Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович. Страница 58
— Не вмешивайся! Займись собой! — послышался приказ Лиары. Я с облегчением выдохнул — судя по голосу, девушка не испытывала проблем. Хотя у меня имелись веские причины волноваться за чародейку — у неё больше не было источника. Вернее, она сама превратилась в один большой источник, сплетённый из тысяч, если не десятков тысяч магических линий. Их плотность оказалась ещё более плотной, чем на кристалле Богуша!
Подчинившись и убрав защиту, я с отрешением смотрел, как Фарг активировал очередную порцию силовых нитей и отправил её в то, во что превратилась Лиара. Линии соприкоснулись с телом, и я ожидал взрыва или появления каких-то дефектов, но ничего не происходило — магия Фарга попросту исчезла внутри девушки. Теперь я видел — это не линии. Это сплошной поток энергии, принявший форму человеческого тела. Послышался удивлённый возглас мага, но я вынужден был отвлечься от битвы — меня начала догонять боль.
В присутствии чародея кристалл Богуша вёл себя обычно — он отдавал энергию без лишних вопросов. Разум начало застилать, но я всё же заставил себя сосредоточиться и принялся заполнять магией глаза. Прежде всего мне хотелось увидеть, что происходит в комнате. При этом часть разума продолжала отслеживать и запоминать создаваемые Фаргом магические конструкции, чтобы затем, в спокойной обстановке, с ними разобраться. Лиара не атаковала — она просто лежала и впитывала в себя все атаки старика, словно песок воду.
Зрение вернулось резко и неожиданно, отчего моё тело непроизвольно дёрнулось. Я только-только принялся колдовать над глазами, не понимая, с какой стороны к ним подступать, так что был уверен на все сто процентов — мои действия здесь ни причём.
— Лег, вначале закрой раны! Я не могу на них отвлекаться! — послышался голос Лиары и разум, наконец, соизволил воспроизвести ту картинку, что показывали восстановленные глаза. И, должен признаться, это того стоило!
Лиара по-прежнему лежала на полу, плотно обвязанная верёвками. Кое-где они уже начали плавиться, но всё ещё крепко держали девушку. Фарг стоял у дальней стены и походил на загнанную мышь — он показался мне каким-то взлохмаченным, безумным. Между стариком и чародеем образовалась нить чистой энергии толщиной с мою руку — удостоверившись, что не может навредить девушке обычными заклинаниями, маг начал выкладываться на максимум, желая продавить защиту чистой энергией. Но тщетно — вся магия тонула в теле Лиары, не нанося той вреда. Периодически из потока выбивалась тонкая струйка, пытаясь вклиниться в меня, но она бессильно облизывала невесть откуда взявшуюся сферу. Которую я видел обычным зрением, но не магическим! Словно она состояла не из линий, а чего-то невидимого и неведанного. Такая же сфера находилась вокруг Фарга, и я понял причину его безумства — Лиара ограничила старика, заключив того в магические силки.
Когда мой взгляд опустился на тело, возникло стойкое желание выругаться. Потому что мне тяжело было объяснить даже самому себе, каким образом во мне ещё теплится жизнь. На мне не оставалось ни одного живого места, а белеющие рёбра наглядно демонстрировали, что большая часть кожи и мышц просто исчезла. Мозг сумел сопоставить боль с повреждениями и мне стало настолько плохо, что ноги подкосились и я начал оседать на пол. Ни о каком лечении и речи больше не шло — я вообще практически ничего не соображал, погрузившись в чудовищную боль.
— Лег! — послышался истошный крик Лиары и меня окутало теплом. Превратившееся в тугой комок тело расслабилось, ощутив небывалое облегчение. Хотелось погрузиться в сон, чтобы отдохнуть от тяжести последних дней, но откуда-то из глубины пришло понимание — если я сейчас засну, то уже никогда не проснусь. Заставив себя открыть глаза, я увидел белоснежные вспышки, прыгающие по всему моему телу. Там, где они возникали, тело полностью восстанавливалось, не оставляя после себя даже шрамов. Судя по тому, что я видел, Лиара, как и я, не могла управлять большим количеством объектов. Её защита, моя, блокиратор мага и, возможно, тот каркас, что окутывал тело девушки. Итого четыре конструкции. Для того, чтобы целенаправленно заниматься моим лечением, ей пришлось отказаться от блокировки, чем Фарг сразу же воспользовался. Ощутив относительную свободу, старик насытил себе маной ноги и расплылся в пространстве, ринувшись прочь с чудовищной скоростью. Я даже не успел заметить, как он переместился с одной точки в другую. Но я — не чародей. Лиара продемонстрировала, что действия мага для неё не являются чем-то неожиданным. Белоснежный вихрь, дарующий мне уют и тепло, исчез, чтобы преобразоваться в блокиратор. Фарг остановился, зависнув в воздухе и продолжил дёргать ногами с огромной скоростью, сжигая мышцы и остатки маны.
— Прекрати, иначе я уничтожу сердце! — закричал маг, осознав, что сбежать не получилось. Подтверждая свои слова, старик продемонстрировал камень, с помощью которого превратил Лиару в чародея. — Даю тебе полминуты, чтобы меня отпустить!
— Ты не выйдешь отсюда живым, прислужник Башорга, — спокойно произнесла Лиара. Девушка всё ещё лежала, но её совершенно не заботило собственное положение. Она явно контролировала ситуацию.
— И тогда ты станешь последним чародеем этого мира!
— Лег, я не могу его убить, — Лиара проигнорировала слова старика. — Тот, кто дал мне силу, обучили только защите. Я смогу удержать прислужника, но прикончить его должен ты.
— Десять секунд! — у Фарга случилась истерика. Он поглотил сразу несколько силовых камней и предпринял очередную попытку уничтожить чародея, но все порождаемые огненные шары, сосульки, струи воды и даже нечто тёмное и бесформенное поглощалось Лиарой без следа. Атака в мою сторону тоже не принесла результата — чародей перехватывал всю магию.
Мне очень хотелось верить, что Лиара осознает, что делает. Боль хоть и присутствовала, но больше не пыталась поглотить весь разум. Я поднял руку и воплотил стреломёт.
— Я смогу дать тебе всего одну секунду, — произнесла Лиара, не заботясь о том, что её слышит Фарг. — На счёт три я сниму его защиту. Стреляй в голову. Раз.
— Я уничтожу сердце! — завопил старик, осознав, что никто с ним вступать в переговоры не собирается.
— Два, — продолжила отсчёт девушка.
— Сами напросились, — Фарг приставил жертвенный кинжал, что всё ещё держал в руках, к похожему на сердце камню.
— Три! — произнесла Лиара, и я нажал на спусковую кнопку. Заряд энергии беспрепятственно прошёл сквозь защиту мага, словно в ней образовалась огромная дыра и закончил свой стремительный полёт в центре лба старика. Удерживающие мага невидимые линии исчезли и на пол рухнуло мёртвое тело. Вот только Фаргу удалось совершить то, чем он нас пугал — сердце алтаря Зул’вара рассыпалось десятком мелких осколков.
Наши взгляды с Лиарой пересеклись и пространство расплылось, воплотившись в поляну, находящуюся в странном сером лесу. Клубящийся красный туман придавал окружению мрачности, вызывая желание поскорей выбраться их этого места. Но этому препятствовал тотем. Медведь сидел в нескольких метрах передо мной и не сводил с меня тяжёлого взгляда.
— Ты уничтожил прислужника демона, Лег Ондо! — пророкотало пространство. Говорил точно не Медведь. Мне показалось, что звуки исходят от тумана — они окружали меня, вызывая странные чувства. Ответить я ничего не мог — тело мне не подчинялось. Я даже не дышал — в этом не было необходимости.
— Без прошедшего инициацию чародея он бы не справился! — пророкотал Медведь таким тоном, что имейся у меня такая возможность, я бы нахмурился. Тотем был мной недоволен!
— Удар был нанесён им, не чародеем, — поправило пространство. — Он заслуживает награды. Он достоен того, чтобы стать героем этого мира, несмотря на своё истинное происхождение! Прими свою ношу, Лег Ондо, и неси её с честью! Докажи, что ты достоен звания героя, или умри! Третьего тебе не дано! Не тебе, Медведь, препятствовать моей воле!
Передо мной появился золотистый обруч, очень похожий на корону. Какое-то время он мерцал, наливаясь силой, после чего подплыл ко мне и опустился на голову. У меня брызнули слёзы из глаз, но ни заорать, ни отдёрнуться, ни сбросить с себя орудие пыток я не мог. Корона оказалась раскалённой. Запахло горелым мясом и всё, что мне оставалось — ждать наступления сладостной тьмы, что избавит меня от этого кошмара.