Инквизиция и кошка 3: Неупокоенный дух (СИ) - Ферр Алекс. Страница 8
Чайник закипел, пуская из носика стремительную струю пара. Девушка поднялась и заботливо заварила себе и шаману по кружке какой-то травяной бурды. Из вежливости и мне предложила, да только зачем? Я, не став раздувать ситуацию, вежливо отказалась. Будь у меня тело, с удовольствием бы напихала туда съестного, и побольше.
— Значит, теперь я могу вас отпустить, — улыбнулся Вакеф. — Уверен, Ри, тебе хватит благоразумия не подставлять мою любимую девочку, — мистик по-отечески потрепал дочь купца по макушке. Хильда покраснела и потупила взгляд в пол. А я подумала о том, что нам обеим очень повезло по жизни. Рядом с нами в нужный момент и в нужное время оказались достойные люди, не чета всем остальным шакалам.
Глава 9. Воссоединение
С момента моего освобождения прошло три дня. За это время я успела перезнакомиться со всеми четырьмя личностями, заключенными в одном теле. Та персона, что была покорна воле отца, шла на контакт плохо, периодически на меня шипела, но, в основном, просто игнорировала. Я всё никак не могла с ней договориться, нащупать ту болевую точку, через которую хоть как-то получится повлиять на девушку. Кажется, эта сущность точно останется за бортом материального тела. А там пусть как хочет, так и выкручивается.
Меня не отпускало желание приобрести материальную оболочку и для себя, но чуть позже. Думаю, надо будет сначала явиться пред светлые очи инквизиторш. Да не просто так, а с вопросом: какого черта? Подозреваю, они знают способы раздобыть тело для скитающейся Сущности. Если нет — тогда мне открыты все библиотеки мира нашего. И миров чужих.
Периодически я выходила в подпространство, на перекрёсток. Но двигаться там не могла в полной мере: меня со страшной силой тянуло к порталам в чужие реальности. Я боялась того, что не смогу вернуться. Если нет сил на сопротивление — нечего там и находиться.
Мы с Хильдой не выходили за пределы двора её отца. С горем пополам мы выучили с ней заклинание для создания фантома. Это была не её магия — направлять Силу моей знакомой было сложно. Первым плодом её успехов стала карлица на коротеньких ножках, смутно напоминающая девушку. Я едва сдержала смех, а вот Хильда по-настоящему расстроилась. После та личность, с которой мы разучили заклинания, перестала со мной разговаривать, видимо, обидевшись за свою неудачу, и я взяла в оборот другую.
Следующая девица оказалась более сообразительной: да, в самый первый раз у неё получилось малоприятное чудовище, похожее на демона подземного царства с шикарной гривой золотых волос. Передвигалось оно полулёжа, невообразимым для человека способом. Знакомая сначала испугалась, а потом стала заинтересованно рассматривать творение рук своих, пока я не уничтожила двойника.
Хильда немного опечалилась, но тут же вновь стала плести чары. Вторая попытка была успешнее первой: нам явилось нечто, отдалённо напоминающее исходник. Но не то. Когда я второй раз уничтожила фантома, Хильда вскинулась с обидой в голосе:
— На этот раз что не так? Она ведь вполне могла бы существовать!
— Как называется заклинание, напомни? — вопросом на вопрос ответила я.
— «Фантом», — ничуть не смутившись, ответила девушка.
— А что значит слово «фантом»?
— Призрачный двойник, но ведь нам не ну…
— С призрачной стороной ты справилась прекрасно, а вот с двойником — нет. Пока у тебя не получится создать копию, которую не отличить от оригинала, считай, заклинание тебе ещё не далось. Я не могу работать с браком.
— Как скажешь, — уныло сказала собеседница и пошла прочь из уединённой части сада, где мы с ней упражнялись.
— Ты куда? — я поспешила догнать Хильду. Оставлять девушку наедине с обидой не очень удачная идея.
— Пойду схожу на пустырь за деревней. Там я смогу сосредоточиться, в саду очень сильно мучают воспоминания, всякое в голову лезет… Мешает.
— Там часто люди ходят? — Хильда пожала плечами. — Тогда я с тобой.
— Давай поспешим, нянюшке скажу, что пошла гулять, она волноваться будет. Совсем скоро мне придётся отдать тело.
— А вдруг за это время что-нибудь и получится?
Мне хотелось верить в то, что эта персона достигнет результата. Вдруг? И от одной Хильды считай, мы сегодня уже избавимся. А завтра ещё от двух.
Полчаса мучений и ещё три неудачные попытки. Сосуд Силы в девушке пустел, но с каждым разом заклинание получалось у неё лучше и лучше. Страшно подумать, какой в ней скрыт потенциал, если уже пятая болванка почти соответствует требованиям. Мне, чтобы усвоить «Фантома» понадобилось около двух недель упорных тренировок, при том, что я уже работала с магией!
Темнело. Губы Хильды упорно шептали длинную, заученную вязь заклинания. Я созерцала, как с сосуда девушки медленно вытекала Сила, трансформируясь в женский силуэт. Слой за слоем проявлялись детали: платье, причёска, пальцы на руках, формировались черты лица…
Получилось! Поглощённая созерцанием новоиспечённого двойника, я не заметила, как высушенная изнуряющей магией девушка устало опустилась на холодную осеннюю землю.
Фантом стоял, не понимая, что от него хотят. Я быстро накрыла Хильду силовым куполом и бросила в призрачную копию разрывной ледяной кристалл. После того, как иллюзию разметало на куски, я нырнула в подпространство вслед за «трупом».
Около часа я сосредоточенно собирала части тела фантома воедино, магией заставляя прирастать одну часть тела к другой. В определённый момент я даже позабыла про Хильду, но… Когда голова иллюзии наконец оказалась на месте, я поняла: чего-то не хватает.
Взяв под белы рученьки осознающего себя двойника, потянула его в мой, материальный мир, к Хильде. И запоздало поняла, насколько мы просчитались.
Вокруг дочери купца уже собралась толпа. Надо ли говорить, что сама моя подопечная уже пришла в сознание и сидела, испуганно оглядывая окруживших её людей. Верховодила нарастающим мракобесием нянюшка. Старица, плача и вопрошая у богов ответы, театрально заламывала руки. Наверняка кто-то послал уже за Вакефом. Вляпались, нечего сказать.
Силовой щит, который прекрасно держался всё это время, не впускал к ней посторонних, но и не выпускал Хильду. А тут ещё и я вытащила фантома. В отличие от меня, Магической Сущности, двойник был очень хорошо виден посторонним. И очень хорошо, что их внимание было приковано к несчастной.
Глупейшая ситуация. Я приказала фантому разогнаться и слиться с Хильдой, а сама убрала щит перед самым приближением двойника. Часть деревенских манёвр уловила, со страхом выдохнув, вторая часть не обратила внимания: слишком неожиданно иллюзия ворвалась в их пространство. Хильда, потревоженная вторжением, и вовсе потеряла сознание. Снова. Да почему же она такая слабая?
Я стояла в стороне, наблюдая, как один из крепких мужиков взял девицу на руки и понёс по направлению к деревне.
Глава 10. Пробуждение
И всё же одна бабка из многоликой толпы меня засекла. Наверное, она бы меня и не заметила, не топорщись хвост и ушки чужеродными объектами среди сборища порядочных людей.
— Кошка! Девочка-кошка! — закричала всклокоченная старуха, тыча в меня пальцем.
К моему удивлению, головы в мою сторону повернули лишь единицы. И, обнаружив пустое место, тут же пожали плечами и продолжили скорбный ход, сопровождающий обессиленную Хильду. Ближе к дому моей знакомой у врат купеческого дома обнаружился Вакеф, беседующий с отцом девушки: я прошла мимо него, кивнув в знак приветствия, залетела в спальню и принялась ждать. Больше ничего не требовалось.
Фокус либо удастся, либо нет. Получивший жизнь фантом или вытрясет из Хильды лишнюю личность, или останется бестолковым созданием, пятой персоной. Здесь уже ничего не поделать.
Ожидание затянулось. В дом зашёл всего один человек: детина, на руках пронёсший девчонку от пустыря до самых ворот. Купец его сухо поблагодарил, протянул добровольцу худой, но богато украшенный кошель и попросил удалиться. В комнате нас было четверо: отец Хильды, сама девушка, Вакеф и я. Пришлось забиться в угол, чтобы не мозолить глаза мистику: тот то и дело переводил взгляд на меня, порываясь что-то спросить. Он нервничал, но если батюшка Хильды вдруг нас разоблачит, боюсь, станет несладко. Поэтому мы ждали.