Обыграть судьбу (СИ) - Леванова Марина. Страница 19

— Собирайте подводы! — Волшебница обвела строгим взглядом перепуганных жителей. — Берите только самое необходимое. А мне нужно осмотреть окрестности. Вернусь через час. Что будет в вашем скарбе, с тем и выйдем в путь.

— А не бросишь ли нас? — с сомнением поинтересовалась рыжая толстуха, пытливо заглядывая в лицо огненной девы. За её спиной стояли женщины и старики, у которых на лицах читался тот же вопрос.

— Не брошу. Только не подведите: собирайтесь быстро, не берите никаких тяжестей. — Послала лошадь в галоп, не оглядываясь, бросила. — Я скоро!

— Слышали, что сказано? — Староста селения поковылял к своему дому. — Шевелим пятками!

Когда волшебница вернулась, всё уже было готово к отъезду. В подводах сидели дети и старики, а женщины и мужчины, кто был в состоянии сам передвигаться, решили бежать рядом и толкать повозки, таким образом помогая животным двигаться быстрее.

— Скажу, как есть, без прикрас. Нежить близко. — Алисия сняла с себя плащ, пристроила его к седлу, оставаясь лишь в лёгкой куртке и штанах. Надела на себя пояс с ножнами, проверила, как выходит оружие, стараясь ни на кого не смотреть, тихо произнесла: — Я её, конечно, не увидела, но чувствую. Предположительно, вон там, — указала рукой в нужную сторону. — Нам придётся двигаться с предельной скоростью, но нас всё равно догонят раньше, чем мы доберёмся до стены. — Взобралась в седло. — Я буду ехать чуть позади, но если вдруг почувствую, что они совсем близко, догоню вас, и тогда мне понадобится помощь. Всем всё понятно? — Все дружно закивали. — Тогда трогаемся. — Вдавила пятки в бока своей лошадки, заставляя её сорваться с места. Ей теперь нужно было следить, чтобы ни с одной стороны на них не напали.

И начался бег наперегонки со смертью. Одна за другой сначала тронулись подводы. За ними побежали люди. Никто не произносил ни слова. Если кто — то уставал, запрыгивал в повозку и какое — то время ехал, но потом снова спускался. Но проходили часы, и многие уже устали настолько, что не могли даже идти. Подводы тяжелели и всё больше замедлялись. Мужчины беспокоились. Стемнело, и они перестали видеть одинокого всадника позади себя. А потом все услышали приближающийся топот копыт.

— Останавливаемся! — Алисия спрыгнула с лошади. — Готовимся встречать гостей. — Она прищурилась: её зрение отличалось от человеческого, и она видела намного больше, чем могла позволить рассказать. — Эх, жаль не добрались до пикетов первой заставы, оттуда хоть можно было подать сигнал на пост, наверняка кто — нибудь из дозорных да заметил бы. — Обвела взглядом притихших и уставших селян. — Со мной остаются те, кто в состоянии сражаться, — её голос предательски дрожал, — остальные изо всех сил продолжают бежать вперёд. Вы совсем рядом с местом, которое защищено высоким забором и магией.

Не было никаких слёзных прощаний. Вместо слов крепкие объятия и взгляды, которые говорили о многом. Женщины тяжело вздыхали, дети тихо плакали, а старики виновато прятали глаза и молчали. Подводы тронулись в путь. Мужчины ещё какое — то время провожали их взглядами, словно вместе с ними уезжало всё самое лучшее, что было в их жизни.

— Встанем спина к спине, — Алисия достала меч и выставила перед собой, — постараемся как можно дольше сдерживать их здесь. — Потянула ноздрями и совсем по — звериному фыркнула. — Они совсем близко. Приготовились! — Выпрямилась, кивнула каким — то своим мыслям. Подняла глаза вверх. «Даже звёзд не увижу перед смертью. — Посмотрела на мужиков, стоящих рядом. — Неужели это конец?» — И тут ей в голову пришла бредовая идея. Вложила меч в ножны и повела руками, зажигая огонь вокруг себя; мгновение — и в небо рванул огненный дракон. Вокруг сразу стало светло, как днём. — Я Искорка! — И следом за драконом в чёрном небе расцвёл герб её дома. — И моё имя — Алисия Адрагон!

* * *

— Командир, — позвал один из воинов тьмы, указывая куда — то рукой, — взгляни — ка на это! Как ты думаешь, что это может быть?

Охотники остановились и разом обернулись. В небе кружил огненный дракон.

— Дар, посмотри! Это точно по твоей части. — Тень не отводил взгляда от магической фигуры в небе и пытался определить, где бы это могло находиться. — Так это же недалеко от пикетов первого поста. Видно, кто — то не успел добраться туда до темноты?

И в этот момент в небе вспыхнул ещё какой — то непонятный символ.

— Глазам своим не верю. — Мужчина, к которому обращались, стянул с лица платок и приподнялся в стременах. — Адрагоны? Здесь, в тёмных землях?! — Перевёл взгляд на командира: — Там дракон. И он просит о помощи.

— Ну, значит, нужно помочь! — Тень развернул лошадь и послал её в галоп.

За ним следом рванули и все остальные охотники.

Глава 20. Два дракона

Женщины и старики утирали слёзы, но никто не решался высказать предположение, почему волшебница запустила в чёрное небо магическое чудо в виде древней зверюги.

— Вижу впереди укрытие, — зашумели с первой подводы. И следом возглас отчаяния: — Надо же, совсем чуть — чуть не дошли.

— Ах ты ж! — Рыжая толстуха посмотрела на тёмную постройку впереди, перевела взгляд на дракона в небе и резко остановила подводу. — А ну — ка, погодьте, бабоньки! Не могу я так! — Сунула мальца в руки своей дочери. — Береги брата, Миланья. — Вытащила оглоблю из повозки. — А я пойду чуток потолкую с вражиной.

— Дело говоришь, Арисья! — С подводы сполз староста. — И повозки так быстрее побегут. — Передал вожжи внуку, строго приказал: — Охаживай почаще и не оглядывайся ни при каких обстоятельствах; что бы вы ни услышали, мчитесь вперёд.

— Деда, — парнишка схватил за руку старика, — не ходи, прошу тебя! Как же я буду совсем один на белом свете?

— Ну — ну, перестань, — староста крепко обнял внука и погладил по голове, — почему это ты один? Вон сколько теперь у тебя тех, о ком заботиться придётся до самой старости. — Отпустил и, не оглядываясь, поковылял следом за женщинами. — Эх, хорошую я жизнь прожил! И конец будет славный.

И тут в небе расцвёл странный символ, и раздались первые крики. Старик сорвался на бег, а за ним побежали и женщины. Они оказались на месте битвы и прорвались в середину кольца.

Странное дело, но никто и слова не сказал. Женщины без страха становились плечо к плечу рядом со своими кормильцами и готовы были дорого продать свою жизнь. Единственное, что сказал староста, так это несколько скупых слов: «Мальцы наши в безопасности!», а потом воинственно заорал во всю силу своих лёгких:

— А ну, подходи на новенького!

И понеслось.

Нападающих тварей было так много, что не оставалось ни мгновения на передышку. Алисия, не глядя, наносила удары и тут же второй рукой запускала огненные шары в нежить. Вокруг них выло и рычало, воняло палёным мясом и кровью. Кто — то за спиной закричал, кто — то упал, и его тут же потащили в темноту. Не сговариваясь, несколько человек ринулись следом и отбили бедолагу, втянули в центр круга и сомкнули ряды.

И тут над их головами вспыхнул огненный дракон, только ещё более устрашающего вида, чем тот, которого запускала сама волшебница. Люди изумлённо посмотрели на огненную деву, пытаясь сообразить, когда же она могла успеть наколдовать ещё и этого зверя.

— Это не мой! — Алисия рубанула тварь, подкравшуюся к ногам зазевавшегося мужика богатырского вида. — Соберитесь! Держим оборону. К нам идёт помощь.

И тут все увидели воинов тьмы. Все одеты в чёрные одежды, на лицах — платки странной конструкции, которые полностью закрывали лоб и уши, а также всю нижнюю часть лица, оставляя лишь маленькую прорезь для чёрных, как сама тьма, глаз. На левой руке у каждого красовался особый отличительный знак. И первым двигался их командир.

— Давай, Дар! — Тень пропустил вперёд воина и подал остальным знак остановиться.

Мужчина развёл руки, перед ним вспыхнул огонь и живой стеной ринулся в сторону нежити, а охотники, словно тени в ночи, растворились в темноте, выныривая то с одной стороны, то с другой, и добивая тварей, не попавших под очищающий огонь.