Смертельные игры Пустоши. Узница (СИ) - Палей Натали. Страница 61
— А ты полна сюрпризов, девочка.
Еле показалось, что в его словах она услышала... грусть?
— Ты даже не маг, а так сильна... Жаль... очень жаль.
О чём он сожалеет?
Стало очень страшно. Она понимала, что не может бороться с ним, странный незнакомец намного сильнее её.
«Пожалуйста! Не надо!» — мысленно взмолилась Еления, глаза наполнились слезами.
— Надо, — к её удивлению мягко ответил мужчина.
Менталист?
— К сожалению. Поверь. Никто не хотел, чтобы так всё сложилось. И я в том числе. Ну же... Заходи. Не тяни. Наше время на исходе. Ты должна зайти в портал сама.
С ужасом Еления осознала, что она совершает последний шаг и заходит в портал. Она почувствовала мгновенный холод за спиной и поняла, что портал закрылся. Захотела обернуться, но не смогла. Воля была всё ещё порабощена.
Мужчина стоял от неё в нескольких шагах, и пристально смотрел, нахмурившись, больше ничего не говоря и не предпринимая.
Через несколько секунд Еля почувствовала, что снова может полностью владеть собой.
И голос тоже вернулся.
Вот только...
Слишком поздно? Чувство безысходности стало подниматься из глубины души.
Девушка медленно обернулась, но не увидела знакомой обстановки гостиничного номера. Взгляд упёрся в обычную стену, выкрашенную в молочно-белый цвет. Еления шагнула к стене и приложила к ней подрагивающую ладонь.
Стена оказалась... холодной, твёрдой. Настоящей.
Глава 47
С момента отъезда Елении у Майстрима стало неспокойно на душе. Его ни на минуту не оставляло предчувствие, что по дороге в Землю Фурий произойдет непоправимое.
Он осознал, что можно было обойтись и без первой свадьбы по обычаям Земли Фурий, и ограничиться брачным ритуалом в Главном храме Ровении.
Он смог бы настоять на этом. Почему не настоял? Потому что не было этого изматывающего все нутро предчувствия, которое появилось после отъезда Елении... И которое нельзя было игнорировать эмпату и жнецу душ. Особенно... теперь.
Май попытался связаться с караваном своей невесты, но не смог — магическую связь будто глушили. Данное обстоятельство стало решающим в принятии решения выехать вслед за Еленией немедленно.
Майстрим собрал боевую пятёрку, обсудил с друзьями то, что его беспокоило, и покинул столицу инкогнито, вместо себя оставив... герцога Эдварда Данери.
За несколько часов до своего отъезда он допросил ближайших родственников в темнице императорского дворца, куда они были приведены тайно в сопровождении самого императора, распространившего на окружающих подданных магию жнеца душ. О заточении отца и дяди знали только друзья из боевой пятёрки и доверенные лица Диннара Роннигуса, которому Майстрим пока доверял.
Майстрим вынужден был надеть на запястья тех, кому уже не мог верить, амагические наручники.
— Я вас внимательно слушаю. Рассказывайте, как вы организовали покушение на Елению.
Реакция родственников оказалась разной.
Отец никак не показал волнение, закрылся и выглядел совершенно невозмутимым. Эдвард же, наоборот, услышав обвинение, возмутился и клялся, что к покушению на жизнь Ели не имеет никакого отношения.
— Майстрим, я обещал больше ни во что не вмешиваться. Я ничего не знаю о покушении на Елю. Мадлен уйдёт от меня, если заподозрит в чём-то подобном. Ты принимаешь меня за идиота?
Когда Майстрим пообещал обоих продержать под арестом, пока они не признаются в содеянном, лишить их званий и титулов, генерал Данери процедил:
— Эдвард ни при чем. Я использовал его вслепую. В этот раз он ничего не знал. Я вывел из строя нескольких его безопасников. Те, кто их заменил, — двойные агенты, служащие в обоих ведомствах. Следуя моему приказу, они всё провернули.
— Ты хотел убить Елению? — Майстрим не хотел в это верить.
— Если бы я хотел её убить, Майстрим, я бы убил, — взгляд герцога Касса стал слегка презрительным. — Ты меня знаешь, сын. Я хотел всего лишь напугать твою невесту, чтобы она задумалась о том, что ей предстоит дальше. Я всё рассчитал, вплоть до того, сколько пройдёт времени, когда Мароу сможет вколоть ей противоядие. Если бы я действительно хотел её убить, мой человек не продал бы твоему целителю необходимое и редкое противоядие, а Мароу бы не успел на помощь. Я не дилетант, Май.
Майстрим смотрел на невозмутимое лицо отца и поражался... Столько лет... Он всегда восхищался им, гордился, хотел стать похожим...
На кого?
Герцог Касс Данери оказался ловким и хитрым интриганом, который всегда привык добиваться цели. Любыми способами.
Совершенно отчётливо Май понял, что отец действительно мог убить Елению. Если бы захотел. Но его целью стало испугать девушку, а не убить. Он прекрасно осознавал, что рано или поздно Май выйдет на него, но понимание этого его не остановило, и поставленной цели он добился — Еля очень испугалась.
Дядя выглядел подавленным. Не понравилось, что брат, которому он привык доверять, использовал его в тёмную? Майстрим прекрасно понимал его чувства.
Некоторое время Май размышлял, как ему поступить. Касс Данери не только его отец, но и великолепный военный, слепо преданный своей Земле.
— Отец, остаёшься под арестом. Пока тайно. В Ровении об этом будет знать только ограниченный круг лиц. Арест отменю после совершения свадебного обряда. Ты наденешь на палец Елении наш родовой артефакт и после этого станешь свободен.
— Я сделал все, что в моих силах, чтобы ты не женился на иномирянке, — голос Касса Данери прозвучал ровно. — Ты так и не понял, что долг императора жениться на той девушке, которая принесёт пользу его Земле. Ты оказался на удивление упрям в своём решении... Если ты хочешь совершить эту ошибку... что ж... действуй. Когда осознаёшь глупость и роковой характер произошедшего, станет поздно.
Некоторое время отец и сын пристально смотрели в глаза друг другу. Неожиданно Май понял, что это был тот самый момент, после которого их отношения уже никогда не будут прежними. С этого мига Майстрим и Касс Данери — совершенно чужие друг другу люди.
Маю стало больно. А ещё тяжело... Он перевел хмурый взгляд на дядю. Тот был бледен, сосредоточен и напряжен.
— Эдвард, понадобится твоя помощь, — внешне император оставался совершенно спокойным. — Мне необходимо тайно покинуть дворец. Никто не должен об этом знать. Ты примешь мой облик и несколько дней побудешь императором.
Эдвард Данери лишь согласно кивнул, не задав ни одного вопроса племяннику и никак не показав удивления.
— Я оставлю во дворце Дана. Будет иногда заменять тебя, чтобы ты мог появляться и в собственном облике. Ещё пару раз появишься в облике... отца. Чтобы не поползли слухи.
— Отправишься за ней? — догадался Касс Данери.
Май резко повернулся к нему, успел поймать мелькнувшее в глазах генерала странное выражение, которое очень ему не понравилось.
— На настоящий момент ты последний человек, с кем бы я хотел обсудить свои планы, — холодно ответил Май.
— Я не узнаю тебя, Майстрим, — сквозь зубы процедил Касс Данери, подавшись к нему. — Где тот мальчик, который мечтал стать лучшим военным магом и служить Ровении? Где тот юноша, который стал одним из лучших курсантов военной академии, и которым я всегда гордился? Хранители порядка оказали тебе великую честь, избрав императором Ровении, нашей Земли, но вместо того, чтобы думать о том, как возвеличить свою родину, улучшить жизнь подданных, ты только и думаешь о том, как залезть под юбку пустышки, которая не даёт без брачного браслета и родового артефакта Данери.
Майстрим побледнел.
— Я с утра и до поздней ночи решаю проблемы Ровении. За три года я побывал в каждом городе империи, узнал проблемы каждого слоя населения... Ты, лучше чем кто либо, это знаешь. Я занимаюсь реформами, изменяю законы, издаю новые, присутствую на судах... Единственное, что я решил сделать для себя, — жениться на той девушке, которую полюбил! Да, сначала я решил сделать так, как ты посоветовал, но потом я переосмыслил... я вспомнил судьбу Ансара... И я понял, что мое чувство серьёзно. А ты ошибаешься в отношении Елении. Она чистая, добрая, смелая и ... — Май стиснул зубы, на миг спокойствие покинуло его. — Еля полностью мне доверяет, как и я ей. И она... уже моя во всех отношениях. Осталось соблюсти формальности.