Влюблена по расчету (СИ) - Вулф Алекса. Страница 53

Затем пришло время угля и мела. Я опустилась на четвереньки и уже не думая о том, что выглядела неподобающе и нелепо, принялась чертить сложные узоры рунического круга с самыми сложными ставами, какие мне встречались до сих пор.

Я боялась ошибиться, но феноменальная ведьминская память никогда не подводила меня, а сомнения появились исключительно благодаря напряжённой осбтановке вокруг.

Когда же с кругом было покончено, пришло время самого главного — активации заклинания.

Я вынула из корзины ритуальный кинжал, изогнутый подобно волне. Бросила быстрый взгляд в угол, где угадывался мужской силуэт и, прикусив губу, одним резким движением полоснула себя по ладони.

С глухим шипением алая кровь упала в центр пентаграммы. И начала растекаться по линиям, начертанным на полу, напитывая магическую печать истинной силой.

Я взглянула на фамильяра и едва заметно кивнула. Корб всё понял и, взлетев к низкому потолку, завис над моей головой. Я слышала мощные удары крыльев птицы по воздуху, чувствовала вибрацию магии, исходившей от фамильяра. Одна за другой зажглись чёрные свечи и через мгновение по чердаку разлился тяжёлый запах воска и смолы.

— Вирибус натуре, катулэ тэ апэлло! Акуа, тэрра эт игнис, адолэбитеку адиктус эст малум, эт опэриас, спаргенис цинэрем капити, эт ин фине акуис сабмэргэре нитэнтэм, спрэд ин вэнтум…

Я чувствовала, как вместе с кровью из моего тела уходила и сила, моя ведьмовская сущность. Но остановиться не могла, ничто не должно было помешать ритуалу.

Корб вливал в меня свою магию, продолжая парить над моей головой. Но взмахи крыльев фамильяра становились всё реже, всё тяжелее. И вскоре ворон устало опустился на мои плечи, но продолжал поддерживать тот тонкий ручеёк, что тянулся от его души к моей, передавая магию.

В какой-то момент у меня перед глазами поплыло и я едва не упала, нарушив тем самым порядок проведения ритуала. В этот момент меня неожиданно подхватили сильные мужские руки.

— Силь, скажи, как тебе помочь? Я могу поделиться силой? — прошептал мне на ухо Ренар, но я лишь вяло качнула головой.

И тогда, когда мне уже казалось, что я провалила ритуал и не справилась, на чердаке вдруг появилось новое лицо.

— Рен, выйди из круга! — крикнул хорошо поставленный командный голос Береники. Я сразу же ощутила пустоту вокруг себя, которую вскоре заполнила собой жена Луи.

— Держись, сейчас мы поможем.

Я плохо понимала, что делала Береника, но, почувствовав под пальцами правой руки мягкую шерсть (рыжую, я не сомневалась), я выдохнула с облегчением. Через меня в круг потекла чужая магия, давая моей восстановиться.

Я впервые была «проводником» чужой силы, но Береника и Альмонд сумели настроиться на меня и сделать всё так легко, словно мы упражнялись в слиянии каждое утро за чашкой чая!

Когда пришло время завершать ритуал, Береника положила свои руки на мои плечи и вторила моим словам, многократно усиливая и закрепляя эффект от ритуальных слов.

— Всё… — выдохнув последнее слово, я устало опустилась на дощатый пол. Запах пыли и сухого дерева ударил в нос.

— Получилось? — подскочив ко мне, обеспокоенно спросил у Береники Ренар.

Я держалась в сознании усилием воли. Словно через вату слышала, как переговаривались Ренар и Береника, пока она бинтовала мою руку.

— Думаю, что да. Но сейчас мы это никак не проверим…

Когда же мы вышли из башни на улицу, чтобы поспешить на помощь к сражавшимся за свободу Астольда горожанам, то услышали ужасный грохот. Земля под ногами словно всколыхнулась, стены домов вокруг нас задрожали, а с деревьев с громкими криками слетели уставшие птицы.

— Что это? — спросила я, вглядываясь в небо.

— Ворота, — мрачно ответил Ренар. — Они взорвали ворота.

«Неужели это конец?» — подумала я, качнувшись от остаточного толчка земли под ногами.

«Соберись, это просто ворота, — каркнул в моей голове фамильяр. — Лучше сконцентрируйся на своём резерве».

Ох уж эти ценные советы Корба. Я хмыкнула. Но в чём-то ворон был прав, как ни неприятно было это признавать. Вместо того, чтобы бездумно паниковать, я могла б хотя бы попытаться стать полезной Ренару, Луи и Беренике, которые, в отличие от меня, вели себя более достойно.

Мы слаженной командой рванули к центральным воротам, — точнее, к тому месту, где совсем недавно высились толстенные дубовые двери, покрытые сверху листовой сталью.

Теперь же вокруг было так темно от копоти недавнего взрыва, что люди угадывались лишь по огненным вспышкам, прорывавшимся сквозь чёрные клубы дыма.

Ренар не дал мне потеряться среди этого кричащего хаоса, бьющего в нос резким запахом гари, обжигающего измазанную копотью кожу жаром. Только рука мужа, сжимающая мои пальцы, была тем самым якорем, который держал меня на грани срыва в паническую истерику.

Ведь я, в отличие от своих героических друзей, никогда не была боевой ведьмой. Я была мирной, весёлой деревенской простушкой, для которой мелкие пакости недоверчивому люду были самым большим развлечением.

«Верните меня в то сладкое мирное время!» — малодушно взывала я к богам, когда мимо пролетали снаряды огненной магии, рискуя лишить меня моей роскошной шевелюры. И головы в придачу.

Но боги молчали, а ад вокруг становился всё страшнее и реальнее.

Я не поняла, в какой момент на меня накатило нездоровое безразличие. Просто вдруг ощутила глухое спокойствие. Встала плечом к плечу с Ренаром и начала отстреливаться от появлявшихся из клубов дыма ведьм. Я не задумывалась о том, что кто-то из этих женщин мог быть невиновен, одурманен или подчинён воле Верховной насильно.

Здесь и сейчас мы сражались за свою жизнь, а в такие моменты глас совести благоразумно молчит.

Я словно наблюдала за всем со стороны. Бесконечные взрывы, крики раненых ведьм, переругивание мужчин, — вампиров ли, магов ли, или же простых людей, — в этой толпе сложно было различить, кто есть кто.

В мою память намертво врезался момент, когда передо мной из клубящихся кругов дыма появилось искажённое слепой яростью лицо Верховной. Я малодушно замерла, словно терпеливо ожидающий своей гибели кролик перед удавом. Но на помощь пришла вынырнувшая откуда-то сбоку Береника.

Швырнув в Верховную сгусток силы, в котором я заметила странные алые ленты, будто живые змеи обнимающие мерцающий чёрный шар, Береника оказалась рядом. Что это было за колдовство такое я понять не успела. Следом за непонятным снарядом магии, Береника выставила между мной и Верховной защитный экран. А сама бросилась вперёд, становясь между мной и главной заразой королевства дополнительным живым щитом.

Битва достигла своего пика, и мы со страхом ждали того переломного момента, когда станет ясно, кто победил.

— Король! — вдруг крикнули со стороны смотровой площадки, чудом уцелевшей на щербатой крепостной стене. — Армия короля на подходе!

И столько было в этом крике безусловной радости, столько яркой надежды, что во всех нас вселилось второе дыхание.

Сражаясь внутри города, мы знали, что со стороны леса ведьм зажимает королевское войско.

А это значило только одно, — мы победили!

Протяжный крик Верховной, сломанной куклой упавшей на пыльную землю, был тому подтверждением.

* * *

Мы находились в большом зале, наполненном людьми. Я, Береника, Ренар и Луи стояли чуть впереди остальных защитников Астольда.

А в нескольких метрах перед нами высился золотой трон монарха с королём, сидевшим на нём.

— За небывалую отвагу, которую вы проявили, защищая Астольд и всё королевство от врагов и насланного недуга, мы жалуем вам Орден Славы первой степени.

Мы склонились перед королём, а личный слуга его величества вынес на бархатной подушечке четыре ордена.

— Лорд Ренар фон Обскур де Сид, подойди к своему королю.

Я боялась поднять взгляд от расписанных узорной мозаикой плит на полу и, затаив дыхание, молча слушала бешеный стук своего сердца.