Герцогиня (СИ) - Дант Анна. Страница 8

Корн — соседний городок, вспомнила я карту.

— Отправь кого-нибудь, пусть закупят. Надо отрез на шторы, на обивку стульев и большой отрез на обивку кресел.

— Да, госпожа, — поклонилась девушка и убежала.

А я поспешила к женщинам, прибывшим из деревни. Из толпы вышла дородная, высокая женщина.

— Здравствуйте, госпожа! Вот прибыли по Вашему приказу, — поклонилась женщина.

— Как зовут тебя?

— Марфа я, Старостина жена.

— Марфа, пусть остальные пока здесь останутся, а ты иди за мной. Я расскажу, что надо делать, а ты уже сама остальным расскажешь и проконтролируешь. Спрашивать буду с тебя.

Я привела Марфу в обеденный зал и повторила, всё то, что говорила ранее девчонкам. Рассказала, что и где помыть, а главное как. Марфа обещала выделить одну бабу на стирку тканей и портьер. Не забыла и похвастаться, рассказывая, что в своём доме поддерживает идеальную чистоту и даже пол два раза в неделю моет, за что муж её ругает. Марфа мне понравилась, обычная сельская женщина, которая понимает, что требуется сделать и может рассчитать, сколько времени это займёт. Мы обошли весь первый этаж и, Марфа пообещала, что справятся они за три дня. Вместе со стиркой.

— Не волнуйтесь, госпожа, я баб с деревни сама отбирала. Взяла только самых работящих.

— А скажи мне, есть в деревне, кто шьёт хорошо? Шторы пошить надо, да обивку на стулья и кресла.

Марфа задумалась на минуту, а затем кивнула:

— Есть, госпожа. Алька шьёт хорошо, а муж её мебель делает. Он то и сможет ткань на стулья натянуть. Если надо, завтра приведу.

— Как ткань закупим, так и приведешь. А сейчас приступайте к уборке.

Мы вышли из столовой и наткнулись на Мару.

— Госпожа, Лира пешком долго до города идти будет. Это в карете день ехать, а пешком все два, а то и три дня.

— Зачем пешком? — удивлённо посмотрела на девушку и отвела её в сторону. — У нас же карета есть? Позови в кабинет Оливера, я выдам ему деньги и прикажу сопроводить Лиру в город.

Мара убежала, а я направилась в кабинет. Мне срочно нужен был один из талмудов, где расписаны цены. Вот сколько давать Оливеру? Два-три золотых? Или пол золотого?

Я зарылась в книги учёта, расположившись прям на полу. На раздавшийся стук даже голову не подняла, лишь разрешила войти.

— Леди, с Вами всё хорошо?

Я посмотрела на красивого, стройного мужчину. Мечта, а не мужик. Два метра роста, спортивное, но не перекаченное тело, лицо сурового воина, с густыми бровями, серыми глазами и высокими скулами. Тряхнув головой, улыбнулась и встала с пола:

— Вы Оливер, верно? — дождавшись кивка, ещё раз улыбнулась и, протянув руку, пожала большую ладонь мужчины.

— Не переживайте, всё хорошо. Вы

наверное знаете, что я ничего не помню, а мне срочно нужно найти, сколько стоят ткани. Присаживайтесь пока, я надеюсь в скором времени отыскать необходимое.

— Леди, может я Moiy Вам помочь? Вы обычно вызывали портниху к себе и заказывали всё, что Вам нужно, — уголки губ Оливера дрожали. Ох, представляю, как я выгляжу. Растрёпанная, зарылась по уши в книги, ничего не помню, но первым делом захотела нарядов. Прыснув, покачала головой:

— Портниха, которая шьёт наряды герцогини, может и не согласится пошить шторы.

— Шторы? — мужчина смотрел удивлённо. Я села в кресло и кивнула:

— Да, шторы. Я пригласила из деревни женщин, чтоб они отмыли замок. Заодно поменяем портьеры и обивку на мебели. Швею приведёт Марфа, когда ткань будет закуплена. Я хотела попросить Вас отправить с Лирой в город несколько человек для охраны. Но вот беда, я не знаю, сколько денег понадобится для закупки тканей.

Мужчина встал и низко поклонился, а затем заговорил:

— Я прошу прощения, леди, за глупые мысли. Могу Вам помочь. Кое-какие цены знаю и я. Конечно, не точные, но приблизительные сказать могу. Сколько и какой ткани Вам надо?

— Шторы нужны в малую столовую, да на мебель ткань, — задумчиво произнесла.

— Вы хотите поменять только в малой столовой или позже возьмётесь менять

везде?

— Пока думала только о столовой, но думаю, позже поменяю практически всё.

— Леди, примите совет, не торопитесь пока. Когда замок приведут в порядок, Вы сможете сделать заказ на ткань в швейной мастерской. Цена будет ниже, и Вам сделают нужного цвета и нужного количества. А чтобы посчитать, сколько и какого цвета надо, можно пригласить мастера.

— Спасибо! — расслаблено откинулась я на спинку кресла. — Это действительно будет лучшим решением. Есть ещё одна вещь, о которой я хотела бы с Вами поговорить. Сейчас в замке много посторонних людей и так будет, наверное, всю неделю. Может, выделите мне кого-то в охрану? Хотя бы на день, ночевать работники будут у себя, так что на ночь охрана не нужна.

— Леди, я почту за честь охранять Вас лично.

— Хорошо, Оливер, тогда наедине называйте меня Элизабет. Мне так будет проще. Ещё я хотела бы увеличить охрану замка, это возможно?

— Возможно, конечно. Вы чего-то опасаетесь? Вам угрожают?

Мужчина смотрел прямо в глаза, ожидая ответа. Хотелось бы довериться, и выложить всё, что я знаю. Но нельзя, нельзя подставлять Генри. Поэтому я улыбнулась:

— Нет, не угрожают. Но я потеряла мужа и осталась одно в огромном замке. Хотелось бы, в случае чего, иметь хорошую личную армию.

— Я мшу позвать бывших сослуживцев. Многие сейчас без работы. Я уверен в их способностях. Но практически у всех есть семьи, они их не бросят. Можно договориться со старостой и арендовать несколько домов.

— А где живёте Вы и остальные стражники?

— У нас охранный домик во дворе.

Многие женились тут и живут в деревне.

— А сколько нам надо еще людей для охраны?

— Думаю, не больше десяти. Замковая стена высокая, мост мы на ночь поднимаем. В любом случае продержимся до прибытия помощи, если будет нападение. Так что, всего двадцати хорошо обученных людей хватит. Десять для Вашего сопровождения, и ещё десять для охраны замка.

Я задумчиво побарабанила пальцами по столу:

— Пригласите сослуживцев, я с ними поговорю. Оплату я подниму. Вам, как начальнику стражи, два золотых, остальным по золотому в месяц. Но люди должны быть верны только мне. Если многие будут с семьями, то мы решим этот вопрос. Можно поселить их здесь и предложить женам работу в замке.

Третий этаж ведь не полностью заселён? Вот там и будут жить.

— Хорошо леди, я немедленно отправлю голубиной почтой весточку. Только прошу Вас, не уходите никуда без меня.

— Да, конечно, подожду Вас тут. Ко мне должен скоро прибыть плотник, пусть его

проводят в кабинет, хорошо?

— Да, Элизабет. Но только в моём сопровождении, — улыбнулся Оливер поклонившись, вышел. Я лишь усмехнулась и порадовалась, что начальник охраны у меня довольно умный парень.

Глава 11

— Брун, мне надо чтоб ты сделал вот это.

— я наспех начертила стандартный стеллаж. — Основные стороны толще, полки тоньше. Главное, чтоб держали большой вес.

— Госпожа, так это почти как кровать, только в другую сторону, да?

Я с сомнением покосилась на маленького, крепенького мужичка и вздохнула. Даже если я ему сейчас рассчитаю все размеры, он вряд ли поймёт. Придётся показывать. Подошла к стене и наглядно объяснила, что мне хочется.

— Вот здесь толстые доски. Это будет каркас стеллажа. Между боковыми доски тоньше, но крепкие. Чтоб ящики с продуктами ставить. Полки эти крепятся на специальные штыри или рейки, торчащие вот отсюда.

— Понял, госпожа. А сколько надо? И какой размер?

— Пройдём на кухню, Брун. Там покажу.

Я махнула рукой и побрела на выход.

Может мужик и справится с полками в погребе, а вот хорошую мебель сделать не сможет. Придётся искать кого-то другого, а я так хотела сделать стеллаж под расчётные книги. Но нет, если в погреб да кладовую можно обычные доски, то в остальных помещениях мебель должна быть на высшем уровне.

Марта, как всегда, встретила с улыбкой и проводила в кладовую. Там я опять наглядно показала, каких размеров должен быть стеллаж и какое расстояние между. По моим подсчётам на полках уместится всё, ещё и место останется. Заодно попросила Бруна смастерить из толстых досок стену, отделяющую мясо от остальных продуктов.