И Х. Книга восьмая (СИ) - Свадковский Алексей Рудольфович. Страница 22
— Но жители Тауриса нам этого не простят… — потрясенно прошептал Арзим.
Астро Майнен можно было лишь с большой натяжкой назвать межзвездным кораблем. По сути, это был одноразовый беспилотник, созданный для одной единственной атаки. Здоровенная черная сигара длинной около сотни метров, не несущая никакого экипажа. Ее запускали в направлении цели. Аппарат с бешенной скоростью пронзал подпространство, с каждой секундой двигаясь все быстрее, чтобы вынырнуть в реальном мире и совершить то единственное, для чего его создали — выпустить сверхмощный импульс по цели. Пожалуй, это было единственное оружие Ордена, которое имело шансы долететь до Тауриса и накрыть хаоситов за оставшееся время, но… Как же люди?
Это какое-то безумие! Из-за огромной скорости точно сориентировать корабль для нанесения удара, способного уничтожить лишь одно единственное здание, а не весь город, будет очень сложно. Придется учитывать погрешность. В результате атака, направленная на хаоситов, может унести миллионы ни в чем не повинных жизней. А точно нацелиться им не дадут местные силы самообороны…
Подобный выбор — кошмар наяву, такого просто не должно быть! Всё происходящее вокруг казалось Арзиму чем-то чуждым и отдаленным, и чем бы оно не закончилось, он не хотел быть в ЭТО вовлечен.
— Недовольство жителей Тауриса и даже разрыв дипломатических отношений сочли допустимой жертвой ради уничтожения врага Ордена, — произнес Ламаль продолжая наблюдать за своим собеседником, видимо, полагая, что именно этим вызвана задержка с ответом.
Арзим, решившись, твердо посмотрел на Ламаля и произнес:
— Орден может рассчитывать на меня.
*****************
— Как представитель Совета Старших, признанный лидер рейда и глава Дома, я требую, чтобы вы объяснили мне суть вашего конфликта. А заодно и отсутствие разума. Вы совсем спятили? Нас с секунды на секунду могут начать штурмовать местные силы самообороны, а вы устроили драку между собой! Вы, два идиота, не могли найти для этого более подходящие время и место?!
Даже хваленое хладнокровие нага сейчас дало слабину.
— Ты, — он ткнул когтем в сторону Саа-Шена, — объясни, что произошло, и не вздумай мне врать.
— Владыка! — ю-а-нти в ярости зашипел, не в силах сдерживать свой гнев. — Эта бесхвостая обезьяна ударила меня, старшего офицера, на глазах моих людей, когда я добил одну из раненых заложниц, избавляя ее от страданий. Он. Ударил. Меня. Я прошу вашей помощи и защиты, взываю принять на себя мой долг чести из-за неравенства сил — я не полководец и сам не могу сразиться с ним в честном бою на Арене.
Наг утомленно покачал головой: нашел, когда сводить счеты. Но внешне правила соблюдены: действительно, как один из офицеров и членов Дома, Саа-Шен вправе обратиться к нему за подобной поддержкой и защитой своего достоинства. Хитро придумал: его руками устранить своего врага. Знать бы еще, зачем он Рэна записал в их число?
— А ты что скажешь? — он посмотрел на Рэниона, невозмутимо стоящего напротив.
— Всё было не совсем так, — спокойно ответил тот. — Но если задета честь, я готов принять вызов и сразиться на обычной Арене, дав клятву не использовать призыв отряда в бою.
— Сначала расскажи суть конфликта, — потребовал наг. — А затем Я, — он голосом выделил последнее слово, — решу, где и каким способом вы разрешите ваши разногласия.
— Хорошо, — человек легким поклоном головы подтвердил, что услышал и понял слова лидера рейда. — Я пытался оказать помощь одной из заложниц, помня ваш приказ о сохранении жизней максимального количества захваченных людей, когда ваш подчиненный, вопреки приказу, убил эту женщину. Бессмысленная и глупая смерть, не принесшая ни дайнов, ни эмбиента, — на этих словах он равнодушно пожал плечами. — Растрата боеприпасов и сложновосполнимого ресурса оружия. Глупо, но это не мое дело. В этом рейде лидер вы, — Рэн спокойно посмотрел на нага, — и наказывать за неисполнение ваших приказов или растрату имущества ваша прерогатива. Но терпеть непочтительность ваших офицеров, задевающих мою честь, я не намерен.
Наг, нахмурившись, оглянулся на Саа-Шена, после чего уточнил:
— И в чем это выразилось?
— При обращении ко мне ваш офицер назвал лишь имя, без упоминания моего титула. В Кодексе этики и чести, насколько я помню, во время рейдов подобное допустимо, но только в бою или при экстренных обстоятельствах. А также, если было получено на это разрешение от самого Игрока, достигшего ранга полководца. Я такого разрешения не давал, обстановка, — человек спокойно осмотрелся и развел руки, — в данный момент угрозы не несет. Более того, ваш офицер поставил под угрозу мою жизнь своим выстрелом, его траектория проходила непосредственно возле меня, к тому же со спины. На эти действия я вынужден был отреагировать. Пусть я лишь недавно получил свой титул, но это нисколько его не умаляет. Вы, как член Совета Старших, должны это знать.
— Это так, — наг посмотрел на своего помощника, неожиданно поймав себя на мысли, что начинает впервые сожалеть о своем решении выбрать именно этого змея преемником.
Хорошая комбинация, неплохая реализация. Конечно, он бы не стал устраивать дуэли с Рэном, но… Как же все глупо испорчено: в конце маленькая ошибка, и капкан сработал впустую, более того, прищемив хвост того, кто его поставил. А всё глупая гордыня: Саа-Шен так и не смирился с тем, что Рэн стал полководцем, и по-прежнему обращался к нему так, словно тот был простым Игроком. Хм, а ведь тот и до этого ю-а-нти не одергивал, словно потакая ему, позволяя принижать себя. Любопытно, это случайный шаг или сознательная ловушка? Теперь наг с интересом прищурился на Рэна. Специально попустительствовать Саа-Шену, чтобы в нужный момент потребовать своего… Размышляя над этим, он краем уха слушал оправдания своего офицера.
— …но… я… — Саа-Шен запоздало сообразил, что глупая промашка с этим забытым «повелитель» обернулась против него и сейчас испортит весь его замечательный план по устранению врага.
По кодексу Игроков за неправильное обращение наказывают довольно сурово, и пусть за такое не убивают, но это повод, который он дал сам. Змей лихорадочно думал, что еще можно сказать в свою защиту, когда Шепчущий вынес свой приговор:
— Как член Совета Старших я признаю виновным в случившемся конфликте своего офицера. За его непочтительное поведение перед вами, — он кивнул Рэниону, — я приношу извинения. Компенсации или штрафа не будет, так как вы сами его уже наказали своей рукой. Уверен, этого более чем достаточно и вполне справедливо. Если нет и вы требуете разрешения противоречий на Арене, я, как лидер Дома, не уступающий вам по рангу, приму на себя его долг чести и готов ответить за нанесенное оскорбление в равном бою. Итак, конфликт улажен?
— Да, — свободный Игрок кивнул и направился к своему напарнику, чуть поодаль напряженно наблюдавшему за происходящим.
Дав ему отойти, наг обернулся к Саа-Шену.
— Ты дурак, — произнес устало и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Мои дела с ним еще не завершены, ты пытался не только устранить его, но и помешать мне. Кто, по-твоему, в случае его смерти явится за наградой в Лигу охотников за монстрами?
— Нашли бы, кого послать, — прошипел Саа-Шен, его буквально трясло от почти неконтролируемой ярости. — Там все дела и так почти завершены, осталось лишь получить награду.
— Да? — уточнил удивленно наг, — А за ней, я полагаю, явишься ты лично? Или предлагаешь мне искать кого-то другого, с кем Очищающие, как минимум, согласятся общаться на равных, а маги Беренхеля — выплатить награду? А Клуб Собирателей Сокровищ? Наш Дом только приоткрыл туда дверцу, получив шанс неплохо заработать на поиске реликвий. И все эти возможности ты предлагаешь мне одним взмахом хвоста уничтожить, вынуждая искать кого-то нового взамен. И все ради чего? Я понимаю еще ради какой-то конкретной выгоды, способной перевесить все эти перспективы. Но ее-то нет!
Словно подтверждая это, наг развел руки в стороны.
— Дом не приобретает ничего, а ты в данной ситуации еще и подставился по полной, выставив себя дураком. Послушай меня внимательно, — наг подполз к ю-а-нти и, сжав его плечи руками, заглянул в глаза. — Ты проявил себя мудро и осторожно в качестве лидера Дома во время моего ранения, я это ценю и никогда не забуду. Поэтому дам тебе совет, и постарайся прислушаться к нему: оставь человека в покое, найди для себя другого врага. И не потому, что он лучше или сильнее тебя. Дело в том, что ты можешь оказаться помехой на пути планов Того, кому мы все служим. Рэн в милости у Повелителя Игры. Я не знаю почему, хотя и догадываюсь. Пытаясь устранить его, ты вмешиваешься в планы силы, которой мы с тобой сейчас служим. Я умею чувствовать такие моменты, ты еще молод, не так долго пробыл в Игре, поэтому просто поверь мне: это именно так. И если ты хочешь дожить до момента, когда мои обещания вступят в силу, забудь об этой глупой вражде, не пытайся становиться на пути потока реки, а плыви вместе с ним, предвосхищая и направляя.