Кровавая луна (ЛП) - Харпер Гвендолин. Страница 29
— Вероятно, это не помогло делу…
— Господи Иисусе.
Если они собирались нагнать тех, кто оставил следы, им определенно придется под нажать.
Наблюдая, как стрелка спидометра карабкается все выше и выше, Кейтлин широко улыбнулась. Так здорово было ехать по открытому участку дороги, не беспокоясь о копах и штрафах за превышение скорости.
Жаль только, что она забыла о знаке, который все еще стоял посреди дороги.
— Кей!
Резко вильнув, она выехала двумя колесами на траву, слегка накренив джип, и объехала гигантский кусок дерева и металла. Через несколько секунд она снова повернула руль, возвращая их на асфальт, и все это без притормаживания.
В широко распахнутых глазах Букера стояла почти ярость.
— Янки, — буркнул он, отворачиваясь.
— Красношеий, — огрызнулась она.
Наклонившись вперед между двумя сиденьями, Макс усмехнулся.
— Интересные у вас способы выражать любовь.
***
Примерно через двенадцать миль от места, где они заметили следы, они нашли ухоженный и новый Форд Мустанг, припаркованный возле заброшенного салона по ремонту компьютеров.
Автомобиль выделялся среди пыльных сломанных седанов и внедорожников.
Быстро свернув, чтобы не быть услышанной или увиденной, Кейтлин остановила джип за рядом разросшихся кустарников, которые раньше украшали пункт банковского самообслуживания, и выключила двигатель.
— Интересное место для поиска припасов, — прокомментировал Макс. — Мы обыскали его несколько дней назад. Там одни механические штуки. Компьютерные чипы, проводки…
Поддев Букера, Кейтлин кивнула в сторону машины.
— Посмотри на нее.
— Смотрю и жалею, что не могу на ней прокатиться.
Кейтлин закатила глаза.
— Нет, я имею в виду, посмотри на состояние машины. Она чистая… ни брызг крови, ни вмятин. Нет даже отпечатков рук.
Букер нахмурился.
— Я что-то не улавливаю.
— Они проехали через гигантское стадо фриков, а на машине ни единого пятнышка. Если только там нет секретного туннеля, о котором я не знаю, они, должно быть, нашли какой-то способ отпугивать фриков от машины во время езды.
Вытянув шею, Кейтлин осмотрела парковки и другие заброшенные магазины. Хоть городок был маленьким (такое место, где на весь населенный пункт от силы один светофор), здесь все равно бродило бы хоть несколько фриков, или ища кого-нибудь на перекус, или тащась в сторону большой стаи.
— Погодите-ка, — пробормотала она, повернув ключ зажигания только для того, чтобы завести мотор.
Нажав кнопку радио, она запустила сканирование и стала ждать.
Пронзительный звук донесся из динамиков, и все зажали уши в агонии.
— Кей, выключи!
Когда она снова шарахнула ладонью по магнитоле, звук прекратился.
Делая глубокие вдохи, все приходили в себя. Даже Фэнси задышала тяжело.
— Вот и ответ, — сказала она. — Они нашли способ отпугивать фриков.
— Этот пронзительный звук уберегает их, пока они проезжают через толпу? — Макс нахмурился. — Но вышке пришлось бы сменить частоты, а значит, возникает риск, что все гниляки разбегутся.
— Это исходит не от башни, — сказала она. — Должно быть, у них передатчик в машине.
Потирая шею, Букер кивнул.
— Сунуть в уши затычки, включить эту штуку на полную через динамики, и вот тебе защищенная от стональщиков машина.
Пульс Кейтлин участился.
У них есть способ пробраться через толпу.
— Мы должны последовать за ними, — сказала она. — Мы должны отправиться сегодня.
— Кей, мы не можем, — сказал ей Букер. — У нас недостаточно оружия и времени, чтобы обучить людей… черт, да группа может тронуться в путь, если сегодня вечером проголосуют за это.
— Но это может быть наш единственный шанс, — настаивала она. — У них не было бы этого передатчика, если бы они не имели отношения к Ковчегу. Они знают, где лагерь, как туда добраться…
— Я не говорю, что ты неправа, — перебил Букер. — Я говорю, что нам не хватит времени, чтобы провернуть подобное. Ты хочешь провернуть целую спасательную операцию для десятков людей за несколько часов без предупреждения и времени на подготовку?
— Букер….
— Мидоуз, богом клянусь…
Макс громко прочистил горло позади них.
— Или… мы можем украсть машину.
Кейтлин и Букер медленно повернулись, уставившись на него.
— Что?
Он пожал плечами.
— Мы можем украсть машину, — повторил он. — Я бы предложил украсть передатчик, но он может быть припаян, и достать его не так-то просто. Плюс, если мы украдем машину, тогда у нас появится визуальное прикрытие, когда мы поедем в лагерь. Я уверен, что охранники заметят, если уехавший мустанг внезапно вернется уже джипом вранглером.
Начало нового плана стало созревать в голове Кейтлин, быстро прогрессируя.
— А что с проникновением в здание? — спросила она.
— О, лагеря на удивление беспечны в плане охраны, как только ты попадешь за ворота, — сказал Макс. — Видимо, они думают, что настоящая угроза находится за заборами. Не поймите неправильно, там все равно куча патрулирующих охранников, но там нет всяких кодовых замков и прочих штук, для которых нужно знать пароли. Обычные двери с обычными замками.
Букер усмехнулся, кивнув в сторону Кейтлин.
— Хорошо, что у нас есть взломщик замков.
— Я давно не практиковалась, — сказала она. — Но если я окажусь медлительной, полагаю, ты можешь просто выбить дверь с ноги.
— Если мы забираем их машину, нам все равно надо действовать быстро, — сказал Букер, глянув на Макса. — Сегодня или завтра. Я все равно считаю, что времени недостаточно.
— Судьба дала нам великолепный шанс, — ответил Макс. — И фортуна любит храбрых.
— Мы могли бы придумать, как их замедлить, — сказала Кейтлин, глядя на заднюю часть мустанга. — Как думаешь, сколько там людей?
Букер нахмурился, покосившись на магазин.
— Двое, может, трое.
Она медленно кивнула.
— Готова поспорить, мы смогли бы с ними справиться.
— Ты хочешь убить людей из-за быстрой машины и радиопередатчика?
— Что? — шокировано воскликнула Кейтлин. — Нет. Я просто думала вырубить их и оставить связанными в кладовке или типа того.
Букер издал гортанный смешок.
— В этом… в этом больше смысла.
Макс снова подался вперед, глядя на них обоих.
— Вы же понимаете, что как только мы заберем их волшебный отпугиватель гниляков, у них будет проблем по горло, да?
Кейтлин склонила голову, широко улыбаясь Букеру.
— Ну вы посмотрите, Судьба вручила нам еще один подарок.
Довольный, но явно старающийся это не показывать, Букер обернулся через плечо.
— Макс, ты знаешь, как замкнуть провода, чтобы завести машину?
— Не предлагал бы, если бы не знал.
— Хороший мужик.
Глава 15
Букер был прав. У них было мало времени.
Но меньше двадцати четырех часов с несколькими тузами в рукаве — это все равно лучше, чем ничего.
Придется обойтись этим.
Собрание с голосованием насчет того, остаться ли на несколько дней или же отправляться в путь, превратилось в обсуждение того, что они узнали, и проработку нового, пусть и приблизительного плана.
Триш по-прежнему настаивала на том, чтобы дать людям возможность собрать вещи и отправиться в дорогу, но мало кто был в этом заинтересован.
Многие пришли из лагеря в Кентукки и разлучились со своими семьями. Возможность воссоединения стоила того, чтобы рискнуть разоблачением.
Все казалось таким простым и одновременно таким сложным.
Букер, Кейтлин и Натаниэль возьмут украденный мустанг и поведут караван.
Макс вместе с Николь и Эдвардом поедет в одном из хэтчбеков Отверженных, у которых был лучший расход топлива.
Как только мустанг проникнет в лагерь, они устранят охранников на воротах и позволят остальным прокрасться внутрь. Пока большая часть группы пойдет в здание и начнет искать людей, Макс замкнет провода и заведет один из автобусов, использовавшихся для перевозок, и будет ждать в задней части лагеря, чтобы как можно быстрее вывезти людей.