Фейковая история (СИ) - Васильева Алиса. Страница 16

И ведь с деньгами у госпожи Клары проблем нет, так почему же она предпочитает жить в такой обстановке?

— Сейчас найду тебе тапки. У тебя какой размер? — Лейфа осмотрела мои босые ноги.

— Ты сейчас про размер ноги спрашиваешь? Тридцать восьмой. Вот только не надо делать из этого поспешных выводов, — снова не удержался я.

Госпожа Клара закатила глаза и махнула рукой.

— Прошу прощения. Отвык я от приличного общества. — Я подумал, что надо брать себя в руки и начинать уже играть хоть какую-нибудь приемлемую роль.

А то я весь вечер лажаю.

Лейфа вернулась с тапочками.

— Хочешь кофе? — предложила она. — Чай не предлагаю, его нет.

Предложение выпить кофе на ночь глядя меня немного удивило. Или дама все-таки не планирует спать? Ничего на такое развитие событий не намекало, но уточнять я не стал.

— Да, спасибо. С удовольствием выпью.

Глава 11

ГЛАВА 11

К моему огромному разочарованию, лейфа достала из ящика банку дешевого растворимого кофе. У нас в Доме Масок такой же. Я мысленно вздохнул. С гонорара Паби, который я уже наполовину отработал, обязательно куплю килограмм хороших зерен.

Одну чашку госпожа Клара нашла быстро, та одиноко стояла на сушилке, а вот для поисков второй понадобилось время и табуретка.

— Поставить чайник? — предложил я, так как хозяйка в прямом смысле слова с головой ушла в поиски в навесном шкафчике.

— Э-э-э… нет! — Лейфа тяжело спрыгнула на пол, победно держа в руке коробку с новой кружкой.

Я послушно вернул на место синий электрический чайник, который уже успел взять.

— Это чайник для пельменей, — извиняющимся тоном объяснила женщина.

— Для пельменей? — переспросил я, пытаясь вникнуть в суть фразы.

— Да, я варю в нем пельмени. На плите удобнее, но дольше, хотя, конечно, дурацкая привычка. Осталась со времен наших походов и экспедиций, Петя всегда так делал…

Я хлопал глазами, переваривая услышанное и наблюдая, как госпожа Клара насыпает кофе в чашки.

— А воду для кофе ты в чем тогда кипятишь? — нервно спросил я, заметив, что хозяйка направилась с чашками к раковине.

— Ну, я ее обычно не кипячу, — подтвердила мои опасения лейфа.

— Просто наливаешь в чашку горячей воды из-под крана? — уточнил я.

— Ты так не любишь? — догадалась госпожа Синицына.

— Не очень, — вдаваться в подробности и рассказывать о наших временных проблемах с сидушкой для унитаза я не стал.

Клара растерянно оглядела свою кухню. Ладно, тут все ясно — ведение домашнего хозяйства не ее конек.

Я открыл ближайший шкафчик и обнаружил вполне приличный набор посуды, которым явно не слишком часто пользовались.

— Можно взять вот этот ковшик? — обратился я к госпоже Кларе.

— Ага, да, — растерянно отозвалась лейфа, — он в том шкафчике был? Надо будет запомнить. Я редко готовлю.

— Я уже понял, — усмехнулся я, споласкивая ковшик и ставя его на плиту, — мои кулинарные способности тоже близки к катастрофическим, но несколько фирменных блюд у меня есть. Хочешь, приготовлю овощной пирог или маковый рулет?

Я это просто так спросил, чтобы поддержать беседу. Ясно же, что в холодильнике у лейфы только пельмени, да еще, возможно, йогурты.

— А что, готовка тоже входит в перечень твоих услуг? — Госпожа Клара, с радостью спихнув заботы о кофе на меня, села за стойку, служившую и в качестве стола, и в качестве границы между кухонной и гостиной зоной.

— Все, что пожелает госпожа, — заверил я, — обычно я еще могу петь, но пока горло еще не зажило, так что остаются танцы, стихи, болтовня на любую тему, игры во что угодно, я в любом случае буду поддаваться, прогулки, десяток музыкальных инструментов, ах да, совсем забыл про пантомиму.

Клара улыбалась. Это хорошо. А то я уже совсем потерял уверенность в своих силах.

— Поищи вон в том ящике хороший кофе, — сказала лейфа, указав на большой угловой шкаф, — я туда складываю то, что мне дарят на праздники. Кофе должен быть. Мне все равно какой, но раз у меня сегодня гость, давай найдем что-нибудь получше.

Если бы я был тонкой натурой, я бы прослезился. Все-таки приятно быть гостем, а не вещью. Но особой чувствительностью я не обладаю, перспектива найти пачку хорошего кофе вдохновила меня куда сильнее.

Я сунулся в угловой шкаф.

— Знаешь, ты могла бы открыть небольшую бакалейную лавку. Или даже большую. — Я вытащил наугад несколько запечатанных подарочных комплектов.

Кофе, конфеты, чай, алкоголь, все высшего сорта, но кое-что с уже истекающим сроком годности. Клара присоединилась ко мне.

— Доставай, что нравится, — разрешила она, — надо бы раздать все это на работе, тут все равно пропадет.

Я выбрал пачку молотого кофе и плитку шоколада. Кофе в зернах в шкафчике тоже был, но сомневаюсь, что у лейфы водилась кофемолка.

— Сейчас будет как в лучших кофейнях Портграда, — пообещал я, заново ставя на плиту ковшик.

— Я не люблю кофейни.

— Зря.

— Я вообще не люблю людей, — призналась госпожа Клара.

Какая неожиданность!

— Тогда хорошо, что я не человек.

Лейфа снова улыбнулась.

— Если ты голоден, у меня есть йогурт и хлопья. Еще пельмени в морозилке, — сказала она.

О, да я пророк! Только хлопья упустил из виду.

— Нет, тут я пас. Но в следующий раз будет больше продуктов, могу приготовить настоящий ужин, — закинул я удочку.

Ответа не получил, но и категорического «ноги твоей тут больше не будет» тоже не прозвучало. Учитывая характер моей сегодняшней госпожи, это достижение.

— Тебе с молоком? — спросил я.

— Да. В холодильнике есть.

Я оглядел кухню в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь в сервировке, и был вознагражден рулоном одноразовых полотенец. Не шик, но сойдет. Я вытащил из органайзера ножницы для рыбы.

— Что ты делаешь? — с опаской поинтересовалась госпожа Клара.

— Создаю атмосферу. — Мне понадобилось тридцать секунд, чтобы вырезать из полотенца симпатичную салфетку и еще столько же на то, чтобы переставить на столешницу яркий красный цветок в горшке и подать кофе.

Стало гораздо симпатичнее.

— Ух ты, — прокомментировала лейфа, — и правда как в кофейне.

— Могу еще пару шариков надуть. — Я хлопнул себя по карману.

— У тебя с собой шарики?

— Не совсем шарики, но если надуть, то будет похоже. Хотя нет, нужно сохранять оптимизм, вдруг все-таки пригодятся. Я шучу, — успокоил я госпожу Клару, которая снова залилась румянцем.

Надо завязывать с пошлыми шуточками. Так как стул в пределах видимости был один, я остался стоять. Это ерунда, аромат отличного кофе с лихвой компенсировал все неудобства.

— Ты милый, — наградила меня очередным комплиментом лейфа, — и обаятельный.

— Я очень стараюсь, — признался я.

Лейфа сделала осторожный глоток кофе:

— А знаешь, действительно чувствуется разница!

Ага. Кипяченая вода — залог успеха.

— За тобой приятно ухаживать, — перешел я к своим прямым обязанностям.

Госпожа Клара отреагировала так, как я и ожидал.

— Перестань! Я же прекрасно понимаю, что ты так говоришь, потому что тебе за это заплатили! — раздраженно произнесла она.

— Ну да. Я честный фейк и ответственно подхожу к своей работе.

Женщина улыбнулась.

— Что ты несешь?

— Что угодно, чтобы рассмешить тебя. Хотя как клоун я немного не в форме, — признался я, — в качестве любовника был бы лучше. Но тебе это совершенно не нужно. А я просто обязан тебе понравиться, иначе мой господин с меня шкуру спустит.

Клара брезгливо поморщилась.

— Ладно, не напрягайся, я не буду на тебя жаловаться или еще что. Завтра напишу господину Паби, что осталась тобой довольна, но больше таких подарочков не заслуживаю.

Нет, бесполезно. Второй раз она меня не закажет. Но и так неплохо получилось.

— Спасибо.

А лейфа, похоже, хотела еще что-то мне сказать. Вернее, не была уверена в том, что действительно стоит говорить. Интересно. Допивая кофе, я наблюдал, как хмурятся ее явно требующие корректировки брови, вытягиваются в тонкую линию упрямые губы, каменеет и без того волевой подбородок. Скажет. Сейчас точно скажет.