу. Излишне говорить, что в тот момент у меня не было мозгов.

– Да, это звучит здорово, на самом деле.

«Отмена! Отмена! Какого хрена ты делаешь?»

Темные глаза мистера Росси заблестели.

– Прекрасно. Почему бы тебе не начать после Рождества? Может, послезавтра?

Неужели действительно Рождество? Как я мог забыть об этом?

– Ну да, конечно. Спасибо. – На что, черт возьми, я только что согласился?

– Хорошо. Тогда до встречи.

Я кивнул и уже повернулся к двери, когда снова раздался низкий голос мистера Росси:

– Джесси?

Я обернулся.

– Да, сэр?

– У Рокки до сих пор была удивительная жизнь. Она хорошая.

– Она всегда была такой, – согласился я.

Он кивнул.

– И мне бы хотелось, чтобы она оставалась такой. Не тащи ее снова вниз. Не заставляй меня пожалеть, что я нанимаю тебя, понимаешь?

– Да.

 

Глава 15

 

Рождество было для меня просто еще одним обыкновенным днем. Никаких подарков, никаких приветствий, только телефонный звонок от папы и взмах руки от мамы. Я провел день в своей старой комнате, смотря «Рождественские истории» 19и жуя «Доритос»20. День был не так уж плох. В смысле, я все равно никогда не был большим поклонником Рождества. Это никогда не было большим праздником для семьи Тайлер. Кроме того, чего я действительно ждал, так это следующего дня. Тот день, когда я увижу ее.

В то утро ветер был ледяным и пронизывающим, словно электрический удар. Улицы были пусты и безмолвны, как будто все еще были заперты внутри, с похмелья после праздничных застолий. Поездка по притихшему городу еще больше взбодрила мои и без того напряженные нервы. Было ли это возбуждение? Страх? Я не был уверен, но полагал, что скоро узнаю.

Я просидел в машине дольше, чем мне хотелось бы, разглядывая «Новинки Росси». Здание оказалось намного больше, чем я помнил, и было покрыто льдом и снегом. Наряду с гирляндами и венками, оно напоминало мне игрушечные домики, которые часто стояли в витринах магазинов по праздникам.